Eテレ 旅するためのスペイン語 (17)

2022-02-03 10:16:55 | 想い出 スペイン
       2月3日(木)

       11℃   0℃ 晴れ


      「コスタリカ かわいすぎる!カレータの村へ」     

   第17回はコスタリカ。2頭の牛が引っ張るのは、農作業用とは思えない手の込んだ模様が
   描かれた真っ赤な荷車!なぜこんなにカラフルなのか、100年以上続く歴史をひもときます

   コスタリカ    Costa Rica 

    カレータ    carreta

       コスタリカ在住の Ricardo Coderoさん
       コスタリカ伝統の牛車    carreta.......荷車
      
       カレータ職人をしていて ここは私の工房だよ  職人のUriel Alfaroさん
       牛たちはコーヒー豆やサトウキビを運ぶんだ
       カレータは砂 木材 セメントなど引っ張れるものはなんでもはこんだよ
       救急車としても使われることもあった
       この工房はもうすぐ100年経つんだ   
       ここではカレータが完成するまですべての作業をしている
       これも花と太くて大きなうずまき模様だよ
       ずっと前から描かれているんだ たぶん100年くらいまえかな
       カレータに絵がなかったころ聖人の像を運ぶときなんかに花を飾っていたからなんだ
       そこで花を集める代わりに花を描こうと考えついたんだ
       ここに描かれはじめたころと同じ植物の形があるよ
       16のパーツがあるんだ
       接着剤は使わない
       (パーツ全体に)圧力をかけてくっけるんだ
       だから100年もつ可能性だってある
       
  今日のキーフレーズ
    カレータはどこで見られますか? ¿Donde puedo ver una carreta tipica?
                     dondeは「どこで、どこに」を意味する疑問詞
                     puedoは「~をすることができる」という動詞oderの
                     1人称の活用形。
                     unaは「1つの、ある」を意味する不定冠詞。
                     carretaは「荷車」を意味する
                  tipicaは「典型的な」とか「この土地ならではの」の意味。
                  carreta tipicaとすることで、コスタリカ独特の色合いの牛車。
          全体として、「私はコスタリカ特有のカレータをどこで見ることができますか
 
   ステップ 1
     「どこで・・・できますか?」と尋ねてみよう
    ① タクシーはどこで乗れますか?  ¿Donde puedo tomar un taxi?
    ② コスタリカ料理はどこで食べられますか?¿Donde puedo comer comida costarricense?
    ③ 携帯電話はどこで充電できますか? ¿onde puedo cargar el celular?

   ステップ 2
    ①  ここです。この広場です。    Aqui .En esta plaza.
    ②  そこです。その角です。     Ahi. En esa esquina.
    ③  あそこです。あのお祭りです。  あっぃ。En aquella fiesta.

  ロールプレイ
      こんにちは!        iHolai
      こんにちは!お元気ですか? iHola,buenas tardes! ¿Como esta ustedo?
      最高さ。で、君はどうなんだい? Pura vida,¿Y tu?
      同じく最高です。ありがとうございます。Igualmente,gracias.
      私はウリエルだよ。        Me llamo Uriel.
      私はコスタリカのカレータ職人なんだ。Soy artesano de la carreta de Costa Rika.
      へぇ。カレータはどこで見られますか?Guau.¿Donde puedo ver una carreta tipica?
      ここだよ。今すぐに、お見せしようかね Aca.Ahorita.
      大きいですね!それになんてきれいなも! iEs grandisima! Y ique linda! 
      本当にありがとうございました      Muchisimas gracias.
      いいえ、どういたしまして。では、また! De nada.iPura vida!
      さようなら(よき人生を)!       iPura vida!


     ▼各国によるスペイン語の違いをご紹介!今回は、乗り物に関する単語
         ー車ー
     
        スペイン   coche.......コチェ
        ラテンアメリカ  carro.....カロ
        アルゼンチンとウルグアイ    auto......アウト

         -バスー

         スペイン    autobus......アウトブス
         メキシコ    camion.......カミオン
         ペルー     omnibus......オムニブス
         キューバ、プエルトリコ    quagua.......グアグア
         アルゼンチンなど   colectivo/micro.......コレㇰティポ/ミクロ  

            「乗る」という意味の動詞にもバリエーションがあります

          スペイン   ¿onde puedo coger un tazi?
          ラテンアメリカ ¿Donde puedo tmar un taxi?

   
     ▼ワークアウトは腕立て伏せを極めます
        プッシュアップ
        腕や胸の筋肉を鍛えることができます

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Eテレ 旅するためのイタリア... | トップ |  \(^o^)/ 恵方巻  マリ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

想い出 スペイン」カテゴリの最新記事