ふむ道,小道,数多く

趣味いろいろ。2014/9に別ブログを合体したので、渾然一体となってしまいました(笑)

たまにはレベルの高い英語を‥その2

2006-06-29 20:51:45 | 英語・一般
ちょっと英語が得意で国際情勢にウルサイと自負するお父さん方ならご存知と思いますが,毎週日曜の夕方4時から東京12チャンネル(テレビだよ,念のため(笑))で放送される「日高義樹のワシントン・レポート」。元NHK海外特派員の日高さんが,その語学力とマスコミ時代の人脈や政治社会経済関連の知識を生かして,アメリカの政府,軍事,大企業のトップにインタビューしまくり(最近はやや軍事情勢に偏っているような気もしますが‥(汗)),そこから見えてくる国際情勢を読もうという,きわめてインテリジェンスの高い番組。民放でこれほど知性の高い番組は他に知りませんねえ。しかも日曜日。

で,この番組の最大のウリは,各インタビューは,ヘタな同時通訳を入れる事なく,全部字幕付きで,生の声が聞けるのが超嬉しい。さらに,日高さんは,各項目ごとに要点を箇条書きにまとめておいてくれるのも嬉しいですね。これはおそらく,もし英語がわかるのなら,アメリカのトップの人達の生の声をまんま聞いて欲しいという配慮があるのだと思いますよ。そうでなければ,とっくに同時通訳がついていると思いますので。トランスクリプトがあると完璧なんだけどな(いやもしかすると,捜したらあるのかもしれませんが)。。

最近TOEICの裏切り(笑)で,米語はやや翳りが来ております?が,アメリカのトップの人達の話す英語は発音も明瞭だし,話し方も上手で,良質なアメリカ英語に会える可能性の高い番組です。‥という事で,日曜の夕方,間違えてチャンネルを合わせてしまった(笑),という時に,もし多少でも興味のある話題なら,ちょっと観てみる(聴いてみる)価値はあるかもしれません。

ちなみにこの番組,私が英語の勉強を始めた頃(2000年頃)にもう既にありましたので,結構な長寿番組だと思いますよ。


たまにはレベルの高い英語を

2006-06-23 01:38:51 | 英語・一般
フランシス・フクヤマは,アメリカの政治学者で,ネオコン政治思想家として知られています。1990年代父ブッシュ政権を支え,「歴史の終わり」というインテリの間では大変有名な本を著した日系三世。基本的に保守派の人ですが,現在は子ブッシュ政権を批判しております。私はアメリカの保守派,とりわけネオコンなどという物には,まったくアレルギー体質なのですが,Podcastで,何故かオーストラリアのABCで,この人の声を聞いた時,美しいアメリカ英語に耳がついてしまい(笑),ちょっと畑は違うけれど,まるでThe Da Vinci Codeの原作のRobert Langdonのイメージにぴったし!,と,思って,思わず公式HPを探し当てました。ビデオを観る事ができます。

どちらかと言うと音声だけにした方がよりぴったりですが。。。。いや容姿の問題ではなくて(^^;),やっぱ日本人に見えてしまいますので。。

ただ,美しく明瞭な発音でありながら,話の方は私にはレベルが高過ぎてほとんどさっぱりわかりません。(汗) う~んこのレベルの英語のスピーチを聞くには,単に英語力だけではどうにもなりませんねぇ。でも聞けるようになりたいです。


ヘンな単語

2006-06-11 13:11:06 | 英語・一般
私は日本語でも空耳が多いです。
英語はもちろん,空耳だらけです。(笑) 
しかし,困るのは,英語の空耳は,元の単語が一体何なのか,調べられない事ですね。(まあ日本語でもそうですが)

例えば,ずっと長い間「エクスポネーション」と聞こえる単語があって困っておりましたが,「explanation」の事だと知ったのは,つい最近の事でした。

さて,最近,NPR,BBC等を聴いていると,どうも「ゴンタナモベイ」もしくは「グォンタナモベイ」「グァンタナモベイ」と聞こえる単語が,結構頻繁に出てくるんですよね。

こんなヘンな空耳,一体どうして調べたらいいもんだか,と思い,前後を聞いていると,どうやらアメリカに関係ある事,またセキュリティに関係ある言葉で,批判されている? でもイギリスのブレア首相は「その存在を支持する」と発言,それを聞いたアメリカ側のお偉いさんが結構嬉しそう,。。等という事を掴んでおりましたが。。。

‥‥今朝ようやく謎が解けました。このヘンな単語の正体は
グァンタナモ米軍基地( -べいぐんきち, Guantanamo Bay Naval Base)はキューバ東南部のグァンタナモ湾に位置するアメリカ海軍の基地である。面積は116平方キロに及ぶ。1903年以来、米国が租借権を主張しており、2002年からはアフガニスタンやイラクで拘束されたイスラム過激派テロ容疑者の収容所としても使用されている。
グァンタナモ米軍基地. (2006, 5月 25). Wikipedia, . Retrieved 03:58, 6月 11, 2006

の事でございました。

これは何故か仲の悪いキューバに堂々と居座る,ヘンな(汗)アメリカ軍基地ですが,要はアメリカにとって都合の悪い人達を収容する為にも使わているのだそう。問題は,その人達の扱いで,これをいろいろな所から云々云々と言っている為に,いろいろと聞こえてきたのでした。

これ,よく考えてみると,そもそもちゃんとニュースを見ていたら,この話を知っていたはずで,全然空耳になるはずもなかった言葉なんですよね。要は,常識がないという事(汗)


日本語に訳さない

2006-06-01 02:10:23 | 英語・一般
英文を読む時,「訳すのが間に合わない」と言っている人が多いのですが,もし英語ができるようになりたいのなら,日本語に訳してはいけません。

‥という事で,余計なお世話です。頼まれてもいないのに(笑),英文を日本語に訳さずに読めるようになるコツを,伝授しましょう。

その1:頭から左から
英語の文章は,必ず頭から順番に,左から右へ読みます。右,右,右。。。端に行ったら次の行。ページが終ったら次のページ。そしてひたすら,右,右,右。。。これを繰り返ししましょう。

その2:イメージを思い浮かべる
書いてある事を理解するには,まず頭の中に絵を描きます。例えばThis is a pen.という文章があったら,ペンを指差す自分の指,等を思い浮かべるとよいでしょう。mountainという単語が出てきたら「山」という漢字を思い浮かべるのでなく,山の風景を思い浮かべましょう。

その3:単語レベルで使うなら日本語もOK
‥とは行っても,慣れないうちは,想像するのが難しい言葉,特に抽象的な言葉は日本語の単語を割り当てます。初めて言語を学ぶ子供じゃないんだから,やはり日本でウン十年育ったアドバンテージは利用しましょう。ただし,使っていいのは「単語」のみ。てにをは,ですます,は禁止です。書かれている英語と語順を入れ替えるなどは言語道断です。また日本語を使うのは,できるだけ名詞のみにとどめて下さい。名詞以外を使うと,文章になってしまうので。

その4:日本語の文章を思い浮かべない
さて,材料が揃ったら,いよいよ,文章の意味を理解します。この時,英語の動詞,前置詞などを駆使して文章の意味を「感じる」ようにします。日本語の,単語はいいですが,文章を思い浮かべてはいけません。意味がわかったらOKとして次へ進みます。日本語の文章がないと,最初は気持ち悪く感じるかもしれませんが,我慢しましょう。

その5:おまじない
日本語の文章を作らない事に気持ち悪さや不安を感じた時は「ガイジンは日本語を知らなくても英語がわかるぞ」(笑)と唱えましょう。

‥という事で,トレーニングです。
さあ,繰り返しましょう。
頭から左から,イメージ,イメージ,日本語は単語レベルまで。日本語の文章を作らない,ガイジンは日本語を知らなくても英語がわかるぞ,頭から左から,イメージ,イメージ,日本語は単語レベルまで。日本語の文章を作らない,ガイジンは日本語を知らなくても英語がわかるぞ,。。。。

これでハリポタの1章でも読めば,結構,日本語に訳さずに読めるようになっているはず。


The Da Vinci CodeとOpus Dei

2006-05-13 02:14:14 | 英語・一般
ハリポタと似てると言いましたが,こういう騒ぎを起こす所もちょっと似てますね。
映画公開を1週間後に控え,NPRでちょっと面白い記事を発見しました。

The Da Vinci Codeが売り出された時,バチカンは激怒したそうで,とりわけOpus Deiの関係者は眉をひそめたとか。でも,ただ怒らせたばかりではなく,いろいろな意見を言いやすくなったと思う人も。こちらで,その放送も聴く事ができますよ。(あ,未読の方にはちょっとネタバレてますので,ご注意!)


DVDレコーダは「喝」!

2006-04-23 13:33:55 | 英語・一般
風邪ひいて,Da Vinci読書が滞っていますので,代わりに雑談を。。。

パソコンでDVDを作るのは時間がかかって面倒だし,そろそろ古いVHSも移し時と思い,ついにVHS&HDD付きDVDレコーダなるものを買いました。しかし,パンフレット上どのメーカも似たり寄ったりで,うすうすうわかってはいたのですが,英語学習者とそうでない人間が同居する我が家にとっては,許せない「欠陥」がございます。

欠陥。。。私もソフトウェア開発者なので,それはメーカさんにとっては「仕様」であり「欠陥」ではない,しかも代替手段はちゃんと提供してるでしょっ,という屁理屈は,よ~~く知っておりますが,ユーザから見たらやっぱ「欠陥」は「欠陥」なんですよね。自分のやりたいと思っている事ができないんだから。

それは何かと言えば,二重音声放送の録画が絶望的に壊滅的なのであります。実は,この手のDVDレコーダでは,高速ダビングを使う場合は,主音声か副音声か一方しか録画できない仕掛けになっています。日本語と外国語と両方ある物を録画しようと考えると,HDD上だけで録画を観る場合はまあよい(ただしデフォルトでは副音声はHDDにも録画すらされません)のですが,DVDに書き込みをしようとすると,DVDの書き込み「ウン倍速」というものはすべて犠牲にしなくてはならず,しかも録画できるのは,何故かVR方式しかないのです。

我が家のように,両方必要な家族にとっても,もちろん「大変困る話」ですが,いっそ英語だけでよい,あるいは最近流行の韓国語が絡んでいる場合も複雑ですよ。例えば,映画の録画で日本語は必要ないからと,「高速ダビング+副音声」で登録してしまうと,英語が副音声の映画等はそれでよいのですが,「宮廷女官 チャングムの誓い」を一緒に録画すると,韓国語になってしまうんですね。韓国語を勉強していて英語はいらない,という人にも逆に同じ問題が起きるわけです。という事で,英語と韓国語が一緒に混じっている日は,「高速ダビング」をはずさなくてはなりません。またNHK BS「News Today 30 Minutes」という番組は,主音声の方が英語なのでこれも困ってしまいます。

VHSは黙っていても二重音声は平等に全部録画されていたのに,これはほんっとう~に,語学学習者や,外国人と結婚して日本に住んでいる家族等に取っては,超超超~困った問題です。今後DVDレコーダが進化してもこの問題は進化する事はないんでしょうか?

DVDレコーダメーカーの皆さん,何とかして下さいよ~!


さてどれにしましょうかね

2006-03-29 02:54:09 | 英語・一般
あと50ページ残りの「One Flew over the Cuckoo's Nest」,なんとか今月中に読み終わろうと画策中。しかし,読み終わったら何を読みましょうかね。ゲド戦記の1巻の残りと3巻を読むつもりでいましたが,映画公開までまだちょっと時間がありますので,ひょっとすると,無謀にも

こちらに行くかもしれません。(笑)


iPod shuffleの使い方

2005-11-23 11:21:36 | 英語・一般
ダウンロードしたオーディオブックのファイル形式が,私が持っていたMP3プレーヤーで対応してなかったので,仕方なく買ったiPod shuffleですが,本体が直接USBポートに刺さるという事で,ケーブルを取り出す時間も惜しい日には,podcastをさっさと取り出す事もできて,意外と活躍してます。

しか~し,

その1:構造上,フォルダに分けるという使い方ができません。私はハリポタ朗読CDを聴く時などは,章ごとにフォルダに分けていて,フォルダ内繰り返し再生機能を使っていますが,iPod shuffleではそういう使い方はできないなぁ~。

その2:白以外のヘッドフォンが似合いそうにないのでわざわざ白いのを買いました。(付属品はありますが,語学学習にはインナー型でないとダメなんですよ)‥それはいいんですが,冬になってくると,首からぶらさげるには,白は服装に合わなくなってくるんですよね。

その3:(1番の問題)充電するには,USBポートに刺して4時間,なんですが。いくらパソコン好きの私でも,自宅で4時間ぶっ続けで使う事はありません。1回一晩パソコン点けっ放しで充電敢行しましたが,これはチョー気持ち悪い。困ったぞ。一体皆どうやって充電してんだ? まさか皆さん,会社のパソコンなんかでやっているんじゃあないでしょうねぇ~。



雑談いろいろ

2005-10-25 20:46:48 | 英語・一般
いつの間にかAppleのトレーラーのページの見た目がちょっと変わり,高画質のものがたくさん見れるようになりました。QuickTime Proを買えば,ダウンロードもできるようです。ただ,きれいはきれいなんですけど,特にバックグラウンドが黒の時など,ゴーストみたいなのが映るのがちょっと気になるので,お金出してまでって気には,まだなりませんがね。。。

Podcastをやるようになって,しばらく眠っていた128Mbyteのメモリプレーヤーが復活しました。2年位前の製品で,去年のちょうど今頃オランダに出張した時にも活躍したものですが,1日分のPodcastを入れるにはちょうどよい容量なんですよ。最近,この手のメモリプレーヤーは百花繚乱ですが,未だに現在の物にほとんど見劣りしません。携帯は1年で時代遅れになるご時勢に,これはちょっと嬉しいです。

SさんからAudible.comという朗読ダウンロードサイトを教えて頂き,ついつい(笑)Eragonをダウンロードしてしまいました。定価ベースではiTUNESの方が微妙に安い事もありますが,いろいろな割引を利用するとかなりお安くなるのがいいですね。ちなみにEragonは初回割引で$9.95でした。

今はAudible.comでは対応してないのですが,そのうちUS版ポタをダウンロードできるようになったらいいなあと思ってます。ポタ朗読は,どちらもイギリス人の朗読なのですが,どうもUK版の方が発音明瞭で,初心者の耳に優しいので,ずっとUK版を愛用してます。でもUS版は,5巻では♪~Weasley is our king~♪をホントに歌ってたりとか,いろいろ噂は聞いているので,そろそろチャレンジしたいと思ってます。

ただ,AudibleでもiTUNESでも,ダウンロードして購入した物を外に持ち出して聞くには,対応MP3プレーヤー(売り物のオーディオファイルはMP3ではないので,このネーミングは適当ではないのかも)が必要で,結局iPOD Shuffleも買ってしまいました。


Car Talk

2005-09-10 20:47:16 | 英語・一般
この番組は,Tom MagliozziとRay Magliozziという兄弟が,視聴者からの車に関する質問に答えるというトークショーです。この兄弟,60才前後だったと思いますが,とても面白い人達です。それで車に関する知識は抜群,なのだそうです。という事で,とても楽しい番組なのだそうですよ。実は電話してくる視聴者もノリノリで楽しい人が多いです。こないだは自称90才のおもろいおっちゃんが出てきて,2人はずっと,ホントに90才?と怪しんでおりました。(笑)

ハリポタファンの方には,さしずめ,40年後のフレジョが,魔法使いは電話持ってないので多分煙突飛行粉を使い,WWN(Wizarding Wireless Network)を使って,トークショーをしているような感じと言えばおわかりでしょうか? 話題はきっと彼らの世界の交通手段,ホグワーツ特急,箒(彼らは特にこれはプロだと思いますね),煙突飛行ネットワーク,姿現わし,ポートキー,あるいはひょっとしてFord Angliaの正しい運転の仕方も伝授?(笑)

お笑いは1番難しいと聞いていたのでずっと挑戦しあぐねていたのですが,そろそろ思い切って聞いてみる事にしました。ボストン訛りだそうで,発音は明瞭です。東京地方に住んでいる方は,AFNで土曜の朝8時5分~9時です。またホームページはこちら。無料でオーディオクリップをゲットも可能との事です。


Run!Run!Run!