round on : ~に食ってかかる
foul-mouthed : 口が悪い、口汚い
to the hilt : 完全に、徹底的に、完璧に、すっかり
dead useful : 非常に、とても、全く、すっかり、極めて
carry a tune : 音[調子]をはずさずに歌う
to save one's life : どうしても
at a loss : 途方に暮れて、当惑して
take up : 相談する,同宿する
by no means : 決して~ではない
for one's own : ひとり占めして
act on : ~に従う、~に従って行動する
single out : 一つだけ選ぶ、選び出す
in short : 手っ取り早く(言えば)、一言で言えば、早い話が
set store by : ~に一目置く、~に重きを置く
ほぼ全文イディオムの,こんなすごいセリフもありました!
"Can't carry a tune to save my life."
私は最初,「命を守る為にこの歌を運べない」???何のこっちゃ,と思いましたよ。(笑)いや~辞書は引くもんです。(汗)
pile up : 積み重ねる、山積する
crystallised pineapple : 砂糖漬けパイナップル
well-thought-out : 丹念に考案された、綿密な、練り上げた
in due course : 事が順当に運んで、近いうちに
in time : 時が経てば
light-fingered : 手先の器用な、手癖が悪い、(すりが)手の早い
go to ground : (動物が)穴に逃げ込む、隠れ家に身を潜める
self-sufficient : うぬぼれの強い
full of oneself : 利己的な、自己中心的である
flare up : カッと怒る、激発する
turn in : 自首させる
handlebar moustache : 天神ひげ、両端が下向きに曲がった口ひげ
for the time being : 当面は、目下のところ
crop up : (突然)浮上する、露出する
mean business : 真剣である、本気である
hold out : ~を差し出す
suck up : おべっかを使う、ゴマをする
whoops-a-daisy : あらら、おっと、セイノー
by all means : いいとも、もちろんだ
stroll around : 歩き回る、付近を散歩する
scuff up : 擦り減らす
through and through : とことんまで、全く、徹底的に、徹頭徹尾
put off : 嫌悪感を持たせる
in living memory : 記憶に残っている限りでは
put one's foot down : 強く反対する
second thought : 考え直し、再考
around the clock : 24時間ぶっ通しで
flat out : (波が)静まる、次第に薄れる、失敗に終わる、竜頭蛇尾に終わる
shape up : 体調を整える、体を鍛える
arm and a leg : 多額の金、高すぎる料金