馴染みのピーナからお悔やみの言葉をいただいた。
「ごちゅしょさま」
「あ゛!ごちそうさまだと。殺すぞ!」
たぶん、彼らの使うタガログ語には「しゅ」とか「しょ」という発音が存在しない。
我々日本人が「L」と「R」が一緒くたになるのと変わらないわけで無理からぬことなのだ。
まあ、気持ちだけは受け取っておくが、いずれにせよ高くつく。
やっぱり「ごちそうさま」かorz
「ごちゅしょさま」
「あ゛!ごちそうさまだと。殺すぞ!」
たぶん、彼らの使うタガログ語には「しゅ」とか「しょ」という発音が存在しない。
我々日本人が「L」と「R」が一緒くたになるのと変わらないわけで無理からぬことなのだ。
まあ、気持ちだけは受け取っておくが、いずれにせよ高くつく。
やっぱり「ごちそうさま」かorz