さすらうキャベツの見聞記

Dear my friends, I'm fine. How are you today?

マッチポンプetc

2011-05-15 21:39:38 | Sunday 集会・生活
(雑記・ただのメモ)

 いつぞや…しばらく前になる…『マッチポンプ』という言葉を知った。
 恥ずかしながら、意味がわからなかったため、調べてみた。


         ***********


 『マッチポンプ』
  -(和製語。マッチで火を付ける一方、ポンプで消火する意)
   意図的に 自分で問題を起こしておいて 自分でもみ消すこと。
   また、そうして不当な利益を得る人。1966年の政界の不正事件で広まる。
                (広辞苑 第六版)

         ***********


 それを使った人々が、どういうことを指して、どのように理解して言ったかは
多少理解できる。
 だが、そうではないと、私は考える。 1)




 少なくとも、私は、
 神を『畏(おそ)れる』ことを、知っている故に。

 その恵みを、感じている故に。 


           


 …ただ、…認識されている人は少ないかもしれないが…

 前提条件が異なる中で、
 異なる世界観同士で、
 異なる背景がある中で、

 どのように何を伝えるべきかは、
 一部の人だけではなく、本来、
 一人ひとりが模索していく必要があるのだろう。



 この場合で言うなら、

「神を畏れることを知らない方に、
 その恵みを感じていない方に、

 何をどのように共有して(味わって)もらいたいのか」
だ。

 端的には、
「ユダヤ人に対してギリシャ人のように
 ギリシャ人に対してユダヤ人のように、
 -ex.使徒13章と17章の、対象と内容を逆転して-

 語ったら、とんちんかんだよね」

 という、自明のこと。


           

 どこを共通項として、話をすることができるのか。

 何もない?
 それなら、お互いが『違う』のだということを
認識すれば、いい。


           


 ありがたいことに、
 人一倍、ことばを紡ぐのさえ四苦八苦する私を、
 周りは暖かく見守ってくれているがf(^^;)



          ***********


【注】
1)私は考える: I think…という表現は、日本的でない上、クリスチャンとしては
     慣れない物言いではある。「私は」という表現は、自己を強く出している
     印象を持つからだ(私や私の周りにいるクリスチャン達にとっては)。

  だが、それを用いない場合、『逆に、エゴ(自我)を無意識に、それも、強く、高圧的な形で
 表現し、しかも、それにさえ自分では気付いていない』という、相反する現象
を生み出す。
 『自己』を無にし、『己(おのれ)』ではなく神を第一に、と真心からしようとしているのに、逆に、神ではなく、『自己』を強く表に出してしまう、
(言いかえると、他者の目には「自己を神と同一の位置に置こうとしている」と映ってしまう)
 という不思議な、奇妙なことになってしまうのだ。  …※1。



  ※1 むろん、これは、「ある価値観・信念・世界観を持つ者と、
 それを知ろうと思う者/他者/他の「価値観・信念」を持つ者etcとの間を想定して
 考えている。
 逆に、「同じモノを持つ(共有している)者同士においては、
 『私は~と考えます』という表現は、『邪魔(不必要、無駄、愚か、傲慢)』以外の何物でもない。



 ・・・本人(pl)は、全くその気はなく、それどころか、逆であるのに。




 ・・・(ある時)・・・それを認識したとき、頭を抱えた。
 恐らく、このメモを残したとしても、理解できる人は多くはないだろう。
 このようなメモを残したことで、わからない人のうちある人々は、憤慨するかもしれない。


 だが、私は、-書けないでいる多くの事がら(メモ)が残っている中-
 なぜか、これを示されてしまった。
(クリスチャン以外の人に言うならば「書かずにはいられなかった/どうしようもない衝動に駆られた」となる)。


 どうか、何らかの益となりますように






           


あるひとつの例を挙げてみる。

ex.「聖書はこう言っている!!」
という表現(をできるの)は、『自己を前面に出している』典型例。(みことばonlyを除く)
自己の知識・理解・知恵に全面の信頼を置いている、と誤解される。
(←優しい表現で言えば)

 同じ内容であっても、
「聖書を通して/聖書から、私は~~と示されています」
と言うならば、
(=と、自然と言えるようであれば)
相手には、おそらく、違った印象を与えるだろう。・・・※1




 …ちなみに、「印象を与える」「映る」という言葉に不慣れな方(違和感を感じる方)は、
「~と伝わる」ということばに変換していただければ、わかりやすいのではないか、と思う。
 そう、そのように、
「伝わってしまう」のだ。 …※2


本来、伝えたかったことが何であるかは伝わらずに
ただ単に、「この人は、エゴが強い/自分を高みに置いているのだな」ということだけが残る


 ※2・・・ここで「そのように伝わってしまう」
    というのは、とりもなおさず、(主観的には違うつもりでも)客観的にそうなのだ/そうしているのだ、
    ということ。





 つくづく、言葉は難しい、と感じる。

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする