n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

大学生がテレビ・ニュースの制作参加します フクロウNEWS

2017-02-19 06:32:56 | 情報

SSUの学生の手によって作られたニュースは、テレビで放送されます

Десятиминутная программа "Новости СахГУ", созданная силами университетского медиацентра SOVA24, каждую неделю будет выходить на региональном государственном канале ОТВ.大学メディアセンターSOVA24の力によって作成された10分間の番組「SSUのニュース」は、毎週は地方公共チャンネルOTVに行きます。 До этого выпуски можно было смотреть исключительно в интернете или в социальных сетях, а сейчас еще и по телевизору.このリリースする前に、テレビでも今、インターネット上のソーシャルネットワークで独占的に見て、することができます。 Благодаря выходу "Совы" на новый уровень, студенческие новости смогут увидеть зрители всего Сахалина и Курил.新たなレベルへの出口「フクロウ」に、学生はすべてのサハリンと千島列島の聴衆のニュースを見ることができます。

На днях "Новости СахГУ" получили официальный телевизионный документ — первую эфирную справку, с временем и частотой выхода десятиминутки на ОТВ.時間との最初のエーテル証明書とOTV上の出力desyatiminutkiの周波数 - 数日前、「SSUのニュースは「公文書テレビを受け取りました。 В пресс-службе СахГУ отмечают: переговоры с руководством канала о возможности показывать студенческие новости в эфире региональной кнопки велись с прошлого лета. SSUノートのプレスサービスは:可能性のチャネルのリーダーシップとの交渉は、放送地域のボタンは昨年の夏だった生徒のニュースを表示します。

— Мы очень рады. - 我々は非常に満足しています。 Это большой шаг.これは大きな一歩です。 Это в принципе уникальный проект для нашего региона — такой студенческий медиацентр.学生メディアセンター - それは、原理的には、私たちの地域のためのユニークなプロジェクトです。 Можно сказать, что мы на острове первопроходцы.私たちは島の先駆者であると言うことができます。 Наши новости делают не только студенты журфака, но и все остальные — лингвисты, строители, информатики.言語学者、ビルダー、コンピュータサイエンス - 私たちのニュースだけではなく、ジャーナリズムの学生が、他のみんなを行います。 До нас никто ничего подобного не делал.私たちの前に、誰もが並べ替えの何もしませんでした。 И останавливаться мы не намерены — у нас большие планы.そして、私たちは停止するつもりはありません - 私たちは大きな計画を持っています。 Мы хотим делать авторские студенческие программы, хотим говорить о науке и популяризировать ее, хотим рассказывать о престиже специальностей, которые есть в университете, хотим говорить о профориентации и работать со школьниками.私たちは、大学内にある名物の威信について話をしたい、私たちは科学の話をして、それを普及したい、著作権学生のプログラムをしたい、私たちは学生とキャリアカウンセリングや仕事についてお話したいと思います。 В планах провести медиашколу для школьников, — рассказывает начальник отдела по связям с общественностью СахГУ и один из руководителей SOVA24 Александр Бахарев.メディアデザインの学生のために過ごすための計画 - SSUの広報部長とSOVA24アレクサンダーBaharevの指導者の一人は言います。

Руководитель медиацентра подчеркивает: студенческие новости на ОТВ никак не цензурируют.メディアセンターの長は強調する:ITVでの学生のニュースは検閲されません。 Творческий коллектив "Совы" самостоятельно выбирает темы, на которые хочет говорить. 「フクロウ」のクリエイティブチームは話をしたいテーマを選択します。 Единственные рекомендации затрагивают технические моменты — советы касаются качества картинки и звука.アドバイス映像と音声の品質に関係する - 唯一の勧告は技術的な側面に影響を与えます。

Новости от SOVA24 студенты СахГУ смотрят с 2015 года: тогда на базе университета создали медиацентр, отобрали ребят, желающих вариться на телевизионной кухне, и стали снимать сюжеты.その後、離れて大学メディアセンター、キッチンテレビで調理したい子供たちに基づいて作成され、シーンを撮影し始めた:SSU SOVA24の学生からのニュースは、2015年に見て。 У истоков создания медиацентра стояли Александр Бахарев и Константин Лоскутников — директор телерадиостудии СахГУ. SSUのテレビやラジオスタジオのディレクター - メディアセンターの作成のルートでBaharevアレクサンダーとコンスタンチンLoskutnikovでした。 Лицом новостей стала Маргарита Иваненко — второкурсница журфака.年生ジャーナリズム - ニュースに直面しマルガリータイワネンコになりました。 В прошлом году трудолюбивая "Сова" принесла в своем клювике 39 выпусков новостей.昨年には、勤勉、くちばし39ニュースリリースをもたらした「フクロウ」。

知事とメディアセンターのクリエイティブチーム
Творческий коллектив медиацентра с губернатором知事とメディアセンターのクリエイティブチーム

Десятиминутная программа, которую еженедельно смогут смотреть сахалинцы и курильчане, вмещает 4-5 сюжетов.毎週およびサハリンkurilchaneを見ることができるようになります10分番組は、4-5の物語を収容します。 Говорят студенты обо всем: об образовании на Сахалине, поднимают вопросы науки, затрагивают студенческую жизнь и рассказывают об интересах молодого поколения.彼らは、サハリンでの教育についてのすべてについての学生は、学生生活に影響を与える科学の問題を提起し、若い世代の利益について話すと言います。 На подходе у медиацентра пилотный выпуск спортивной передачи — ее тоже хотят предложить ОТВ.スポーツ番組のパイロットエピソードでメディアセンターのアプローチで - また、CTEを提供していく所存です。 "Сова" готова поделиться достижениями студентов не только на образовательном поприще, показывая аудитории и кафедры, но и на спортивном, охватывая стадионы, легкоатлетические дорожки и залы. 「フクロウは "競技場、陸上トラックや施設をカバーし、観客や部署を示すだけでなく、教育の分野では、学生の成果を共有する準備ができているだけでなく、スポーツに。

Выпуски новостей СахГУ после выхода в эфир на региональном канале будут выкладывать и на сайте ОТВ.地域のチャンネルの放送後のSSUのニュースリリースは、ITVのウェブサイトに分散されます。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする