文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Q me te villager.

2015年10月25日 17時22分12秒 | 日記

Ko i te whakamutunga o te pepa nui o Mr. Seki Hei nei whakaurua e ahau i roto i te pene na mua ', i te take o nāianei o te REO e ahau e rave rahi taime kōrero rite moheni pai marama te whai ake.

Ka rite ki te kupu i te pene na mua ', ahau tapaea tenei ki nga mau melo o te Paremete i roto i te pa, San Francisco.

Me pānui i ratou i tenei pepa pono rite te tuhinga mahuinga ke mahino ki ha rerekētanga i roto i China me Japan.

Ko te whakarāpopototanga kupu whakataki

Aue, e te Q (te Kōrero True o Aue Q) i ite matenga, ka tino patua e te Periara, huri mua, te reira tino whakama kotahi tāupo'ou kuao nei kāore he parenga. Riro te reira i te mana'o ki kia tukua ki te waiho i te matenga i te fakatāutaha riro i roto i te pera.

Na, "te iwi o te toa waipiro", rawa, pai te tirohanga e houtamaki Aue Q he tangata ngoikore, me te mea kata e whangainga ana te reira.

I roto i te taua, "i reira he pakipaki whakamahi" Aue Q faateitei atu i roto i te wairua, me te pā iho ki te tangata whakaweti ngoikore.

I roto i te utu mo "i te mimiha te o roimata" o te none ki te āhuatanga i te mea te rawakore i reira i roto i tenei hapori pa iti, te villager me Aue Q, ia, ite i te reira i te mauruuru i runga i "9/10" me i runga i "10/10 ", ka te reira ahuareka.

"Ngau te tangata te tangata" scene rite kitea i roto i "Kong Yiji" Kei te wherahia konei.

E ano whakaaturia matou atu, he mea "wehi o te depressingly" me "te faito o te wehi", kei te hohonu hutia te reira i roto i te ngakau o Aue, Q me te villager.

Tēnei tuhinga tonu

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

to je duboko ukorijenjen u umu Ah Q i seljaka.

2015年10月25日 17時21分52秒 | 日記

U nastavku je iz konačnog velikog papira gospodina Seki Hei koga sam uveo u prethodnom poglavlju, prema trenutnim pitanjem glas koji sam nekoliko puta odnose kao odličan mjesečnik.

Kao što izreka po prethodnom poglavlju, ja predstaviti ovaj članovima parlamenta u San Francisku grad.

Oni moraju pročitati ovo istina dokument kao neophodna literatura da shvati razliku u Kini i Japanu.

U preambuli skraćenica

Ah Q (Istinita priča o Ah Q) koja je doživela poniženje, koji su teško pogođene nitkova, mijenja ispred, to temeljno sramoti jedan mladi časna sestra koja nema otpora. Ona dobiva osjećaj da se dozvoli da napuste poniženje koje je osobno primio je u biti tako.

Zatim, "pleme granap", takođe, uživa u krajolik koji Ah Q maltretira slaba osoba, a ima smeh i hrani ga.

U takvim, "imala je exploit aplaudirali" Ah Q podiže više u duhu i odnosi se samo po sebi da slabe osobe maltretiranje.

U zamjenu za "rubu suza" od monahinja sa situacijom koja je najslabija prema tome u ovom malom gradu zajednice, seljaka i Ah Q, svaki, to doživio zadovoljstvo "9/10" i na "10/10 ", postalo je prijatno.

"Osoba grize lice" scene kao što se vidi u "Kongu Yiji" ovdje je razmotao.

Mi smo jednom pokazao off, to je "kukavičluk je depresivno" i "brutalnosti zastrašujuće", to je duboko ukorijenjen u umu Ah Q i seljaka.

Ovaj članak se nastavlja

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

নিম্ন

2015年10月25日 17時21分29秒 | 日記

নিম্নলিখিত আমি চমৎকার মাসিক পত্রিকা হিসেবে উল্লেখ বেশ কয়েকবার am যে ভয়েস বর্তমান সমস্যা দ্বারা আগের অধ্যায়ে চালু যাকে জনাব Seki হাই বড় কাগজের চূড়ান্ত থেকে হয়.

আগের অধ্যায়ে দ্বারা বলছে, আমি সান ফ্রান্সিসকো শহরে সংসদ সদস্যদের এই উপস্থাপন.

তারা চীন ও জাপানের মধ্যে একটি পার্থক্য বুঝতে অপরিহার্য সাহিত্য হিসেবে এই সত্য কাগজ পড়তে হবে.

প্রস্তাবনায় সমাহার

রিপুদমন অভিজ্ঞতা যা আহ প্রশ্ন (আহ প্রশ্ন ট্রু স্টোরি), গুরুতরভাবে সামনে পরিবর্তন, তা পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে কোন সহ্য করার ক্ষমতা আছে যারা এক তরুণ নূনের লাঞ্ছিত, কর্মীরা দ্বারা আঘাত করা হচ্ছে. এটা বোধ ব্যক্তিগতভাবে তাই হচ্ছে পেয়েছি যা রিপুদমন ত্যাগ করার অনুমতি পায় করা হবে.

তারপর, "মদের দোকানের উপজাতি", খুব আহ Q একটি দুর্বল ব্যক্তি bullies যে দৃশ্যাবলী ক্ষমতা ভোগ, এবং এটা হাসি এবং তা পুষ্ট করেছেন.

যেমন আহ প্রশ্ন আত্মায় আরো বৃদ্ধি করে দেন এবং দুর্বলের তর্জন নিজেই প্রয়োগ "এটি একটি প্রশংসা লাগান ছিল".

এই ছোট শহরে কমিউনিটি ফলে দুর্বলতম যা অবস্থা, গ্রামবাসী এবং অই প্রশ্ন সঙ্গে নূনের "অশ্রু শেষপ্রান্তে" বিনিময়ে, প্রতিটি, এটা "9/10" এবং 10/10 "একটি সন্তুষ্টি অভিজ্ঞতা ", তা অত্যন্ত মনোরম হয়ে ওঠে.

"কং Yiji" হিসেবে দেখা দৃশ্যের "ব্যক্তি কাউকে কামড়ায়" এখানে unrolled হয়.

আমরা আবার এটা "depressingly এর ভীরুতা" এবং "আতঙ্কজনক বর্বরতা" হয়, বন্ধ দেখানো হয়, তা গভীরভাবে আহ প্রশ্ন ও গ্রামবাসী মনের মধ্যে গভীর হয়.

এই নিবন্ধটি চলতে

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

حاضر

2015年10月25日 17時20分50秒 | 日記

در زیر از نهایی مقاله بزرگ آقای سکی هی که من در فصل قبل معرفی شده است، این موضوع در حال حاضر از صدای که من چندین بار اشاره به عنوان مجله ماهانه بسیار عالی هستم.

همانطور که می توسط فصل قبل، من این ارائه به اعضای پارلمان در شهرستان سان فرانسیسکو.

آنها باید این مقاله درست است که ادبیات ضروری خواندن آن برای درک تفاوت در چین و ژاپن است.

مخفف مقدمه

آه Q (داستان واقعی از آه Q) که تجربه ریاضت، که به شدت توسط اراذل ضربه، تغییر جلو، آن را کاملا خجالت زده یک راهبه جوان است که هیچ مقاومت. این احساس می شود اجازه داده شود به ترک ریاضت که شخصا در بودن دریافت کرده است.

سپس، "قبیله مغازه مشروب فروشی"، بیش از حد، لذت می برد مناظر که آه Q قلدر یک فرد ضعیف، و آن را تا خنده و این تغذیه.

در چنین، "آن را به حال بهره برداری تحسین" آه Q را ارتقا بخشد تر در روح و خود را به قلدری فرد ضعیف اعمال می شود.

در ازای "در آستانه از اشک" از نون با این وضعیت است که ضعیف ترین نتیجه در این جامعه شهر کوچک، روستایی و آه Q، هر، آن را به یک رضایت "9/10" و در "10/10 تجربه "، آن را لذت بخش تبدیل شد.

"شخصی نیش میزند" صحنه در "کنگ Yiji" دیده می شود در اینجا نعوظ.

ما دوباره نشان داده شده خاموش، آن را "بزدلی از ا آن" و "خشونت وحشتناک" است، آن است که عمیقا در ذهن آه Q و روستایی ریشه دارد.

این مقاله ادامه می دهد

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ён

2015年10月25日 17時09分20秒 | 日記

Ніжэй ад фінале вялікі працы г-н Сячы Hei якіх я прадставіў у папярэднім раздзеле, у бягучым выпуску голас, што я некалькі разоў спасылаючыся таксама выдатны штомесячны часопіс.

Як гаворыцца па папярэдняй чале, я ўяўляю гэта з членамі парламента ў горадзе Сан-Францыска.

Яны павінны прачытаць гэтую паперу, як праўдзівы абавязковай літаратуры, каб зразумець розніцу ў Кітаі і Японіі.

У прэамбуле абрэвіятура

Кью (Праўдзівая гісторыя А-Кью), які выпрабаваў забойства, будучы сур'ёзна пацярпелі ад нягоднікаў, змена фронту, ён старанна ганьбіць адзін малады манашкі, хто не мае ніякага супраціву. Ён атрымлівае пачуццё, каб мець магчымасць пакінуць забойства якога асабіста атрымаў у не так.

Затым, "племя вінным краме" таксама карыстаецца пейзажы, якія Кью хуліганаў слабы чалавек, і яна мае смех і сілкуе яе.

У такіх "гэта было эксплойта апладзіравалі" Кью ўзвышае больш у духу і ўжывае сябе слабой чалавек здзекаў.

У абмен на "мяжы слёз» у манашкі з сітуацыяй, якая з'яўляецца слабым, такім чынам, у гэтай невялікай абшчыны горада, селяніна і Кью, кожны, яна перажыла задавальненне ад "9/10" і "10/10 ", стала прыемна.

"Чалавек кусае чалавека" сцэны, як відаць у "Kong Ицзи" разгортваецца тут.

Мы зноў выстаўляць напаказ, гэта "баязлівасці гнятліва" і "жорсткасць страшна", ён глыбока караніцца ў свядомасці Кью і сельскага жыхара.

Гэты артыкул працягвае

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

אק

2015年10月25日 17時08分27秒 | 日記

הבא הוא מסופי של נייר הגדול של מר סאקי Hei שהצגתי בפרק הקודם, על ידי הגיליון הנוכחי של הקול שאני מספר פעמים מתייחסים כירחון מעולה.

כמו שאומר בפרק הקודם, אני מציג את זה לחברי הפרלמנט בעיר סן פרנסיסקו.

הם חייבים לקרוא את עיתון אמיתי זה כמו הספרות הכרחית כדי להבין את הבדל בסין ויפן.

קיצור המבוא

אה ש (הסיפור האמיתי של אה ש) שחווה השפלה, שנפגע קשות על ידי הנבלים, שינוי חזית, אותו ביסודיות מביישת נזירה צעירה שאין לו התנגדות. זה מקבל את התחושה שהורשתה לעזוב את ההשפלה שקבלה באופן אישי בכל כך.

ואז, "שבט של חנות המשקאות", גם נהנה מהנוף שאה ש בריוני אדם חלש, ויש לה צחוק ומזין אותו.

בכזה, "זה היה לנצל מחא כפיים" אה ש מרומם יותר ברוח וחל עצמו לבריונות האדם החלשה.

בתמורה ל" סף הדמעות "של הנזירה עם המצב שבו הוא החלש ביותר וכתוצאה מכך בקהילה זו העיירה קטנה, כפרי ואה ש, כל אחד, אותו חווה סיפוק על" 9/10 "ועל" 10/10 ", זה הפך נעים.

"האדם נושך אדם" כפי שניתן לראות בסצנה "קונג Yiji" הוא פרש כאן.

אנו מוצגים שוב, זה הוא "פחדנות של מדכא" ו- "ברוטליות של מפחיד", זה מושרש עמוק במוחו של ש אה והכפרי.

מאמר זה ממשי

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2015年10月25日 17時07分10秒 | 日記

Sau đây là từ cuối cùng của bài báo lớn của ông Seki Hei người mà tôi đã giới thiệu ở chương trước, bởi vấn đề hiện tại của VOICE rằng tôi nhiều lần đề cập như là tạp chí xuất sắc hàng tháng.

Như câu nói của các chương trước, tôi trình bày này đến các thành viên của Quốc hội tại thành phố San Francisco.

Họ phải đọc giấy này đúng như những tài liệu không thể thiếu để hiểu sự khác biệt ở Trung Quốc và Nhật Bản.

Các chữ viết tắt lời mở đầu

Ah Q (AQ chính truyện) mà có kinh nghiệm hành xác, bị ảnh hưởng nghiêm trọng bởi các tên côn đồ, thay đổi phía trước, nó triệt Shames một nữ tu sĩ trẻ, những người không có sức đề kháng. Nó có cảm giác được phép rời khỏi hành xác mà cá nhân nhận được trong được như vậy.

Sau đó, "bộ lạc của các cửa hàng bán rượu", quá, thích phong cảnh mà Ah Q bắt nạt một người dân yếu ớt, và nó có tiếng cười và nuôi dưỡng nó.

Trong đó, "nó đã có một khai thác hoan nghênh" Ah Q uplifts hơn trong tinh thần và áp dụng chính nó để bắt nạt người yếu.

Trong trao đổi cho "bờ vực của nước mắt" của các nữ tu với tình hình là yếu nhất do đó trong cộng đồng này thị trấn nhỏ, những người dân làng và Ah Q, mỗi, nó đã trải qua một sự hài lòng về "9/10" và về "10/10 ", nó trở nên dễ chịu.

"Người cắn người" cảnh như trong "Kông Yiji" được trải ra ở đây.

Chúng tôi được trình bày lại ra, nó là "hèn nhát của chán nản" và "tàn bạo của đáng sợ", nó được bắt rễ sâu trong tâm trí của Ah Q và dân làng.

Bài viết này vẫn tiếp tục

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

той е дълбоко вкоренен в съзнанието на Ah Q и селянин.

2015年10月25日 17時06分45秒 | 日記

По-долу е от финала на големия хартията на г-н Секи Hei когото въведена в предишната глава, от настоящата емисия на глас, който съм няколко пъти, отнасящи се като отличен месечно списание.

Както се казва от предишната глава, аз го представят на членовете на Парламента в града Сан Франциско.

Те трябва да прочетете тази истинска хартия като незаменим литературата да се разбере разликата в Китай и Япония.

В преамбюла съкращението

Ah Q (истинската история на Ah Q), който преживява унижението, се сериозно засегната от негодниците, промяна на предната, тя старателно засрамва една млада монахиня, която има никаква съпротива. Тя получава усещането да бъде позволено да напусне умъртвяване който лично е получил в това, че толкова.

След това, "племето на магазин за алкохол", също се радва на гледката, която Ah Q тормози слаб човек, и той има смях и я подхранва.

В такъв ", тя имаше експлойта аплодира" Ah Q издига повече в духа и се прилагат относно слабото лице тормоз.

В замяна на "ръба на сълзите" на монахинята с положението, което е най-слабият следователно в този малък град в общността, селянинът и Ah Q, всеки, тя преживя удовлетвореността на "10/9" и "10/10 ", стана приятно.

"Лицето хапе човек" сцена, както се вижда в "Kong Yiji" се развива тук.

Ние отново показа, изключен, той е "малодушието на депресиращо" и "бруталността на ужасяващо", той е дълбоко вкоренен в съзнанието на Ah Q и селянин.

Тази статия продължава

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

se on juurtunut syvälle mielessä Ah Q ja kyläläinen.

2015年10月25日 17時06分13秒 | 日記

Seuraava on lopullinen iso paperi Mr. Seki Hei joista Esittelin edellisessä luvussa, jonka ajankohtaista VOICE että olen useita kertoja viitaten erinomaiseksi kuukausittain lehden.

Kuten sanonta edellisessä luvussa, esittelen tämän parlamentin jäsenten San Franciscon kaupunki.

Niiden on lukea tämä totta paperin välttämätön kirjallisuus ymmärtää ero Kiinassa ja Japanissa.

Johdanto lyhenne

Ah Q (tositarina Ah Q), joka oli häpeä, on pahoin roistoja, vaihto edessä, se perusteellisesti shames yksi nuori nunna, joka ei ole vastarintaa. Se saa tunne saa lähteä nöyryytys joka henkilökohtaisesti vastaanottanut olemaan niin.

Sitten, "heimo viinakauppa", liian, nauttii maisemista, että Ah Q kiusaajat heikko henkilö, ja se on naurua ja ravitsee sitä.

Tällaisessa "se oli hyödyntävät suosiotaan" Ah Q tankkauksessa enemmän hengessä ja koskee itse heikko henkilö kiusaamista.

Vastineeksi "itkuun partaalla" ja nunna, tilanteeseen, joka on heikoin ollen tässä pikkukaupungissa yhteisö, kyläläinen ja Ah Q, kukin, se kokenut tyytyväisyyttä "9/10" ja "10/10 ", se tuli miellyttävä.

"Henkilö puree henkilö" kohtaus katsottuna "Kong Yiji" rullataan auki täällä.

Olemme jälleen osoittanut pois, se on "pelkuruus masentavan" ja "raakuuden pelottava", se on juurtunut syvälle mielessä Ah Q ja kyläläinen.

Tämä artikkeli jatkuu

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

नि

2015年10月25日 17時05分19秒 | 日記

निम्नलिखित मैं मैं उत्कृष्ट मासिक पत्रिका के रूप में चर्चा करते हुए कई बार कर रहा हूँ कि आवाज के ताजा अंक से, पिछले अध्याय में पेश किया जिसे श्री Seki हेई के बड़े कागज के अंतिम से है।

पिछले अध्याय से कहा, मैं सैन फ्रांसिस्को शहर में संसद के सदस्यों को यह प्रस्तुत करते हैं।

वे चीन और जापान में एक अंतर को समझने के लिए अपरिहार्य साहित्य के रूप में यह सच पेपर पढ़ा होगा।

प्रस्तावना संक्षिप्त नाम

वैराग्य अनुभव है, जो आह क्यू (आह क्यू की सच्ची कहानी), गंभीर रूप से सामने बदल रहा है, यह अच्छी तरह से कोई विरोध नहीं है जो एक युवा नन shames, बदमाशों द्वारा मारा जा रहा है। यह भावना व्यक्तिगत रूप से ऐसा किया जा रहा में प्राप्त जो वैराग्य छोड़ने की अनुमति दी हो जाता है।

फिर, "शराब की दुकान के गोत्र" भी है, आह क्यू एक कमजोर व्यक्ति bullies है कि दृश्यों का आनंद मिलता है, और यह हँसी है और यह पोषण होता है।

ऐसे में, आह क्यू भावना में और अधिक का उत्थान और कमजोर व्यक्ति बदमाशी करने के लिए ही लागू होता है "यह एक सराहना शोषण किया था"।

इस छोटे से शहर समुदाय में फलस्वरूप सबसे कमजोर है, जो स्थिति है, ग्रामीण और आह क्यू के साथ नन के साथ "आँसू के कगार" के लिए विदेशी मुद्रा में, प्रत्येक, यह "9/10" पर और 10/10 "पर एक संतुष्टि का अनुभव किया ", यह सुखद बन गया।

"काँग Yiji" के रूप में देखा दृश्य "व्यक्ति को एक व्यक्ति को काटता है," यहाँ unrolled है।

हम इसे फिर से "depressingly की कायरता" और "भयानक की क्रूरता 'है, बंद दिखाए जाते हैं, यह गहरी आह क्यू और ग्रामीण के मन में निहित है।

यह लेख जारी

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

az már mélyen gyökerezik az elme Ah Q és a falusi.

2015年10月25日 17時04分49秒 | 日記

A következő a döntőben a nagy papír Mr. Seki Hei akit be az előző fejezetben, a jelenlegi számában a VOICE hogy én vagyok többször utalva a kiváló havilap.

Ahogy a mondás az előző fejezetben bemutatom, hogy ez a parlament tagjait a San Francisco városa.

Meg kell olvasni ezt az igazi papírt a nélkülözhetetlen irodalom megérteni a különbséget a Kínában és Japánban.

A preambulum rövidítése

Ah Q (The True Story of Ah Q), amely tapasztalt megaláztatástól, súlyosan érinti a gazemberek, változó elé, azt alaposan szégyene egy fiatal apáca, aki ellenállás nélkül. Egyre azt az érzést, hogy viheti ki az önmegtagadás, amely a személyesen kapott, hogy így van.

Ezután "a törzs az Liquor Store" is élvezi a tájat, hogy Ah Q kutyákkal egy gyenge ember, és van nevetés és táplálja azt.

Ilyen, "ez volt az exploit tapsolt" Ah Q felemel több szellemében és alkalmazza magát a gyenge ember megfélemlítés.

Cserébe "a sírás határán" az apáca a helyzet, ami a leggyengébb ennek következtében a kisvárosban közösség, a falusi és az Ah Q, minden, ez tapasztalt elégedettséget "9/10" és a "10/10 "vált, kellemes.

"Az a személy, harap egy személy" jelenet látható "Kong Yiji" legördülésekor itt.

Mi ismét bemutatják le, hogy "a gyávaság a lehangolóan" és a "brutalitása félelmetes", az már mélyen gyökerezik az elme Ah Q és a falusi.

Ez a cikk folytatódik

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

li se pwofondman rasin nan sa ki nan lide Ah Q ak vilajwa a

2015年10月25日 17時04分24秒 | 日記

Sa ki anba la se soti nan final la nan papye nan gwo nan Mesye Seki Hei moun mwen prezante nan chapit anvan an, pa pwoblèm nan aktyèl la nan vwa a se mwen menm ki plizyè fwa refere li kòm ekselan magazin chak mwa.

Kòm li di: an pa chapit anvan an, mwen prezante sa a manm yo nan Palman an nan vil la San Francisco.

Yo dwe li papye sa a vre kòm literati a endispansab yo konprann yon diferans nan Lachin ak Japon.

Abrevyasyon nan diskou

Ah Q (Istwa a Vrè nan Ah Q) ki gen eksperyans imiliasyon, yo te grav frape pa kanay yo, chanje devan, li byen wont yon jenn Noun lan ki pa gen okenn rezistans. Li vin santi a yo dwe pèmèt yo kite imiliasyon a ki pèsonèlman resevwa a nan ke yo te sa.

Lè sa a, "branch fanmi magazen an likè", tou, jwi peyizaj la ki Ah Q brut yon moun fèb, epi li gen ri ak nouri li.

Nan sa yo, "li te gen yon esplwate bat bravo" Ah Q uplifts plis nan Lespri Bondye a epi aplike tèt li nan moun entimidasyon nan fèb.

An echanj pou "wout pou l dlo nan je" nan Noun lan la ak sitiyasyon an ki se pi fèb la kidonk nan kominote sa a ti vil, vilajwa a ak Ah Q, chak, li ki gen eksperyans yon satisfaksyon sou "9/10" ak sou "10/10 ", li te vin bèl.

"Moun nan mòde yon moun" sèn jan yo wè nan "Kong Yiji" se deroule isit la.

Nou ap ankò montre koupe, li se "kapon nan depressingly a" ak "britalite a tèt chaje", li se pwofondman rasin nan sa ki nan lide Ah Q ak vilajwa a.

Atik sa a ap kontinye

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

er det dypt forankret i sinnet til Ah Q og landsbyboer.

2015年10月25日 17時03分53秒 | 日記

Følgende er fra den siste av de store papir av Mr. Seki Hei hvem jeg introdusert i foregående kapittel, etter dagens utgave av VOICE at jeg er flere ganger referer som utmerket månedlig magasin.

Som sier fra foregående kapittel, presenterer jeg dette til medlemmene av parlamentet i San Francisco.

De må lese dette sant papir som uunnværlig litteratur for å forstå en forskjell i Kina og Japan.

Innledningen forkortelse

Ah Q (The True Story of Ah Q) som opplevde ydmykelse, blir hardt rammet av kjeltringer, endre front, grundig shames det en ung nonne som har ingen motstand. Det får følelsen av å få lov til å forlate ydmykelse som personlig mottatt i å være så.

Deretter "stamme vinmonopol", også, nyter naturen som Ah Q mobber en svak person, og det har latter og nærer det.

I et slikt ", det hadde en utnytte applauderte" Ah Q løfter mer i ånden og gjelder seg til svak person mobbing.

I bytte for "gråten" av nonnen med situasjonen som er den svakeste følgelig i denne lille byen samfunnet, landsbyboer og Ah Q, opplevde hver det en tilfredshet på "9/10" og på "10/10 ", ble det hyggelig.

"Den biter en person" scene som sett i "Kong Yiji" rulles her.

Vi er igjen vist frem, det er "feighet av deprimerende» og «brutale skremmende", er det dypt forankret i sinnet til Ah Q og landsbyboer.

Denne artikkelen fortsetter

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

निम्न

2015年10月25日 17時03分21秒 | 日記

निम्न म उत्कृष्ट मासिक पत्रिका रूपमा सङ्केत धेरै पटक हुँ भनी आवाज को हालको मुद्दा द्वारा, पूर्ववर्ती अध्यायमा शुरू जसलाई श्री Seki Hei को ठूलो कागज को अन्तिम छ।

पूर्ववर्ती अध्याय गरेर यसो, म सान फ्रान्सिस्को शहर मा संसद को सदस्यहरूलाई यस प्रस्तुत।

तिनीहरू चीन र जापान मा एक फरक बुझ्न गर्न अपरिहार्य साहित्य रूपमा यो साँचो कागज पढ्न पर्छ।

यो preamble संक्षिप्त

Mortification अनुभव जो आह क्यू (आह क्यू को साँचो कथा), असाध्यै सामने परिवर्तन, यो राम्ररी कुनै प्रतिरोध छ जो एक जवान नन shames, यो scoundrels द्वारा मारा भइरहेको। यो भावना को व्यक्तिगत यति हुँदा प्राप्त जो mortification छोड्न अनुमति गर्न हुन्छ।

त्यसपछि, "यस भट्टी पसल कुलबाट", पनि, आह क्यू एक कमजोर व्यक्ति bullies कि दृश्यहरु प्राप्त, र यो हँसी छ र यो nourishes।

यस्तो मा, आह क्यू आत्मा अझ uplifts र कमजोर व्यक्ति बदमासी गर्न नै लागू "यो एउटा applauded शोषण थियो"।

यो सानो शहर समुदाय मा फलस्वरूप यो weakest छ जो अवस्था, को villager र आह क्यू संग नन को "आँसु को verge" लागि विनिमय मा, प्रत्येक यसलाई "9/10" मा र 10/10 "मा एक सन्तुष्टि अनुभव ", यो सुखद भए।

"काँग Yiji" मा देखेको रूपमा दृश्य "व्यक्ति एक व्यक्ति बाइट्स" यहाँ unrolled छ।

हामी फेरि यसलाई "depressingly को कायरता" र "आतंकित गर्नु को क्रूरता" छ, बन्द देखाइएको छ, यो एकदमै आह क्यू र villager को मन मा गाडेको छ।

यस लेखमा जारी

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

bu derin Ah Q ve köylünün zihninde yatmaktadır.

2015年10月25日 17時02分56秒 | 日記

Aşağıdaki Ben mükemmel aylık dergi olarak atıfta birkaç kez duyuyorum SES mevcut sorundan önceki bölümde tanıtılan Sayın Seki Hei büyük kağıt nihai değil.

Önceki bölümde tarafından söyleyerek, ben San Francisco kentinde Parlamento üyelerine bu sunuyoruz.

Bunlar Çin ve Japonya'da bir farkı anlamak vazgeçilmez edebiyat olarak bu doğru kağıdı okumalıdır.

Başlangıç kısaltma

Mortification deneyimli Ah Q (Ah Q True Story), ciddi ön değiştirerek, iyice hiç dirence sahip bir genç rahibe shames, alçaklar tarafından vurulduktan. Bu duygu şahsen bu kadar varlık içinde alınan mortification bırakmak için izin verilmesi için alır.

Ardından, "tekel kabilesi" da Ah Q zayıf insanı korkutan sahne sahiptir ve kahkaha var ve onu besler.

Böyle ise, Ah Q ruhu içinde daha canlandırır ve zayıf kişi zorbalık kendini geçerlidir "bir alkışladı istismar vardı."

Bu küçük bir kasaba toplumda dolayısıyla zayıf olan durum, köylü ve Ah Q ile rahibe "gözyaşları eşiğinde" karşılığında, her, o "9/10" ve 10.10 "konulu bir memnuniyet yaşadı "hoş oldu.

"Kong Yiji" görüldüğü gibi sahne "kişinin bir kişinin ısırırsa" Burada unrolled edilir.

Biz yine "depressingly bir korkaklık" ve "korkunç vahşeti" dir, kapalı gösterilir, bu derin Ah Q ve köylünün zihninde yatmaktadır.

Bu makale devam ediyor

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする