画像がたまってしまいました。
備忘録のはずのババ弁ブログなのに・・・反省。
慌てて(笑)2回分を。
お稲荷さんは母の好物なので、ホームのお昼が
あったけれど持っていきました。
「これ私でも読めるよ。ランチボックスでしょ?」
英語は全くわからない大正生まれですが・・・
ローマ字読みと勘で(笑)。ご立派!!
このランチボックスは、ずっと前に100円で買ったもの。
すぐに壊れると思い、2個買っておいたけれど・・・
いまだに健在。
食べた後、パタパタとたためるので便利です。
いつだったかな~?元気だった父が横浜の我家に来たとき
1人で出かけました(鎌倉だったと思う)。
その時これを持たせましたが、帰ってきたときにそのまま。
空箱の虫かご状態(?)でした。
「畳めるんだよ」と私が伝えてなかったので。
そんな昔話を母にしながらお昼を食べました。
こちらは別の日のランチ↓不思議な画像ですが・・・
ラーメン(生めん)・モヤシ・ニラ・ゆで豚を入れた容器です。
(麺と具材はラップで仕切って)
ラーメンのタレ・焼いた餃子・煮卵も持参して、母のキッチンで
ラーメンを茹で、タレを温めて具材をトッピングしました。
そして、この日の夕食弁当。
小さなおにぎり2個(佃煮昆布・鮭)・ニラの卵とじ・ポテトの甘煮・
人参と白滝の白ごま風味キンピラ。キュウリの漬物です。
母の好きな「ハッピーターン」。
「私は英語が堪能(?!)だけど、ハッピーとラッキーの違いって
わからない。どう違うの?」
「はぁ??」
「わ~お金を拾ちゃった。ラッキー!・・・って言う?」
「うん。それで・・・私ってハッピー・・・かな」
さて、明日もお弁当を持っていきます。
この年で親のお弁当を作れるアタシ。ラッキー&ハッピーです。