n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

サハリン島の作詞作曲が完成しました

2017-02-04 05:49:17 | 芸術

サハリンは「島の地球上の曲「アナトリーバズの作品のコレクションのプレゼンテーションに招待され、

 
Культура , Южно-Сахалинск 文化ユジノサハリンスク

Сегодня в 17:15 в областной научной библиотеке состоится презентация сборника произведений Анатолия Базя "Песни об островной земле".地域科学図書館で午後05時15分で今日はアナトリー・バズの作品のコレクションのプレゼンテーション開催します「島の土地に歌を。」

Анатолий Базь — сахалинский композитор, преподаватель музыкального отделения южно-сахалинского педагогического колледжа СахГУ, чей педагогический стаж составляет более 50 лет, отличник народного просвещения, заслуженный ветеран труда и почетный работник среднего специального профессионального образования.アナトリーバズ - サハリン作曲、指導経験50年以上であるユジノサハリンスクサハリン州立大学ティーチャーズカレッジの音楽科の教師、優れた公教育、労働のベテランを名誉とセカンダリの専門職業教育の労働者を表彰。

Его творческий багаж включает в себя более 300 песен.彼の芸術荷物は、300以上の曲が含まれています。 Песни, которые сочинял Анатолий Базь, в большинстве своем написаны на стихи сахалинских поэтов.曲は主に詩の詩人サハリンで書かれたアナトリーバズを、構成される。 И этот сборник песен о Сахалине не стал исключением.サハリンでの曲のコレクションも例外ではなかったです。

В концерте-презентации, посвященной 70-летию Сахалинской области примут участие детские ансамбли южно-сахалинской гимназии №3 ("Канцона", "Радуга", "Песенка"), солисты ансамбля "Лучики" областного центра внешкольной воспитательной работы, профессиональные коллективы и солисты центра народной культуры "Радуга", ансамбль Starvoice Дома культуры села Дальнее, ансамбль "Экспромт" детской музыкальной школы №5, а также коллега и близкий друг Анатолия Базя Любовь Свечникова. №3南サハリン体育館の一部の子供たちのアンサンブルがかかりますサハリン州の70周年にコンサート・プレゼンテーション(「カンツォーネ "、"虹 "、"歌 ")、ソリスト"レイズ "課外教育活動の地域センター、専門家グループやソリストのアンサンブル民俗文化「レインボー」、文化遠くの村のアンサンブル「即興曲」子どもたちの音楽学校№5のアンサンブルStarvoiceハウスの中心部だけでなく、同僚や親しい友人アナトリー・バズ愛Svechnikova。

На концерт приглашают всех любителей вокальной музыки, друзей, коллег, а также всех, кому памятно и дорого имя Анатолия Базя.コンサートで声楽、友人、同僚、と思い出したとアナトリー・バズの名で愛されたすべての人々のすべての愛好家を招待。

Работа над этим сборником продолжалась на протяжении 20 лет, впервые напечатаны в одном сборнике все написанные автором песни о Сахалине и Курильских островах.コレクションの作業はまず、サハリンと千島列島の著者によって書かれたすべての曲のコレクションで発表され、20年間続けました。

Выразительность музыкального языка Анатолия Базя, яркость и поэтичность стихов помогают ребятам и взрослым почувствовать теплоту и сердечность песен, воспевающих красоту островного края.アナトリアバズ、明るさと詩的な詩の音楽的言語の表現は、子供と大人が島領域の美しさの賛美内の曲の暖かさと真心を感じるのに役立ちます。

Содержание сборника представлено 29 песнями, написанными для солистов, ансамблей и хоров (профессиональных и самодеятельных), детских и взрослых на стихи сахалинских поэтов Юрия Немнонова, Леонида Соколова, Виктора Матковского, Анатолия Гарина, Аллы Ткачук, Бориса Репина, Игоря Савельева, Тимофея Кузнецова.コレクションの内容(プロとアマチュア)ソリスト、アンサンブルや合唱団のために書かれた、29曲を発表し、子供と大人は、サハリンの詩人ユーリNemnonova、レオニードソコロフ、ビクターMatkowski、アナトリー・ガリンアラカチャック、ボリス・レーピン、イゴールSavelyev、チモフェイクズネツォフの詩です。

Поэтические тексты песен отражают реальность происходящих событий на Сахалине, рассказывают о жизненных проблемах, связанных с климатическими условиями, об особенностях островной жизни.詩的な歌詞がサハリンのイベントの現実を反映し、気候条件、島の生活の特殊性に関連した生活の問題について話しています。 Проникнуты большой любовью к родному краю, к людям, живущим на острове, повествуют об уникальной природе острова.島に住む人々のために、自分たちの土地のための偉大な愛に染み込ん、島のユニークな性質について教えてください。 Каждая песня представляет тот или иной район или город Сахалина.各曲は、サハリンの特定の地域や都市を表します。 Здесь звучат песни и о Холмске, и о Углегорске, и об островах Курильской гряды, и о Южно‐Сахалинске.ホルムスク、ウグレゴルスクとオン、および千島列島に、とユジノサハリンスクについての曲があります。

Музыка сборника оптимистична, ярка, эмоциональна.音楽コレクションは、感情的な、明るく、楽観的です。 Представлена хоровыми партитурами и одним аккомпанирующим инструментом: баяном или фортепиано.アコーディオンやピアノ:合唱スコアと1付随する機器を発表。 Но при желании легко поддается оркестровому переложению или эстрадной обработке.しかし、あなたはオーケストラの編曲や処理をポップしやすいしたい場合。

Песни, представленные в сборнике, носят воспитательный характер, развивают чувство патриотизма и любви к родному краю, любви к людям, живущим на острове, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на организаторов концерта.本の中で提示された曲は、故国のために愛国心と愛の感覚を開発し、教育的な性質の島に住んでいる人々のための愛であり、コンサートの主催者を参照してIA Sakh.comを報告しました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

青少年の将来に向けてウインタースポーッ施設の完備 サハリン州政府

2017-02-04 05:48:08 | 娯楽・スポーツ

サハリンでの「アジアの子供たち」の準備の最終段階に入っています

Сахалин готовится принять национальную олимпийскую сборную страны и первые в истории зимние международные соревнования "Дети Азии".サハリンは、国のオリンピックチームと冬の国際競争「アジアの子どもたち」の歴史の中で最初に採用する準備をしています。 В преддверии этих событий, на острове дополнительно к уже имеющимся сооружениям спортивной инфраструктуры построят 20 километров горнолыжных трасс, 2 канатные дороги, биатлонный комплекс и горные деревни.既存のスポーツインフラ施設に加えて、島でこれらのイベントを見越して、ゲレンデの20キロ、2索道、バイアスロン錯体と山の村を構築されます。 Помимо спортсменов-профессионалов пользоваться ими смогут все желающие.別にそれらを使用するプロスポーツ選手から出席することができるようになります。 Губернатор Олег Кожемяко потребовал ввести объекты в работу уже в текущем году.知事オレグ・コジェミャコは、今年後半の動作にオブジェクトを導入要求しました。 Накануне он провел выездное совещание с руководителями органов исполнительной власти региона, посетив с ними как уже действующие, так и перспективные строительные площадки под размещение объектов.当日は、彼は彼らと一緒にオブジェクトを配置するなど、既存および将来の建設現場を訪れ、地域の執行当局の頭を持つ訪問の会議を開催する前に。

Этой и следующей зимой российские спортсмены-олимпийцы проведут на острове итоговые сборы к Играм 2018 года в Республике Корее.これと次の冬、ロシアのオリンピック選手は、韓国で2018年大会の最終的な電荷の島で過ごします。 После регион рассчитывает принять детскую Олимпиаду, как еще называют международные спортивные соревнования "Дети Азии" — заявку Сахалинской области лично поддержал заместитель председателя Правительства РФ по вопросам спорта, туризма и молодежной политики Виталий Мутко.領域はまた、国際的なスポーツ大会「アジアの子供たち」として知られ、子供たちのオリンピックを取ることを期待した後 - サハリン地域の適用は個人的にスポーツの副首相、観光や青少年政策ヴィタリー・ムトコを支持しました。

Подготовка к предстоящим событиям вступила в области в финальную фазу.地域で予定されているイベントの準備の最終段階に入りました。 Поставлена задача увеличить общую протяженность трасс с 30 до 50 километров на главном объекте зимних видов спорта юга Сахалина — СТК "Горный воздух". STK "山の空気」 - 目標は、南サハリンの冬のスポーツの主サイト上で30〜50キロからの経路の長さの合計を増加させることです。 В этом году новые зоны катания здесь появятся на горе Красной, имеющей высоту около 800 метров и находящейся по соседству с уже обустроенной горой Большевик.今年は、新しいスキー場は、約800メートルの高さを有すると装備山既にボルシェビキに隣接して位置し、丘のレッドにここに表示されます。 Сейчас завершается их проектирование.今、それらの設計を完了しました。

Красная получит 2 канатные дороги протяженностью 2200 метров ("Север") и 1900 метров ("Юг") — они уже на стадии заключения контракта, а также систему оснежения склонов (на горе Большевик также увеличат количество снежных ружей и снегогенераторов).レッドは2200メートル(「北」)と1900メートル(「南」)の2索道の長さを受け取ることになります - 彼らは(山にボルシェヴィキはまた雪の銃や雪の銃の数が増加します)契約の締結、並びに人工雪の斜面のシステムの段階で、すでにあります。 У подножия построят горную деревню — комплекс из 20 домиков-шале, каждый площадью от 130 до 200 квадратных метров.山村の麓には、内蔵する - 20家、シャレー、それぞれの複合体を130〜200平方メートルの面積を有します。 Одновременно с комфортом разместиться здесь смогут до 170 человек.同時に170人にそこまで収容することができます。

Еще одна подобная деревня расположится в районе базы "Динамо".そのような村は「ディナモ」領域のベースに位置しています。 Ее первая очередь будет включать 22 жилых здания быстровозводимой конструкции — из клееного бруса на бетонном фундаменте.具体的な基盤の上に単板積層材から - 何よりも彼女の最初とは22住宅プレハブ構造が含まれます。

— После передачи земельного участка в областную собственность и подготовки проектно-сметной документации, ориентировочно с 1 июня планируем развернуть строительные работы, — прозвучало в докладе губернатору министра спорта и молодежной политики региона Антона Зайцева. - デザインの見積もりの地域の財産の土地の譲渡及び調製後、およそ6月1日から、私たちは工事を展開することを計画 - 地域のアントン・ザイツェフのスポーツ大臣の知事や青少年政策のレポートで行われました。

Он сообщил и о планах по возведению на средней площадке "Горного воздуха" современной входной группы, организации нового пункта проката горнолыжного инвентаря.彼は真ん中の「山の空気」現代の入り口グループ、スキー用具のレンタルの新しいアイテムの組織でサイトを構築するための計画について語りました。 В течение предстоящих лет здесь построят и вместительную 6-этажную гостиницу.今後はそれが構築され、容量の大きい6階建てのホテルされます。

К 2018 году в областном центре и его окрестностях также появятся 2 новые ледовые арены и спортивный центр для летающих лыжников, более чем на 7 километров увеличится общая протяженность трасс на лыжном комплексе. 2018年までに、地域センターとその周辺は、複雑な上にスキーコースの全長を増加させる以上の7キロを飛んでスキーヤーのための2つの新しいアイススケート場とスポーツセンターに表示されます。 На горе Парковой модернизируют канатный подъемник и усовершенствуют трассу для слоуп-стайла.山ロープウェイの公園にスロープスタイルへのルートを近代化し、改善します。

Этой осенью должны быть введены объекты первой очереди сахалинского биатлонного комплекса: освещаемые лыжные и лыжебиатлонные трассы, стадион и стрельбище на 30 установок с мишенями.ターゲットを持つ30工場で夜間照明付きのスキー場とlyzhebiatlonnyeスタジアムと撮影範囲:この秋は、サハリンのバイアスロン複合体の第一段階のオブジェクトを導入すべきです。 Стройка развернулась неподалеку от дворца спорта "Кристалл".建設スポーツ「クリスタル」の宮殿の近くに展開しました。 Несмотря на оживленную деятельность на площадке, компания-подрядчик допустила отставание от первоначального графика.サイトの請負業者に活発な活動にもかかわらず、元のスケジュールからバックログを認めました。 По итогам прошлого года работы, начавшиеся в июне, выполнены всего на треть.昨年は、仕事は6月に始まった、唯一の第三によって作られています。 Сейчас на площадку завозится недостающий скальник, залиты фундаменты под будущее стрельбище, подготовлены основания для установки опор искусственного освещения лыжных и биатлонных трасс.今すぐサイトがSkalníkが欠落してインポートされ、人工照明ポールスキーやバイアスロンコースを設置するための基盤を用意し、今後の撮影のための基盤を注ぎました。

— Темпы работ недостаточные, — констатировал Олег Кожемяко. - 仕事のペースが十分でない、 - オレグ・コジェミャコ述べました。 — За февраль наращивайте на площадке количество людей и техники. - 2月では、サイトに人と技術の数を強化。 Если работы не будут организованы должным образом, поставим вопрос о замене подрядчика.作品が適切に配置されていない場合、我々は交換契約者の問題を提起します。

— В конце января начинаем монтировать опоры под освещение, постепенно график будем наверстывать, задачу выполним, — в свою очередь пообещал представитель компании-подрядчика. - 今度は契約者の代表を約束した - 月下旬に、私たちは照明のためのサポートを実装し始め、徐々にスケジュール、タスクが完了し、アップになります。

По итогам поездки губернатор поручил руководителям профильных министерств и ведомств области подготовить планы конкретных действий, которые позволят в назначенные сроки ввести в работу все спортивные сооружения.訪問の後、知事は、すべてのスポーツ施設の作業に入ることをスケジュールにできるようになります具体的な行動計画を、準備するために地域の関係省庁や部署の頭を指示しました。

— Эти вопросы комплексные и достаточно сложные, потребуется применение новых инженерных решений, скажем, для того, чтобы переместить в землю небезопасные воздушные линии электропередачи вблизи горнолыжных трасс, найти источники воды для системы оснежения склонов, обеспечить площадки необходимой инженерной инфраструктурой: системами водоснабжения и водоотведения, электричеством. 、水供給と衛生システム: - これらの問題は、新しいエンジニアリングソリューションの適用を必要とする、例えば、人工雪の斜面のシステムのための水の源は、プラットフォームに必要なエンジニアリングのインフラストラクチャを提供見つけるために、スキー場近くに危険な送電線の土地に移動し、複雑で、かなり複雑です電気。 При этом обязательное условие — должны соблюдаться все экологические требования.同時に、前提条件は、 - すべての環境要件を遵守しなければなりません。 Браться за эту работу необходимо уже зимой: определяться в объемах строительства, формировать графики, готовить проектно-сметную документацию.この作業に着手するには、冬には必要である:建設によって決定される量で、スケジュールを構築し、設計や見積りのドキュメントを準備します。 Регулярно будем проводить организационные совещания, чтобы гарантированно ввести объекты в работу к декабрю этого года, — резюмировал глава области.定期的に、彼らは今年12月までの動作に施設に入る確実にするために、組織の会議を開催します - フィールドの頭部を言いました。

Новая спортивная инфраструктура должна в равной степени использоваться как спортсменами-профессионалами, так и любителями — местными жителями и туристами, подчеркнул он.新しいスポーツのインフラが均等にプロスポーツ選手とアマチュアとして使用されるべきである - 地元の人や観光客、と彼は言いました。

「山の空気」施設も国際的な施設になります。例えば北海道ニセコスキー場は既に各国から観光客「スキーヤー」が、シーズン中はニセコの町が大勢訪れています。 サハリンマン

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする