文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

How stunning he is !, in his book that came to introduce up to yesterday,

2015年10月03日 17時32分52秒 | 日記
The friend who isn't exaggerated even if it says that it is an eminent reader in Japan recommended one of the new publications of Takayama Masayuki.
It is one of the new publications of Takayama Masayuki who isn't exaggerated even if it says that it is the true journalist who existed in the mass medium world in Japan and that it is a rare savant in the world of the near contemporary history, too.
 
How stunning he is !, in his book that came to introduce up to yesterday, he is written the plight of the Dutch that the Japanese also, people of the world also did not know at all,
 
The news of the Sankei today was proving the thing that the pointing-out of him is right completely.
South Korea, the really vicious attempt that like to apply for a bogus comfort women issue to the United Nations of storage heritage, several countries agree is there, but I was surprised by the article titled,
 
Holland entered into it.
 
Well, definitely, what was as it had been said of Takayama is of keen insight, I thought.
 
Well, his further stunning sentence I introduce in the next chapter.

その中にオランダが入っていたのである。

2015年10月03日 17時14分36秒 | 日記

日本有数の読書家であると言っても過言ではない友人が、日本のマスメディア界に存在していた、真のジャーナリストであり、近現代史の、世界にも稀な碩学であると言っても過言ではない、高山正之の、最新刊の一つを勧めてくれた。

彼が、どれほどの碩学であるかと言えば、昨日まで紹介して来た彼の本の中に、日本人も、世界の人も、全く知らなかったオランダ人の有様が書いてあるのだが、

今日の産経新聞のニュースは、彼の指摘が全く正しい事を証明していた。韓国が、デタラメな従軍慰安婦問題を国連の記憶遺産に申請するなどという本当に悪辣な企てに、賛同する数か国が在る、という記事に驚いたのだが、

その中にオランダが入っていたのである。

なるほど、間違いなく、慧眼の士である高山の言っていた通りだったか、と私は思ったのである。

さて、彼の更なる見事な一文は次章にて紹介する。


Herefter, skriver Townsend dermed.

2015年10月03日 15時16分59秒 | 日記

Det følgende er en fortsættelse af det foregående kapitel.

Herefter, skriver Townsend dermed.

"Yuan Shikai nikker. Men gør du ikke som en" anmodning ". Men ønsker at gøre er blevet modvilligt underskrevet". "Det er på grund af forklaringen til offentligheden. Jeg vil have dig til at forstå det."

Selv ligner ord Kim Young Sam "trøstekvinder tvunget medrivning okay med det, jeg følte, at hvis skrev, at der var",

"gode folk Japan omskrives som der siger Yuan", "Yuan så på det tidspunkt, da han offentliggjorde, og USA til at kende de omstændigheder viste mest harme, at Japan er tyranni."

At sige, om det er muligt at teste Japan og Europa og Amerika i sidste ende, og hvorvidt Kina er forventningen, som synes at være den stand person til at få overskud på fiskeren?

Denne artikel fortsætter


Dále, Townsend píše tak.

2015年10月03日 15時16分31秒 | 日記

V následující je pokračováním předchozí kapitole.

Dále, Townsend píše tak.

"Yuan Shikai kývá. Ale ty jako" přání ", ale chtějí, aby byli neochotně podepsány". "Je to proto, že vysvětlení veřejnosti. Chci, abyste pochopili to."

Ačkoli podobný slovům Kim Young Sam "ženy komfortu nuceny strhávání v pořádku s ním cítil jsem, že když napsal, že to tam bylo",

"dobří lidé Japonsko je přepsána jako to říká Yuan," "Yuan se podíval na čas, pak vydal, a Spojené státy, aby znát okolnosti, ukázaly největší podrážděně, že Japonsko je tyranie."

Říci, zda je možné do boxů Japonsku a Evropě a Americe se nakonec a zda Čína je očekávání, která se zdá být schopný člověk získat zisk rybář?

Tento článek pokračuje


Simula dito, nagsusulat ganito Townsend.

2015年10月03日 15時16分00秒 | 日記

Ang mga sumusunod ay isang pagpapatuloy ng mga nakaraang kabanata.

Simula dito, nagsusulat ganito Townsend.

"Yuan Shikai tumango. Ngunit hindi mo bilang isang" kahilingan ". Ngunit kulang na gumawa ng na-atubili sign". "Ito ay dahil sa mga paliwanag sa publiko. Gusto ko sa iyo upang maunawaan ang mga ito."

Kahit na katulad sa mga salita ng Kim Young Sam "comfort women sapilitang entrainment okay dito Naisip ko na kung nagsulat na nagkaroon",

"mabuting tao Japan ay muling isinusulat bilang na nagsasabing Yuan," "Yuan tumingin sa oras, at pagkatapos ay siya nai-publish, at upang malaman ang Estados Unidos sa mga pangyayari ay nagpakita pinaka matinding pagkayamot na ang Japan ay paniniil."

Sinasabi kung ito ay posible na hukay ang Japan at Europa at Amerika sa huli at kung o hindi China ay ang pag-asa na kung saan ay anyong ang maka tao upang makuha ang kita ng mangingisda?

Patuloy Ang artikulong ito


ต่อไปนี้,

2015年10月03日 15時15分26秒 | 日記

ต่อไปนี้เป็นความต่อเนื่องของบทก่อนหน้านี้

ต่อไปนี้, ทาวน์เซนด์เขียนจึง

"หยวน Shikai พยักหน้า. แต่คุณไม่เป็น" คำขอ ". แต่ต้องการให้ได้รับการลงนามอย่างไม่เต็มใจ" "มันเป็นเพราะคำอธิบายให้กับประชาชน. ฉันต้องการให้คุณเข้าใจมัน."

แม้ว่าจะคล้ายกับคำพูดของคิมยองแซม "ผู้หญิงที่สะดวกสบายบังคับรถไฟโอเคกับมันผมรู้สึกว่าถ้าเขียนว่ามี"

"คนดีที่ญี่ปุ่นเขียนใหม่เป็นที่หยวนกล่าวว่า" "หยวนมองที่เวลาแล้วที่เขาตีพิมพ์และสหรัฐอเมริกาที่จะรู้ว่าสถานการณ์ที่แสดงให้เห็นความโกรธเคืองมากที่สุดที่ประเทศญี่ปุ่นคือการปกครองแบบเผด็จการ."

บอกว่าไม่ว่าจะเป็นไปได้ที่จะหลุมญี่ปุ่นและยุโรปและอเมริกาในที่สุดหรือไม่และจีนเป็นความคาดหมายซึ่งดูเหมือนว่าจะเป็นคนที่สามารถที่จะได้รับกำไรจากชาวประมงหรือไม่

บทความนี้อย่างต่อเนื่อง


Halkan, Townsend sidaas qoray.

2015年10月03日 15時14分49秒 | 日記

Soo socda waa in la sii wado cutubkii hore.

Halkan, Townsend sidaas qoray.

"Yuan Shikai nods. Laakiin aadan sameyn sida" codsi ". Laakiin raba in la sameeyo ayaa la cagajiid ah u saxiixay". "Waa sababta oo ah sharaxaad dadweynaha. Waxaan doonayaa in aad fahamto."

In kasta oo la mid ah erayada Kim Young Sam "dumarka raaxada qasbay okay entrainment la Waxaan dareemay in haddii qoray in ay jirto",

"Dadka fiican oo Japan ayaa la qori sida oranaya Yuan," "Yuan eegay waqtiga, ka dibna uu daabacay, iyo Maraykanka si uu u ogaado xaaladaha tusay dhibsaday ugu in Japan waa kibir."

Oo waxay ku yidhaahdeen in ay macquul tahay in god Japan iyo Europe iyo America danbeyn iyo inkale Shiinaha waa filaayo taas oo u muuqata in uu yahay qofka awood u heli waxtarkeedu kalluumaysato ah?

Maqaalkani waxa uu sii


даљем тексту, Тов

2015年10月03日 15時14分16秒 | 日記

Следи наставак претходног поглавља.

У даљем тексту, Товнсенд пише тако.

"Иуан Схикаи клима главом. Али зар не као" захтев ". Али желећи да су нерадо потписан". "То је због објашњења јавности. Желим да га разумете."

Иако сличан речима Ким Иоунг Сам "цомфорт жене присиљавају увлачење у реду са њим сам осећао да ако је написао да је"

"добри људи Јапан записати као да каже Јуан," "Јуан погледао у то време, а онда је објавио, а Сједињене Државе да знају околности су показали највише огорченост да је Јапан тиранија."

Рекавши да ли је могуће да се пит Јапан и Европу и Америку на крају и да ли или не Кина је предвиђање које чини се да је у стању особа која добије профит од рибара?

Овај чланак се наставља


V nadaljevanju, Townsend piše tako.

2015年10月03日 15時13分45秒 | 日記

V nadaljevanju je nadaljevanje prejšnjega poglavja.

V nadaljevanju, Townsend piše tako.

"Yuan Shikai pokima. Ampak ne boste kot" zahtevo ". Vendar pa želijo, da bi bili nerad podpisal". "To je zato, ker razlage v javnosti. Želim si, da ga razumejo."

Čeprav je podobno besedah Kim Young Sam "tolažnicah prisiljeni zajetja v redu z njim sem se počutil, da je, da je bilo, če je napisal"

"dobri ljudje Japonska preoblikujemo tako, da pravi Yuan", "Yuan pogledal v času, nato pa je objavil, in Združene države Amerike poznati okoliščine, je pokazala največ ogorčenje, da je Japonska tiranija."

Reči, ali je mogoče v bokse na Japonskem in v Evropi in Ameriki sčasoma in ali Kitajska je predvidevanje, ki se zdi, da je lahko oseba, da bi dobili dobiček ribiča?

Ta članek se nadaljuje


Ďalej, Townsend píše tak.

2015年10月03日 15時13分17秒 | 日記

V nasledujúci je pokračovaním predchádzajúcej kapitole.

Ďalej, Townsend píše tak.

"Yuan Shikai kýva. Ale ty ako" želanie ", ale chcú, aby boli neochotne podpísané". "Je to preto, že vysvetlenie verejnosti. Chcem, aby ste pochopili to."

Hoci podobný slovám Kim Young Sam "ženy komfortu nútené strhávanie v poriadku s ním cítil som, že keď napísal, že to tam bolo",

"dobrí ľudia Japonsko je prepísaná ako to hovorí Yuan," "Yuan sa pozrel na čas, potom vydal, a Spojené štáty, aby poznať okolnosti, ukázali najväčšie podráždene, že Japonsko je tyranie."

Povedať, či je možné do boxov Japonsku a Európe a Amerike sa nakoniec a či Čína je očakávania, ktorá sa zdá byť schopný človek získať zisk rybár?

Tento článok pokračuje


Hädanefter skriver Townsend därmed.

2015年10月03日 15時12分46秒 | 日記

Följande är en fortsättning av föregående kapitel.

Hädanefter skriver Townsend därmed.

"Yuan Shikai nickar. Men inte dig som en" begäran ". Men vill göra har motvilligt undertecknat". "Det är på grund av förklaringen till allmänheten. Jag vill att du ska förstå det."

Även liknande ord Kim Young Sam "tröstekvinnorna tvingade indragning okej med det jag kände att om skrev att det fanns",

"goda människor Japan skrivs som säger Yuan", "Yuan såg på klockan, då han publicerade, och USA att känna till omständigheterna visade mest förbittring att Japan är tyranni."

Att säga om det är möjligt att grop Japan och Europa och Amerika så småningom och huruvida Kina är förväntan som verkar vara den kunna person att få vinsten i fiskare?

Den här artikeln fortsätter


Hereinafter

2015年10月03日 15時12分17秒 | 日記

Ing ngisor iki tutugan bab sadurunge.

Hereinafter, Townsend nyerat mangkono.

"Yuan Shikai nods. Nanging apa ora minangka" request ". Nanging kepingin nggawe wis kesed mlebu". "Iku amarga saka panjelasan kanggo umum. Aku arep ngerti."

Senajan padha karo tembung saka Kim Young Sam "comfort wanita dipeksa entrainment oke karo aku felt yen wrote sing ana",

"wong apik Jepang ditulis maneh kaya ngandika Yuan," "Yuan kapandeng ing wektu, banjur diterbitake, lan ing Amerika Serikat ngerti kahanan nuduhake paling exasperation sing Jepang tirani."

Matur apa iku bisa kanggo jugangan Jepang lan Eropa lan Amerika pungkasanipun lan ora perduli China punika nunggu kang misale jek dadi bisa wong kanggo njaluk MediaWiki fisherman ing?

Artikel iki terus


U daljnjem tekstu

2015年10月03日 15時11分41秒 | 日記

Slijedi nastavak prethodnog poglavlja.

U daljnjem tekstu, Townsend Tako piše.

"Yuan Shikai kimne. Ali to ne kao" zahtjev ". No, želeći da su nevoljko potpisao". "To je zbog objašnjenja za javnost. Želim da ga razumijem."

Iako slične riječi Kim Young Sam "udobnost žene prisiljene povlačanje redu s njom osjećao sam da, ako je napisao da je"

"dobri ljudi Japan je prepisivati kao da govori Yuan", "Yuan pogledao vrijeme, onda on objavljuje, i Sjedinjene Države da znaju okolnosti pokazali najviše ogorčenje da je Japan je tiranija."

Rekavši da li je moguće da se pit Japan i Europu i Ameriku s vremenom i da li ili ne Kina je očekivanje što čini se da je u mogućnosti osoba da se dobit od ribara?

Ovaj članak se nastavlja


De aquí en diante, Townsend

2015年10月03日 15時11分08秒 | 日記

O seguinte é unha continuación do capítulo anterior.

De aquí en diante, Townsend escribe así.

"Yuan Shikai recibida. Pero non se como un" petición ". Pero querendo facer foron relutantemente asinou". "Por mor da explicación para o público. Eu quero que entenda iso."

A pesar de ser semellante ás palabras de Kim Young Sam "mulleres de confort arrastramento ok obrigado con el Sentín que se escribiu que non había",

"xente boa Xapón é reescrita como que di Yuan", "Yuan mirou para o tempo, el publicou, e os Estados Unidos para coñecer as circunstancias mostraron máis exasperado que Xapón é tiranía".

Dicir se é posible para pit Xapón e en Europa e en América, finalmente, e se é ou non a China é a anticipación que parece ser a persoa capaz de obter o beneficio do pescador?

Este artigo continúa


En endavant, Townsend

2015年10月03日 15時10分34秒 | 日記

La següent és una continuació del capítol anterior.

En endavant, Townsend escriu d'aquesta manera.

"Yuan Shikai assenteix. Però no vostè com una" petició ". Però amb ganes de fer han estat reticent signat". "És a causa d'explicació al públic. Vull que ho entengui."

Encara que és similar a les paraules de Kim Young Sam "dones de solaç arrossegament bé forçats amb ella em sentia que si va escriure que hi havia",

"bona gent del Japó es reescriu com que diu Yuan", "Yuan va mirar l'hora, després es va publicar, i els Estats Units per conèixer les circumstàncies van mostrar més exasperat que el Japó és la tirania."

Dir si és possible per enfrontar al Japó i Europa i Amèrica amb el temps i si la Xina és l'anticipació, que sembla ser la persona capaç d'obtenir el benefici dels pescadors?

Aquest article continua