文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Социология porn актриса"Suzuki Suzumi 〈 работа 〉

2013年08月25日 23時11分50秒 | 日記

Это из читающей колонны в Asahi сегодня.

Социология porn актриса"
Почему они рассказывают себя loquaciously?
Suzuki Suzumi 〈 работа 〉
Seidosha 1995 иены/автора несутся83.
09, Университет Токио Interfaculty Инициатива Аспирантура Междисциплинарной Информации окончание курса мастера Изучения
Специализирующийся в авторе социология.

Который невозможно рассказать то это рассказывает конфликты
Там будут мало, также, поля к ежедневно потребляться как взрослый видео, но может соответствовать и для них не быть осмотрен в искреннем сходстве в структуре и значении.
…… То это только предприняло роль который потребитель хочет даже если имелось роль" разговора" к давались к женщине что символ делается даже если наиболее заявлений остался в категории который прибегает к половому любопытству фантазии (большей частью человек) потребитель
Прежде чем это perused это справочник, понятый я понравлюсь это.
Тогда, оценка была предана в хорошем значении.
Тот факт что женщина "продает тело"
Для писателя увеличения несутся в 1983 и Токио культурная сфера, это говорит что этот предмет был декорации который соседствующие с ежедневной жизнью.
В classmate который шаги в продажу нижнего белья быть отработаны о после школы, клубных видов деятельности, автор послал жизнь средней школы к leer.
Это посылает жизнь колледжа в strutting область скаута в взрослом видео и при кабаре и писателе который имел сеть с ними наконец устанавливает пункт наблюдения взрослой видео промышленности.
Оптический угол этого справочника описывает уменьшенный чертеж современного общества необычно вне взрослой видео промышленности.
Это уколет смысл боли личности замены действенное "'asked об ответственности за свои действия "ситуации более.
Прежде всего, что касается женщины, "будучи сексом объект" предмет проникает в ежедневную жизнь в дополнение к этому.
Сложный осадок проблемы который рассказывается тем так называемым сексом commercialized слово соответственно spelled.
Взрослая видео актриса nod этих противоречий что касается становятся.
Они который заявили "становление взрослая видео актриса" предмет сначала рассказывая появляющийся повод и так далее изменяются в" будучи взрослой видео актрисой" предмет собственно.
Технология которой процесса и состава разъясняются в этом справочнике отличная.
Это в пункте независимо о того разговоре как реальном взятом с этим справочником главное поле требования настоящего взрослого видео рыночного что вопрос довольно остался.
Анонимность высокая и будет актриса которая даже возможность рассказывать не дается будут не большинство?

Однако, можно чтобы соглашаться если мышление что это делает срочный loquaciousness" рассказывающего взрослой видео актрисе" из-за этого.
Книга яркости который стоит что что невозможно рассказать то это рассказывает конфликты

Комментарий
Minashita Кирю
Поэт и социолог

Этот перевод Akutagawa.


요사이,

2013年08月25日 22時08分16秒 | 日記
요사이, 신문의 광고를 보아서 놀란 것.
여배우의 야마구치(山口) 가린(果林)이, 아베(阿部)공 송이의 애인이었다. 그 소식을 쓴 그녀의 책의 광고이었다.
아베(阿部)공 송이로조차 야마구치(山口) 가린(果林)을 애인으로 되게 하고 있었다라고 말하는데도, 나의 인생은 말도 안 되다.
그런 생각이 들었던 것이다.

그리고 오늘 서평이다. 최초에 닛께이에 눈이 갔다. 아까, 아침 해의 서평을 읽었다.
오리그치 노부오(折口信夫)가 동성애자라고 써서 있어, 그것은 중요한 팩터이었을 것이다 ….

일본에 있고, 매일, 신문에 홅어 보고 있어도, 이렇게도 모르는 것이 모든 분야인 것이기 때문에, 세계가 일본을 알고 있는 나눔이 없으면도 말할 수 있는 것이다.

아쿠타가와(芥川)가 매일 하고 있는 것은, 지금까지 아무도 해서는 오지 않았던 것도 통찰력이 뛰어난 사는 알아차리고 있을 것이다.

最近,看报纸的广告感到吃惊。

2013年08月25日 22時07分34秒 | 日記
最近,看报纸的广告感到吃惊。
女演员山口果林,是阿部公穗子的情人。是写那个消息的她的书的广告。
对说即使以阿部公穗子也要着山口果林情人,我的人生向(到)话也不成。
是那样的所想做的。

并且是今天的书评。最初眼去了在(到)日经。刚才,读了朝日的书评。
折口信夫是同性恋者写在,那是重要的系数的…。

在日本,每天,为报纸通览也,也可以说因为也不知道这么的事是所有领域所以,没有世界知道日本分。

芥川每天做的事,到现在为止谁都做没来的事也应该目光锐利的人发现。

Karin Yamaguchi актрисы был Abe Kobo leman.

2013年08月25日 22時06分05秒 | 日記
Факт был удивлен, видя рекламу газеты на днях
Karin Yamaguchi актрисы был Abe Kobo leman.
Это была реклама книги ее который написала новость.
Несмотря на говорящий что даже Abe Kobo сделанный Karin Yamaguchi leman, в моем жизни, это не стало рассказом, также.
Имелось такого рода думал.
Тогда, это - критика сегодня.
Глаза делали Nikkei первые.
Это читало критику в Asahi короткий в то время как тому назад.
Почерк который Shinobu Orikuchi gay и что это должно важный фактор...
Потому, что не знать так, также, все поля даже если это в Японии и этом проходит глаза через газету каждый день, мир может быть призвал к который имеется не отделение знать Японию, также.
Проницательный рассматривал человека должен заметить тот Akutagawa законченный каждый день не приезжать до сих пор о выполняющем кем угодно.

O fato ter estado surpreso, vendo o anúncio do jornal o outro dia

2013年08月25日 22時05分32秒 | 日記
O fato ter estado surpreso, vendo o anúncio do jornal o outro dia
Karin Yamaguchi da atriz era o leman de Abe Kobo.
Era o anúncio do livro dela que escreveu as notícias.
Apesar de dizer que Abe Kobo plano fez Karin Yamaguchi um leman, em minha vida, que não se torna uma história, também.
Havia tal um pensamento.
Então, é uma crítica hoje.
Os olhos fizeram Nikkei primeiro.
Leu uma crítica um tempo curto atrás no Asahi.
Escrevendo aquele Shinobu Orikuchi é um homossexual e que deveria ter sido um fator importante...
Também, porque não saber assim é até mesmo todos os campos se está no Japão e está passando olhos diariamente pelo jornal, o mundo pode ser chamado que não há nenhuma divisão para conhecer o Japão, também.
O homem de olhos agudos deveria notar que Akutagawa realizou diariamente não venha tão distante sobre realizar por qualquer um.

El hecho haber estado sorprendido, viendo el anuncio del periódico the other day

2013年08月25日 22時04分22秒 | 日記
El hecho haber estado sorprendido, viendo el anuncio del periódico the other day
Karin Yamaguchi de la actriz era el leman de Abe Kobo.
El anuncio del libro de ella fue el que escribió las noticias.
A pesar de decir que even Abe Kobo hizo Karin Yamaguchi un leman, in my life, se hace una historia tampoco.
Había tal idea.
Entonces/luego, es una crítica hoy.
Los ojos hicieron el Nikkei primero.
Leyó una crítica en el Asahi un rato breve hace.
Escribir que Shinobu Orikuchi lo es uno gay y que debe haber sido un factor importante...
Porque no lo saber demasiado, es todos campos incluso si está en Japón y está pasando ojos a través del periódico todos los días, el mundo poder ser llamado que es la división allí para conocer Japón, tampoco.
El hombre agudo eyed debe notar que Akutagawa consumado todos los días no vino hasta ahora sobre accomplish por alguien.

Il fatto per essere stato sorpreso, vedendo l'annuncio pubblicitario del giornale l'altro giorno

2013年08月25日 22時03分04秒 | 日記
Il fatto per essere stato sorpreso, vedendo l'annuncio pubblicitario del giornale l'altro giorno
Karin Yamaguchi dell'attrice era il leman di Abe Kobo.
Era l'annuncio pubblicitario del libro di lei chi scrisse le notizie.
Nonostante dicendo che Abe Kobo pari fece di Karin Yamaguchi un leman, in vita mia che non diviene una storia, anche.
C'era tale pensiero.
Poi, è un articolo oggi.
Gli occhi facevano Nikkei prima.
Lesse un tempo corto fa un articolo nell'Asahi.
Scrivere quel Shinobu Orikuchi è un omosessuale e che sarebbe dovuto essere un importante fattore...
Anche, perché non sapere così è tutti i campi anche se è in Giappone e sta passando occhi attraverso il giornale ogni giorno, il mondo si può chiamare che non c'è divisione per sapere il Giappone, anche.
Gli uomini dagli occhi acuti dovrebbero notare che Akutagawa portò a termine ogni giorno non occorra finora portando a termine da chiunque.

Die Tatsache, um überrascht worden zu sein, beim Sehen neulich der Werbung von der Zeitung

2013年08月25日 22時02分01秒 | 日記
Die Tatsache, um überrascht worden zu sein, beim Sehen neulich der Werbung von der Zeitung
Karin Yamaguchi der Schauspielerin war Abe Kobo's leman.
Es war die Werbung des Buches von ihr, wer die Nachrichten schrieb.
Trotz dem Sagen, dass sogar Abe Kobo einem leman, in meinem Leben, Karin Yamaguchi machte, wird es auch keine Geschichte.
Es gab so einen Gedanken.
Dann ist es heute eine Kritik.
Die Augen machten zuerst Nikkei.
Es las vor einer kurzen Weile eine Kritik im Asahi.
Schreibend, dass Shinobu Orikuchi ein homosexuelles ist, und dass es ein wichtiger Faktor gewesen sein sollte...
Auch, weil nicht zu wissen damit ist alle Felder, auch wenn es in Japan ist, und es ist jeden Tag Ablebensaugen durch die Zeitung, kann die Welt gerufen werden, dass es keine Teilung gibt, Japan auch zu kennen.
Der scharfe äugige Mann sollte merken, dass jeden Tag geschaffter Akutagawa bis jetzt nicht deswegen kam, durch jeden zu schaffen.

Le fait devant avoir été surpris, voir la publicité du journal l'autre jour

2013年08月25日 22時01分01秒 | 日記
Le fait devant avoir été surpris, voir la publicité du journal l'autre jour
Karin Yamaguchi de l'actrice était le leman d'Abe Kobo.
C'était la publicité du livre d'elle qui a écrit les nouvelles.
Malgré dire qu'Abe Kobo égal a fait Karin Yamaguchi un leman, dans ma vie, il ne devient pas une histoire, aussi.
Il y avait une telle pensée.
Alors, c'est une critique aujourd'hui.
Les yeux ont fait en premier Nikkei.
Il a lu une critique dans l'Asahi il y a un temps court.
Écrire à ce Shinobu Orikuchi est un homosexuel et qu'il aurait dû être un facteur important...
Aussi, parce que ne pas savoir ainsi est même tous les champs si c'est au Japon et c'est tous les jours des yeux passagers à travers le journal, le monde peut être appelé qu'il n'y a pas division connaître le Japon, aussi.
L'homme aux yeux aiguisé devrait remarquer qu'Akutagawa a accompli tous les jours ne vous soyez pas produits si loin accomplir par quelqu'un.

The fact to have been surprised, seeing the advertisement of the newspaper the other day

2013年08月25日 21時58分26秒 | 日記
The fact to have been surprised, seeing the advertisement of the newspaper the other day
Karin Yamaguchi of the actress was Abe Kobo's leman.
It was the advertisement of the book of her who wrote the news.
In spite of saying that even Abe Kobo made Karin Yamaguchi a leman, in my life, it doesn't become a story, too.
There was such a thought.
Then, it is a critique today.
The eyes did Nikkei first.
It read a critique in the Asahi a short while ago.
Writing that Shinobu Orikuchi is a gay and that it should have been an important factor...
Because not to know so, too, is all fields even if it is in Japan and it is passing eyes through the newspaper every day, the world can be called that there is not division to know Japan, too.
The keen eyed man should notice that Akutagawa accomplished every day didn't come so far about accomplishing by anyone.


「얄타(Yalta)에서 히로시마에」

2013年08月25日 15時04分08秒 | 日記
오늘 닛께이 신문 독서 란으로부터다.

글 중 흑자화는 아쿠타가와(芥川)

「얄타(Yalta)에서 히로시마에」 마이클·【도부즈】저

저자는 50년 태어나. 미국의 저널리스트.

전후 처리 둘러싸는 협의의 무대뒤 제2차 세계대전이 종결되고, 올해로 68년. 유럽에서의 대독전 승리를 축하하는 VE데이(영국의 경우, 8월15일의 대일전 승리의 VJ데이도)은 아득히 옛날의 이야기. 또 「아이언 커튼(iron curtain)」의 배후에 억지로 들어가진 동구 제국도 1989년의 베를린의 벽의 붕괴로, 드디어 소련의 질곡으로부터 풀어졌다. 그러나, 우리나라의 북방 영토에 관해서는, 아직 종전처리가 명확히는 끝나서는 없다.
본서는, 제2차 세계대전말기, 숙적 독일과 일본의 항복과 전후의 국제질서를 협의하는 미(쌀)·영국·소의 3거두에 의한, 45년2월의 얄타(Yalta) 회담으로부터 7∼8월의 포츠담 회담까지의 치열한 「6개 월간」을 소상하게 밝히고 있다.
이 양쪽회담이 원폭투하를 포함시켜서 대일전을 어떻게 협의했는가? 얄타(Yalta) 회담 기문중, 스탈린은 루스벨트라고 밀담하고, 독일 항복으로, 2, 3개 월 이내에 소련이 일본에 선전 포고하지만, 그 담보에 남가라후토(樺太)와 쿠릴 열도(千島列島)의 점령, 중국과 만주(현 중국 동북부)에 있어서의 소련의 권익의 회복등을 제안한다. 소련군의 참전은 미국 병사 20만명의 생명을 구할 것이라고 즉석결정한 대통령은, 쾌히 이해한다. 「얄타(Yalta) 밀약」이다. 실제로, 이 대전으로 소련병의 희생자수는 약800만명, 미국 병사와 영국병을 합쳐서 80만명, 월등히 차이가 나게 불균형했다. 아니나 다를까, 얄타(Yalta) 선언도 스탈린의 강경론에 의해, 애매한 표현이 되었다.

그 후, 4월, 루스벨트가 타계. 7월의 포츠담 회의의 사이에 「기적의 병기」의 실험 성공이 전해져, 무위무책의 새로운 대통령 트루먼은 일본에의 원폭투하를 7월24일에 결단한다. 포츠담 선언(Potsdam Declaration)의 2일전이었다. 소련군의 진공하기 앞에 원폭으로 일본의 항복을 실현하기 위해서이었다. 원폭을 군사상의 무기로서뿐만 아니라 소련과의 교섭으로 결정적인 우위에 서는 외교상의 무기와 간주하고 있었다. 즉, 인류처음의 원폭투하가, 대 쏘련 전략의 도구로서 사용된 것이다.
이 양쪽회담을 찔러 움직인 동기는, 「자신의 물건은 자신의 물건. 남의 물건은 잡은 사람승리」라고 본서는 단언하고 있다.
이것이기 때문에, 인류최대의 비극인 제2차 세계대전의 교훈이 완전히 살려지지 않은 것이다. 본서의 지적은 실로 무겁다.


호세이대학(法政大學) 명예교수 가와나리(川成) 양

미우라(三浦)원 히로시(博) 이유(번역), 쌀뜨물(백수)사, 3200엔

「从雅尔塔向广岛」迈克尔·dobuzu著

2013年08月25日 15時00分49秒 | 日記
从今天的日经新闻读书栏。

文中字化芥川

「从雅尔塔向广岛」迈克尔·dobuzu著

50年生著者。美国的记者。

战后围绕处理的协议的幕
后第2次世界大战终结,今年68年。祝福在欧洲的对战胜利的关于VE日子(英国,8月15日的对星期日战胜利的VJ日子)也是很久以前的话。又被闯进「铁幕」背后的东欧各国也是1989年的柏林墙的崩溃,总算从苏联的桎梏被解开。可是,有关我国的北方领土,至今战争结束处理没明确结束。
正式文本,详细由协议第2次世界大战末期,宿敌国和日本的投降和战后的国际秩序的美·英·so的3巨头,从45年2月的雅尔塔会谈到7~8月的波茨坦会谈的激烈的「6个月」。
这个两会谈包含原子弹投下怎样协议了对日战?雅尔塔会谈期问中,斯大林密谈Roosevelt,从国投降,在2,3个月以内苏联对日本宣战公布,不过对,那个抵押与南桦木太和千岛群岛的占领,中国提议在满州(现实中国东北部)的苏联的权益的复苏等。立即决定苏联军的参战会救助美国兵20万人的生命的总统,同意了解。是「雅尔塔密约」。实际,用这个大战苏联兵的牺牲者数约800万人,与美国兵合起英兵80万人,差别很大地不均衡。果然,雅尔塔宣言根据斯大林的强硬论,也成为了彩红色。

此后,4月,Roosevelt死去。向7月的波茨坦会议之间「奇迹的兵器」的实验成功被传达,无为无策的新总统杜鲁门7月24日决断向日本的原子弹投下。是波茨坦宣言的2日前。是为了在苏联军进攻之前用原子弹实现日本的投降。只是不把原子弹作为军事上的武器与用与苏联的谈判决定的优势立的外交上的武器看作着。是总之,人类首次的原子弹投下,作为对so战略的工具被使用了的。
攻击这个两会谈动的动机,是「自己的东西自己的东西。别人的东西取的人胜」和正式文本断定着。
因为是这个所以,是人类最大的悲剧的第2次世界大战的教训完全不被弄活。正式文本的指摘确实沉重。

法政大学名誉教授 川成洋。

三浦原博译,淘米水公司,3200日元。

"6 МЕСЯЦ В 1945", написал Михаилом Dobbs

2013年08月25日 14時56分33秒 | 日記
Это из Nikkei чтения колонны сегодня.
Чтобы сделать становление в тексте черном Akutagawa.

"6 МЕСЯЦ В 1945", написал Михаилом Dobbs
Автор несется50.
Журналист, в U. S.
coulisse обсуждения который путешествует в обработке после войны
Мировая Война II концы и 68 в этом году.
VE День (VJ День с по направлению к прибыли победы Японии 15 августа в случае Великобритании, также,) кто празднует анти- немецкую прибыль победы в Европе рассказ в дальний прошлый.
Также, Восточные европейские различные страны который были впихнуты в тыл" железного занавеса", также, постепенно были выпущены из fetter в СССР на коллапс Берлинской Стены1989.
Однако, что касается Северных Территорий в нашей стране, конец войны обработка не закончила еще, быть ясным.
" этот справочник делает заинтересован" в течение 6 месяцев" из Конференции Ялты в Феврале, 45 3 лидерами при U. S., в Англии и СССР который дискутирует сдают Германии делающей Мировой Войны II терминал, старый враг и Япония и международный приказ после войны к Конференции Потсдама в Июле - в Августе близко.

Как эти оба переговоры обсудили по направлению к бою Японии в том числе атомная бомбардировка?
В вопросе периода Конференции Ялты, Iosif Vissarionovich Stalin имеет конфиденциальный разговор с Roosevelt и СССР объявляет войну на Японии в пределах 2, 3 месяцев из немецких мягких но предлагает что интерес СССР поправляется на Южном Сахалине, и в занятии Chishima Островов, Китая и Маньчжурии (представляют область северо-востока Китая) и так далее к награде.

Вхождение в войну Советскую militaries понимается чтобы спасти жизнь 200.000 U. S. Солдаты соглашающимися очень легко президентом который решил на месте.
Это - Ялта изготовление тайного соглашения".

Фактически, в этой Огромной Войне, число солдата СССР мучеников приблизительно 8.000,000.
Это отрегулировало U. S. солдата и когда-я и это был disproportionate к 800.000, неправильному числу digit.

Возможно завершить и декларация Ялты, также, стала iridescent с тяжелой линией Iosif Vissarionovich Stalin.
После чего, апрель, Roosevelt умирает.
Успех эксперимента вооружения чуда" рассказывается во время конференции Потсдама в Июле и новый президент Truman делают ничего и политику недостающую не решает атомную бомбардировку в Японию 24 июля.
Это встретилось 2 Декларация Потсдама за несколько дней до.
Это должно осуществить Японию сдают с атомной бомбой перед Советской militaries развитое.
Это предположило что атомная бомба решающее дипломатическое вооружение уехать преобладающе на переговоры со СССР в дополнение к вооружению на военных делах.
Другими словами, первая атомная бомбардировка человеческой гонки использовалась как претворяют в жизнь анти- стратегии СССР.
Повод который goaded эти оба переговоры личность выигрывают которую брала постороннего предмета. При этом его" и этот справочник судит. 
Потому, что это было это, урок Мировой Войны II который максимальная трагедия человеческой гонки не использовалась совершенно.
Указывающий этого справочника тяжелый на самом деле.

Критик Hosei Университет почетный профессор
Вы Kawanari
Miura Motohiro перевод, Hakusuisha, 3200 иены
Этот перевод Akutagawa.

"SEIS MÊS EM 1945", escrito por Michael Dobbs

2013年08月25日 14時55分38秒 | 日記
É do Nikkei que lê coluna hoje.
Fazer a formação no texto do preto é Akutagawa.

"SEIS MÊS EM 1945", escrito por Michael Dobbs
O autor nasce dentro 50.
O jornalista, no EUA.
O coulisse da discussão que viaja no processo depois da guerra
Segunda Guerra Mundial termina e é 68 este ano.
Dia de VE (Dia de VJ com para Japão vitória lucro no dia 15 de agosto no caso do Reino Unido, também) que celebra um anti - lucro de vitória alemão na Europa é uma história no passado distante.
Também, o Oriente vários países europeus dos quais foram empurrados na parte traseira " a cortina férrea ", também, foi libertado gradualmente do acorrente na URSS pelo colapso de Parede de Berlim dentro 1989.
Porém, como para os Territórios Do norte em nosso país, não terminou ainda o fim do guerra processar, enquanto estando claro.
O " este manual faz agudo " durante 6 meses " de Conferência de Yalta em fevereiro, 45 por 3 líderes no EUA., na Inglaterra e URSS que discutem a rendição de Alemanha de fazer término de Segunda Guerra Mundial, o inimigo velho e Japão e ordem internacional depois da guerra para Conferência de Potsdam em julho - em agosto de perto.

Como estes ambos os negociações discutiram para o Japão lute inclusive o bombardeio atômico?
Na Yalta Conferência período pergunta, Iosif Vissarionovich Stalin tem uma conversa confidencial com Roosevelt e a URSS declara guerra ao Japão dentro de 2, 3 meses do alemão que rende mas propõe que o interesse de URSS recupera em Sul Sakhalin, e na ocupação das Ilhas de Chishima, China e Manchuria (China presente área nordeste) e assim por diante para a recompensa.

A entrada na guerra dos exércitos soviéticos é entendida para economizar vida de 200,000 EUA. os soldados o concordando prontamente pelo presidente que decidiu naquele mesmo lugar.
É "o Yalta que faz um acordo secreto ".

De fato, nesta Grande Guerra, o URSS soldado número dos mártires é aproximadamente 8,000000.
Ajustou um EUA. o soldado e um quando-eu e eram desproporcionados a 800,000, o número errado de dígito.

É isto possível realizar e a declaração de Yalta, também, ficou iridescente com a linha dura de Iosif Vissarionovich Stalin.
Depois disso, abril, o Roosevelt morre.
O sucesso de experiência de "os braços do milagre " é contado durante conferência de Potsdam em julho e presidente Truman novo do preguiçoso e política faltando escolhe bombardeio atômico para o Japão o dia.
Conheceu 2 Potsdam Declaração dias antes.
Era perceber a rendição de Japão com a bomba atômica antes de os exércitos soviéticos avançassem.
Assumiu que a bomba atômica é os braços diplomáticos decisivos para partir predominantemente pela negociação com a URSS além dos braços nos negócios militares.
Em outro palavra, o primeiro bombardeio atômico da raça humana era usado como o instrumento do anti - estratégia de URSS.
O motivo que aferroou estes ambos os negociações é "a pessoa ganha que levou o um de um estranho da coisa. a isto seu um " e um este manual está julgando.
Porque era isto, a lição de Segunda Guerra Mundial que é a tragédia de máximo da raça humana não foi utilizada nada.
O apontamento-exterior deste manual é de fato pesado.

O crítico Hosei professor honorário Universitário
Você Kawanari
Miura Motohiro tradução, Hakusuisha, 3200 iene
Esta tradução é Akutagawa.

"Seis mes en 1945 ", escrito por Michael Dobbs

2013年08月25日 14時54分46秒 | 日記
Es de la columna Nikkei reading hoy.
Hacer al sentador el texto del negro es Akutagawa.

"Seis mes en 1945 ", escrito por Michael Dobbs
El escritor es nacido hacia dentro50.
El periodista, en los EE.UU..
El coulisse de la discusión que viaja en el procesamiento después de la guerra
La Segunda Guerra Mundial termina y es 68 este año.
Día de VE (presentador de videos musicales Day con la hacia Japón la victoria se beneficia sobre 15 de August en caso del Reino Unido, también,) que celebra una ganancia de victoria anti- alemán en Europa es una historia en el pasado distante.
También, el de Europa Oriental en el que países varios que fueron empujados en la parte trasera de "La cortina de hierro", también, fueron gradualmente soltados del grillo en U.R.S.S. por el fracaso de Berlin Wall1989.
Sin embargo, en cuanto a los Northern Territories en nuestro país, el final del procesamiento de guerra no ha terminado aún, estando claro.
Las "Marcas tan manuales agudo" para 6 mes "De la conferencia de Yalta en febrero, 45 por 3 jefes en los EE.UU., en Inglaterra y U.R.S.S. que habla de la rendición de Alemania de hacer la Segunda Guerra Mundial final, the old que enemigo y Japón e international piden después de la guerra a la conferencia de Potsdam en julio - en agosto atentamente.

¿Cómo pelearon incluyendo el bombardeo atómico éstos de los que ambas charlas hablan hacia Japón?
En la conferencia período pregunta de Yalta, Iosif Vissarionovich Stalin tiene una charla confidencial con Roosevelt y U.R.S.S. declara la guerra sobre Japón dentro de 2, 3 meses de se rendir pero propone que el interés de U.R.S.S. se recupere sobre South Sakhalin, y en la ocupación de las islas de Chishima, la China y Manchuria (la China noreste área alemán actual), etcétera a la recompensa.

La entrada respecto a la guerra de los ejércitos soviéticos es creída salvar la vida de 200,000 soldados de los EE.UU. por el estar de acuerdo fácilmente por el presidente que decidió on the spot.
Es "La Yalta que hace un acuerdo confidencial".

En realidad, en esta fenomenal guerra, el soldado número de U.R.S.S. de los mártires es aproximadamente 8,000,000.
Ajustó a un soldado de los EE.UU. y un when-I y él eran desproporcionados con relación a 800,000, el número equivocado del dígito.

Es él possible lograr y la declaración de Yalta, también, se puso iridiscente con la línea dura de Iosif Vissarionovich Stalin.
Después de eso, April, Roosevelt se muere.
El éxito de experimento de "Los brazos del milagro" es dicho durante la conferencia de Potsdam en julio y nuevo president Truman del vago y la política que falta decide el bombardeo atómico a Japón sobre 24 de julio.
Se encontró hace 2 días de declaración de Potsdam.
Era darse cuenta de la rendición de Japón con la bomba atómica antes de que los ejércitos soviéticos avanzaran.
Supuso que la bomba atómica era las armas diplomáticas decididas para partir predominantemente por la negociación con U.R.S.S. además de los brazos sobre los asuntos militares.
En otras palabras, el primer bombardeo atómico de la raza humana fue usado como el utensilio de la estrategia anti- U.R.S.S..
El motivo que picó éstos tanto se comunica ser "El victoria de persona que tomó uno de un desconocido de la cosa. En él(ella/eso) su uno "Y un este manual está juzgando.
Porque fue esto, la lección de la Segunda Guerra Mundial que es la tragedia máxima de la raza humana no fue utilizada en absoluto.
El apuntar - de este manual es pesado en realidad.

El crítico universidad catedrático honorífico de Hosei
Usted Kawanari
La traducción de Motohiro de Miura, Hakusuisha, 3200 yenes
Esta traducción es Akutagawa.