実用フランス語技能検定試験
『仏検3級突破』(三修社)(5)
——————————————————————————————————
ほぼ丸写しで書いています.エラそうに「~してください」と書いて
いますが、私ではなく、この本の先生のお言葉ですのでね.
その他の言い回しもそのまま丸写しです.全てはこの本の著者の言葉
ですのでよろしく.私はただの何も知らない生徒です.みなさまと同
じ「3級受験生」ですのでね.仲良くしてくださいね.
そこで、区別のため、私が自分で書き足した部分は緑色にしておきま
す.よろしくお願いいたします。
では本日も学習開始!
——————————————————————————————————
〖突破に向けて(Ⅳ)〗(前回のまとめ)
⦅相手の言葉に対する短い応答*⦆
* D'accord. 「いいよ」、 Bien sûr. 「もちろん」、
Pas encore. 「まだだ」、 Avec plaisir. 「よろこんで」
Volontiers. 「こちらからすすんで;よろこんで」
など、ごく基本的なものについては『仏検4級突破』57~58ページ
参照.
そこで『仏検4級突破』57~58ページを見てみました.
重複していないものは次の2つでした.
Elle a raison. ——Pas tout à fait.
彼女の言は正しいよ. ——いや完全にじゃない.
Tu es d'accord avec moi ? ——Absolument.
僕に賛成? ——まったく賛成だ.
3級テキストに戻ります.
⦅相手の言葉に対する短い応答*⦆つづき
Tu m'approuves ? ——Absolument.
君は私に賛成? ——完全にだ.
On se voit lundi ou mardi ? ——Ça m'est complètement égal.
月曜日に会う、それとも火曜日?
——ぼくは全くどちらでもいい.
Je ne pourrai pas venir.——C'est dommage !
僕は来られそうにない.
——それは残念だ.
Elle a déjà cinquante ans. ——Ce n'est pas possible !*
彼女はもう50だ. ——まさか!
* C'est pas possible ! または単に Pas possible ! とも言います.
尚、一般に
Ce n'est pas ...で始まる表現は実際の会話では n' が省略され、
C'est pas ...となることが多い.
Elle a quitté son mari. ——Ce n'est pas vrai !
彼女は夫と別れたよ. ——うそでしょう.
Je suis en retard;excusez-moi. ——Ce n'est pas grave.
遅れてごめんなさい. ——大したことではありません.
Elle est sympathique ! —— N'est-ce pas ?
彼女は感じがいいね! ——でしょう?
Tu aimes le théâtre ? ——Pas tellement.
演劇は好き? ——それほどでも.
J'ai raison, non ? —— Pas tout à fait.
私が正しいでしょう、ちがう?
—— 完全にではない.
On va dîner à la française ? ——Pourquoi pas ?
夕食はフランス風にする?——悪くないね.
Elle ne pourra pas venir ce soir.——Tant pis !
彼女は今晩来られないよ. ——仕方がないさ.
J'ai retrouvé mon portefeuille. —— Tant mieux !
財布が見つかりましたよ.——それは良かったですね.
Je passe mes vacances en France.——Tu as de la chance !
私はヴァカンスはフランスだ.——恵まれているね、君は!
Elle est vraiment intelligente ! ——Vous trouvez ?
彼女は本当に頭が良い! —— 本当にそう思う?
⦅電話での特殊な表現⦆
Allô, jécoute. もしもし、どうぞお話下さい.
Allô, est-ce que je suis bien chez M. Dupont ?
もしもし、デュポンさんのお宅でしょうか?
Je voudfrais parler à Mᵐᵉ Dupont.——C'est elle-même.
デュポン夫人にお話したいのですが.——私です.
Voulez-vous me passer Anne ? ——Ne quittez pas, je vous la passe.
アンヌに代わっていただけますか?
——お待ちください.彼女に代わります.
⦅買物での特殊な表現⦆
——Vous désirez ...? 何をさしあげましょうか?
——Donnez-moi un kilo d'oranges et une livre de fraises.
オレンジ1キロといちごを500 グラムください.
——Et avec ça ? そのほかには?
——Un melon bien mûr. よく熟れたメロンを一つ.
——C'est tout ? それで全部ですか?
——Oui, c'est tout pour aujourd'hui. Ça fait combien en tout ?
ええ、今日はそれだけ.全部でおいくらになりますか?
——Quarante francs, s'il vous plaît. 40 フランいただきます.
——————————————————————————————————
————⦅類題5⦆—————————————————————
A欄にはある状況が、B欄にはその状況で用いられるフランス語
の慣用表現が記されています.( )*内に入れるべき語を書きな
さい.最初の文字がそれぞれ表示されています.
*テキスト側では「下線部」となっていますがこのワープロ
は下線が引けないので( )に変えました.
——————————————————————————————————
A B
相手にどこが痛むか (O ① ) avez-vous mal ?
たずねる時
——————————————————————————————————
相手に「おめでとう」 Toutes mes (f ② !)
を言う時
——————————————————————————————————
相手に「どういう意 Qu'est0ce que ça (v ③ ) dire
味か」たずねる時
——————————————————————————————————
相手の誘いを断る時 Merci, mais ça ne me dit (r ④ ).
——————————————————————————————————
⦅解説と正解⦆
出題の形式は違いますが、内容は類題4と本質的には変わりません.
(1)問題は、J'ai mal à la tête. 「私は頭が痛い」などの変形ですの
で、比較的簡単に場所をたずねる où が出てくるでしょう.この際、
「私はこの歯が痛い」Cette dent me fait mal. なども一緒に覚えてしま
いましょう.
正解は、( Où )avez'vous mal ? 「あなたはどこが痛むのですか?」
(2)相手を「祝福する」という動詞は、Je vous félicite. 「ご祝福申し
あげます」にみられるように féliciter です.ここではそれを名詞にし、
Toutes mes...に合わせ複数にすればいいわけです.
正解は、Toutes mes ( félicitations ) ! 「心から祝福いたします」
(3)問題は、「…を意味する」が vouloir dire だということを知ってい
るかどうかをためそうとするもので、主語 ça に合わせてこの表現を活
用させればいいわけです.
正解は、 Qu'est-ce que ça ( veut ) dire ? 「それはどういう意味です
か?」
(4)問題の解答は次の会話を参考にして見つけて下さい.
——Ça te dit de venir au cinéma avec nous ?
私たちと一緒に映画に行く気はない?
——Non, ça ne me dit rien.
いや、その気はない(そのことは私に何の呼びかけもしない)
正解は、Merci, mais ça ne me dit ( rien ).
「ありがとうございます.でもそれには興味がありません」
正解 (1) Où (2) félicitations (3) veut (4) rien
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます