goo

BRUCE SPRINGSTEEN「 NIGHT」を和訳しました

ブルース・スプリングスティーンの曲の歌詞を和訳しています。僕なりの解釈です。
ブルース・スプリングスティーン「NIGHT」 この曲はほとんどライブで演奏されませんが僕は好きな曲です。
9時から5時まで何とか働き、その後車に乗り夜に飛び出す。ブルース・スプリングスティーンの描くブルーカラー・ワーカーの姿に僕は共感します。
でもspringsteen on broadwayでブルースが話していたけれどブルースは20代の頃は車の運転免許証を持っていなかった。また工場などで9時5時の仕事もしたことがないと言っていました。僕は少しがっかりしたけれど、逆にブルースが作るイメージはそれなのにリアルだなと思います。

NIGHT

Album version


Get up every morning at the sound of the bell
You get to work late and the boss man's giving you hell
Till you're out on a midnight run
Losing your heart to a beautiful one
And it feels right as you lock up the house
Turn out the lights and step out into the night

And the world is busting at its seams
And you're just a prisoner of your dream
Holding on for your life, 'cause you work all day
To blow 'em away in the night

The rat trap's filled with soul crusaders
The Circuit's lined and jammed with chromed invaders
And she's so pretty that you're lost in the stars
As you jockey your way through the cars
And sit at the light, as it changes to green
You put faith in your machine and off you scream into the night

And you're in love with all the wonder it brings
And every muscle in your body sings as the highway ignites
You work nine to five and somehow you survive till the night
Well, all day they're busting you up on the outside
But tonight you're gonna break on through to the inside
And it'll be right, it'll be right, and it'll be tonight

And you know she will be waiting there
And you'll find her somehow you swear
Somewhere tonight, you'll run sad and free
Until all you can see is the night


NIGHT

毎朝目覚まし時計のベルで起きる
お前は仕事に遅れて行って上司がお前を地獄へ落とす
お前が真夜中に走りに出かけるまで
きれいな人に心を奪われるまで
やっと正気に戻る。家に鍵をかけて
灯りを消して夜の中へ踏み込んでいくと

そして世界が破裂しているように見える
そしてお前はただの囚人、自分の夢の
一生ずっと持ち続けている夢の、お前は一日中働いていたから
それらを夜の中へ吹き飛ばすために

ネズミ捕りが魂の救済者でいっぱいになっている
サーキットは車が並びエンジン音で満たされている
彼女はとてもきれいで星々のなかで見失ってしまう
お前が車の間を通り抜けて行く間に
信号で止まり、そして青に信号が変わると
マシンに忠誠を尽くす。そして夜の中へ叫んで行く

お前は飛び込んで来る驚きに夢中になっている
そして体中の筋肉が歌い出す。ハイウエイに火花が飛び交う
あなたは9時から5時まで働き何とか夜になるまで生き残る

ああ毎日あいつらはお前をはじき出そうとする
でも今夜お前は内に入って行く
それは正しいことだ、そうだ正しいことだ、それは今夜だ

そしてお前は知っている彼女があそこで待っていると
そしてお前は彼女を見つけ出すとお前は誓う
どこかで今夜。
お前は悲しく自由に走る お前の見る物が全て夜になるまで

https://youtu.be/k5kOMlKG_Vc
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )

Bruce Springsteen & The E Street Band - Tenth Avenue Freeze-Out (Live in Houston, 1978)を和訳しました

ブルース・スプリングスティーンの歌の歌詞を和訳しています。よろしかったら読んでみてください。感想、ご助言下されるとうれしいです。
Tenth Avenue Freeze out これはブルース・スプリングスティーンとBig Manことサックスプレイヤー、クラレンス・クレモンスの友情の歌と僕は受け取っている。
僕もブルースとクラレンスのような友情を作りたいなと思う。現実はなかなか難しいだろうけれど僕は信じてみたくなる。
Bruce Springsteen & The E Street Bandはそんなあこがれる友情を体現しているのだと思います。
もうクラレンスは亡くなってしまったけれどブルースとのお互いの友情は永遠なのだと思う。
そして僕とE streeterとファンの友情も永遠なのだ。



TENTH AVENUE FREEZE-OUT

Album version


Teardrops on the city
Bad Scooter searching for his groove
Seem like the whole world walking pretty
And you can't find the room to move
Well, everybody better move over, that's all
'Cause I'm running on the bad side
And I got my back to the wall

Tenth Avenue freeze-out
Tenth Avenue freeze-out

Well, I was stranded in the jungle
Trying to take in all the heat they was giving
Till the night is dark, but the sidewalk bright
And lined with the light of the living
From a tenement window a transistor blasts
Turn around the corner, things got real quiet real fast
I walked into a Tenth Avenue freeze-out
Tenth Avenue freeze-out

And I'm all alone, I'm all alone
[Clarence Clemons:] And, kid, you better get the picture!
And I'm on my own, I'm on my own
And I can't go home

When that change was made uptown
And the Big Man joined the band
From the coastline to the city
All the little pretties raise their hands
I'm gonna sit back right easy and laugh
When Scooter and the Big Man bust this city in half, oh

Tenth Avenue freeze-out
Tenth Avenue freeze-out
Tenth Avenue freeze-out
Tenth Avenue freeze-out
I'm talking about a, tell me
Yeah, nothing but a, tell me
I'm talking about the, tell me
Ain't nothing but a Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth
I'm talking about the Tenth, Tenth Avenue freeze-out
Tenth Avenue freeze-out
Tenth Avenue freeze-out


固まり着いた十番街

涙の粒が街中に落ちる
スクーターに乗った若者がグルーブ、居場所を求めて走り過ぎる
この世界は全て上手くいっているように思える
でもお前は身動き出来ずに居場所も見つけれられない
ああ、周りのやつらはは動いた方がいいのだろうけれど、それだけさ
なぜなら俺は悪い方向に走っている
そして俺は背中が壁にぶつかった

Tenth Avenue は固まり着いている
Tenth avenue は固まり着いている

俺はジャングルの中をさまよっている
放出されている全ての熱を吸い込もうとして
夜は暗く、でも舗道は明るい
そして生活している灯りが並んでいる
安アパートの窓からラジオの音が流れ出す
その角を曲がると音が無く本物に素早く変わる
俺は TENTH AVENUE に歩いて行く
TENTH AVENUE は固まり着いている

そうだ俺は一人きりだ 俺は一人きりだ
(キッズ、写真撮っておきな)
俺は俺なりに生きる 俺は俺なりに生きる
俺は家には帰らない

アップタウンで地下鉄の路線が開通して
ビッグマンがバンドに加わった
海岸沿いから街まで
かわいい娘たちがみんな手を振っている
俺は背中をつけてゆっくり座り、笑う
そしてスクーターとビッグマンがこの街を半分に切り裂く

TENTH AVENUE は固まり着いている
TENTH AVENUE は固まり着いている
そんな TENTH AVENUE だ

Bruce Springsteen & The E Street Band - Tenth Avenue Freeze-Out (Live in Houston, 1978)
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )