昨日の間違いと、今日の学習で分かった事を反映しますと以下の事になります。
He said so.
He made a trip to Europe in 1895.
では、なにか変化させたければ、次の事はできる。
So he said.
In 1895 he made a trip to Europe.
未解決の疑問:
ここで方向、場所を表す、to Europe を文頭に持ってきた場合。
①必ず倒置しなければいけないのか、それとも、倒置が出来るということか?
②動詞をそのまま前へ出すというが具体的にはどうするか?made が出るのか made a trip が出るのか?
(私の記憶と勘では、こうした場合は、To Europe did he make a trip in 1895. だと思うのでが。He wen to Europe in 1895. のときは To Europe went he in 1895.ですね。前のarticleの理論によれば。)
He said so.
He made a trip to Europe in 1895.
では、なにか変化させたければ、次の事はできる。
So he said.
In 1895 he made a trip to Europe.
未解決の疑問:
ここで方向、場所を表す、to Europe を文頭に持ってきた場合。
①必ず倒置しなければいけないのか、それとも、倒置が出来るということか?
②動詞をそのまま前へ出すというが具体的にはどうするか?made が出るのか made a trip が出るのか?
(私の記憶と勘では、こうした場合は、To Europe did he make a trip in 1895. だと思うのでが。He wen to Europe in 1895. のときは To Europe went he in 1895.ですね。前のarticleの理論によれば。)