Well-beingという言葉を、これまで辞書で調べたことはありませんでした。「良い状態にある」くらいにぼんやりととらえていました。これは、幸か不幸かと言われれば、幸せな状態にあると思われますし、快か不快かと問われれば快い状態にあると考えられます。
言葉というのはデジタルな性格を持っているので、言葉にした以上きちっと定義されないといけないのでしょう。しかし現実の世界はアナログなので、言葉を当てはめるのが難しいことがよくあります。
広い家に住みたいという場合、1DK、2LDK、1LDKだがLが30畳、5LDK+5bed rooms … とどの広さになればその人にとってwell-beingなのか区切りは難しいし、生きてるだけで幸せと感じる人もいれば不満だらけで生きている人もいるのです。
このようにごちゃごちゃ考えているとwell-beingというのは実際には人によって違うものを指していると思われます。が、一応辞書で調べた意味は以下の通りです。
well-being 【名】健康、幸せ、幸福、満足のいく状態、快適な暮らし、安らぎ、福祉(welfare)、福利
言葉というのはデジタルな性格を持っているので、言葉にした以上きちっと定義されないといけないのでしょう。しかし現実の世界はアナログなので、言葉を当てはめるのが難しいことがよくあります。
広い家に住みたいという場合、1DK、2LDK、1LDKだがLが30畳、5LDK+5bed rooms … とどの広さになればその人にとってwell-beingなのか区切りは難しいし、生きてるだけで幸せと感じる人もいれば不満だらけで生きている人もいるのです。
このようにごちゃごちゃ考えているとwell-beingというのは実際には人によって違うものを指していると思われます。が、一応辞書で調べた意味は以下の通りです。
well-being 【名】健康、幸せ、幸福、満足のいく状態、快適な暮らし、安らぎ、福祉(welfare)、福利