![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/62/29/97dccd8df811cd76e9c6b1a4acc31927.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/b6/ddbd34d2003a4847f72c820fdc76485d.jpg)
やっぱり毎日更新のブログでは、時事ネタに自分の興味が向かってしまいますね。いまは、たくさんの校正ゲラや、企画書まとめ作業に追われているのですが、仕事関係でそのようにギリギリの瀬戸際感が迫ってくるほどに、息抜きではないけれど別次元の場所に憩いたくなる。
きのう、ご近所のお宅の身近な芸術造形をご紹介したら、むしろ建築の専門家の方からよろこびの声が寄せられていました。大雪という自然の摂理に対しての人間社会の反応として、それに立ち向かうとか、克服するというような向き合い方ばかりではない反応として、好感を持ったというお知らせ。言われてみてはじめて、そうか、そういうとらえ方も出来るかと得心した。
一方、関東以南地域で雪が降ったら象徴的によく紹介されるのが、金閣。建築美との相乗作用でその光景に多くの人が魅了される。わたしもこの時期になると、そういう便りに期待してしまう。写真は日テレNEWS-NNNのyahoo記事から引用ですが、この美感を狙ってニュースメディアに限らず多くの人が、写真映えを意図して早朝から金閣を訪れるのだそうです。三島由紀夫の作品でもわかるように日本人的美意識のひとつの典型としてこの景観美があるのでしょう。その背景の水と緑環境のコントラストは、深く日本人を捉え続けている。
しかし一方の下の写真ですが、北の地の民は、こんな雪像を自分の家の前に造形して道行く子どもたちに、なにかの心情を伝えようとしている。スヌーピーに目が入って、耳にも着色されてどうやら完成のようですが、金閣の美感とはまことに対比的な人間的な感覚。
伝統文化の京都では、究極的な美が求められ、一方の北国ではまことに「身近」な雪に対して、一種の愛情を持って儚くも心温まる造形で訴求してくる。そのどちらにも心をわしづかみされてしまう。折から、さっぽろも雪まつりで世界からのオーバーツーリズムの洗礼を受けていますが、街の住宅街の片隅でも、こんな「雪まつり」もあるんだよ、と語っているようです。
English version⬇
Snowy Landscape of the Archipelago - Golden Pavilion and Sapporo Snoopy Snow Statue
The ultimate snow-covered Golden Pavilion, a symbol of the Japanese sense of beauty in landscape, and the snow sculptures of the people of the north, which convey warmth. The contrast between the two is striking. ...
In a blog that is updated every day, my interest tends to be on current affairs. At the moment, I am busy with a lot of proofreading and proposal compilation work, but the more I feel on the edge of my work, the more I want to take a break in another dimension, not to relax.
Yesterday, when I introduced the familiar art forms of my neighbour's house, I was rather pleased to hear from an architectural expert. They said they liked it because it was a reaction of human society to the natural order of heavy snowfall, and not just a reaction of confronting or overcoming it. I was surprised to learn that this is one way of looking at it.
On the other hand, when it snows in the Kanto region and southwards, the Golden Pavilion is often introduced as a symbolic site. Many people are attracted by the synergy between the beauty of the architecture and the sight of the Golden Pavilion. I, too, look forward to such news at this time of year. The photo is taken from a yahoo article by Nittere NEWS-NNN, but many people, not only from the news media, visit the Golden Pavilion early in the morning with the intention of being photographed, aiming for this sense of beauty. As can be seen in the works of Yukio Mishima, this scenic beauty is typical of the Japanese sense of beauty. The contrast between the water in the background and the green environment continues to deeply capture the Japanese.
But on the other hand, in the picture below, the people of the northern part of the country are trying to convey some kind of sentiment to the children on the street by sculpting such a snow sculpture in front of their house. Snoopy's eyes and ears have been coloured to complete the picture, but it is a very human sensation that contrasts sharply with the beauty of the Golden Pavilion.
In the traditional culture of Kyoto, ultimate beauty is sought after, while in the northern countries, snow, which is so ‘close’ to us, is appealed to with a kind of affection in a fleeting but heart-warming form. Both of these appeal to the heart. Since then, Sapporo has also been baptised by overtourism from around the world with the Snow Festival, but even in a residential corner of the city, it seems to be saying that there is also such a ‘Snow Festival’.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます