文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

että Hänen Majesteettinsa Keisarin

2016年08月16日 11時06分34秒 | 日記

Muutaman tunnin katsomassa keisari viestin, olen oppinut, että Hänen Majesteettinsa Keisarin on myös niin.

Se on Hänen Majesteettinsa Keisarin sana, joka, jos sanovat Hänen Majesteettinsa Keisarin sana, siellä on vastaelektrodi on editorialists Asahi Shimbun sekä kaikille Japanin kansaa, sillä oli paremmin tunnettu.

Ennen kaikkea Ichiro, I tai Hänen Majesteettinsa Keisarin ajattelee Japanin ja Japanin kansaa.

Jos sanoen seuraava "amerikkalainen ensimmäinen", joka on sana, jonka presidenttiehdokas Yhdysvalloissa joka ei voi siirtää hyvää harkintaa ehdottomasti sanoi, että jos päätellen ihminen kasvojen näkökohta.

Se on kuitenkin aivojen ja ajatus joka on itsekkäästi, että toisin kuin lyhytnäköinen merkitys kuin hän sanoi.

Itsekäs ja lyhytnäköisten merkitys kuitenkin hän sanoi, aivot ja ajatus on, että päinvastoin.

Sydän edelleen ajatella aivojen, ja ajatus, Japanissa, joka rakastaa Japanin jalo mieli luonteen, että se rakastaa syntynyt maa rakastava äiti kanssa mahdolliseen määrään luonnollisesti

Se rakastaa maassa, jossa hän syntyi, luonnollisesti, jalo henki, aivot ja ajatus, että rakkaus Japani, Japani, luonnollisesti, rakkaus totuutta sen ulkonäkö, sydän edelleen ajatella Japani.

Tämä artikkeli jatkuu.


सम्राट

2016年08月16日 11時05分59秒 | 日記

कुछ ही घंटों के बाद, संदेश के सम्राट देख रहा है, मुझे पता चला है कि महामहिम सम्राट भी तो है।

यह महामहिम सम्राट के शब्द, अगर सम्राट के शब्द महामहिम के बारे में कह रही है, वहाँ Asahi Shimbun की editorialists की जवाबी इलेक्ट्रोड में है और जापानी लोगों के सभी के लिए के रूप में, यह बेहतर जाना जाता था।

Ichiro में सब से ऊपर, मैं या महामहिम सम्राट जापान और जापानी लोगों की सोच रही है।

तो कह रही है, "अमेरिकी पहली" निम्न शब्द है जो अमेरिका में राष्ट्रपति पद के उम्मीदवार जो एक अच्छा निर्णय पारित नहीं कर सकते पूरी तरह से करता है, तो चेहरे पहलू में एक इंसान को पहचानने कहा है।

हालांकि, यह मस्तिष्क और सोचा था कि जो स्वार्थी है, अदूरदर्शा अर्थ के विपरीत होने के रूप में उन्होंने कहा है।

तथापि के रूप में स्वार्थी और अदूरदर्शा अर्थ है, उन्होंने कहा, मस्तिष्क और सोचा था कि जो है, इसके विपरीत किया जा रहा है।

दिल मस्तिष्क के बारे में सोच करने के लिए जारी रखने के लिए, और सोचा, जापान जो स्वभाव से नोबल मन से जापान को प्यार करता है यह संभव आंकड़ा के साथ माँ को प्यार करने के लिए स्वाभाविक रूप से एक का जन्म देश प्यार करता है कि

यह देश है, जहां वह पैदा हुआ था, स्वाभाविक रूप से, महान भावना, दिमाग और सोचा कि जापान, जापान से प्यार है, स्वाभाविक रूप में प्यार करता है, अपनी उपस्थिति की सच्चाई से प्यार है, दिल जापान के बारे में सोच करने के लिए जारी रखने के लिए।

यह लेख जारी है।


Néhány óra elteltével, figyelte a császár az üzenet, megtudtam, hogy őfelsége a császár

2016年08月16日 11時05分26秒 | 日記

Néhány óra elteltével, figyelte a császár az üzenet, megtudtam, hogy őfelsége a császár is így van.

Ez Őfelsége a császár szó, hogy ha mond őfelsége a császár szó van az óramutató elektróda a editorialists Asahi Shimbun és minden a japán emberek, volt ismertebb.

Mindenekelőtt az Ichiro, az I. vagy őfelsége a császár gondol Japán és a japán emberek.

Ha azt mondja, a következő "az amerikai első", amely a szó, amely az elnökjelölt az Egyesült Államokban, amely nem tudja átadni a jó ítélet abszolút mondta, ha ítélve egy emberi lény az arc szempont.

Azonban ez az agy és a gondolat, ami önző, az ellentétes a rövidlátó jelenti, mint mondta.

Az önző és rövidlátó jelentéssel azonban azt mondta, az agy és a gondolat, amely, mivel ellentétes.

A szív, hogy továbbra is úgy gondolja, az agy, és a gondolat, Japán, amely szereti Japánban a nemes elme természete, hogy szeret született ország szerető anya a lehető alak természetesen

Szereti az országot, ahol született, természetesen, a nemes lélek, az agy és a gondolat, hogy a szeretet Japán, Japán, természetesen, szeretik az igazságot a megjelenése, a szív, hogy továbbra is úgy gondolja, Japánban.

Ez a cikk folytatódik.


Etter noen timer, ser keiseren av meldingen, lærte jeg at Hans Majestet Keiseren

2016年08月16日 11時04分53秒 | 日記

Etter noen timer, ser keiseren av meldingen, lærte jeg at Hans Majestet Keiseren er også så.

Det er Hans Majestet Keiseren ord at hvis sier om Hans Majestet Keiseren ord, det er i motelektroden av editorialists fra Asahi Shimbun og som for alle de japanske folk, det hadde bedre kjent.

Fremfor alt i Ichiro, er jeg eller Hans Majestet Keiseren tenker på Japan og det japanske folk.

Hvis sa følgende "American første" som er ordet som presidentkandidat i USA som ikke kan passere en god dom absolutt sa at hvis bedømme et menneske i ansiktet aspektet.

Men det er hjernen og tanken som er egoistisk, å være i strid med kortsiktig betydning som han sa.

Den egoistisk og kortsiktig betydning som likevel, sa han, hjernen og tanken som er å være imot.

Hjertet til å fortsette å tenke på hjernen, og tanken, Japan som elsker Japan av den edle sinn av naturen som den elsker den fødte land ved å elske mamma med mulig figuren naturlig

Det elsker det landet der han ble født, naturligvis, i den edle ånd, hjerne og tanke som elsker Japan, Japan, naturligvis, elsker sannheten om sitt utseende, til hjertet fortsetter å tenke på Japan.

Denne artikkelen fortsetter.


Efter et par timer, ser kejseren af meddelelsen, lærte jeg, at Hans Majestæt Kejseren

2016年08月16日 11時04分17秒 | 日記

Efter et par timer, ser kejseren af meddelelsen, lærte jeg, at Hans Majestæt Kejseren er også så.

Det er Hans Majestæt Kejseren ord, at hvis siger om Hans Majestæt Kejseren ord, der er i counter-elektrode af lederskribenter i Asahi Shimbun og som for alle de japanske folk, det havde bedre kendt.

Frem for alt i Ichiro, er I eller Hans Majestæt Kejseren tænker på Japan og det japanske folk.

Hvis sige, efter "den amerikanske først", som er det ord, som den præsidentkandidat i USA, der ikke kan passere en god dømmekraft absolut sagt, hvis dømme et menneske i ansigtet aspekt.

Men det er hjernen og tanken, der er selvisk, er i strid med den kortsigtet betydning som han sagde.

Den egoistiske og kortsigtet betydning som dog sagde han, hjernen og tanken, der er, er i strid.

Hjertet til at fortsætte med at tænke på hjernen, og tanken, Japan, som elsker Japan af den ædle sind af naturen, at det elsker den fødte land ved at elske mor med den mulige tal naturligt

Den elsker det land, hvor han blev født, naturligvis, i de ædle ånd, hjerne og tanke, der elsker Japan, Japan, naturligvis, elsker sandheden om sit udseende, til hjertet fortsætter med at tænke på Japan.

Denne artikel fortsætter.


jsem se dozvěděl, že Jeho Veličenstvo císař

2016年08月16日 11時03分43秒 | 日記

Po několika hodinách sledování císaře zprávy, jsem se dozvěděl, že Jeho Veličenstvo císař je také tak.

Je to Jeho Veličenstvo slovo císařova, že pokud říká o Jeho Veličenstvo císař slovo, není v boji proti elektrodě úvodníky Asahi Shimbun a jako u všech Japonců, mělo známější.

Především v Ichiro, I nebo Jeho Veličenstvo císař uvažuje o Japonsku a Japonců.

Pokud se říká, "první Američan" Následující což je slovo, které kandidát na prezidentský úřad ve Spojených státech amerických, které nelze předat dobrý úsudek naprosto řekl, že pokud soudě lidskou bytost do obličeje aspekt.

Nicméně, to je mozek a myšlenka, která je sobecky, že v rozporu s krátkozrakým tom smyslu, jak řekl.

Sobecký a krátkozraký význam jako nicméně řekl, že mozek a myšlenka, která je, je v rozporu.

Srdce, aby i nadále myslet na mozku, a myšlenka, Japan, která miluje Japonsko ušlechtilou myslí povahou, že miluje narozené zemi milující maminka s možný počet přirozeně

To miluje zemi, kde se narodil, přirozeně, na šlechtických ducha, mozky a myšlenky, které milují Japonsko, Japonsko, samozřejmě, milovat pravdu o svém vzhledu, srdce, aby i nadále myslet Japonska.

Tento článek pokračuje.


natutunan ko na ang Kanyang kamahalan ang Emperor

2016年08月16日 11時03分05秒 | 日記

Pagkatapos ng ilang oras, nanonood ng emperador ng mensahe, natutunan ko na ang Kanyang kamahalan ang Emperor ay din kaya.

Ito ay Kanyang kamahalan ang salita ni Emperor na, kung sinasabi tungkol sa Kanyang kamahalan ang Emperor salita, diyan ay sa counter-elektrod ng editorialists ng Asahi Shimbun at kung tungkol sa lahat ng Japanese mga tao, ito ay mas mahusay na kilala.

Higit sa lahat sa Ichiro, ako o ang Kanyang kamahalan ang Emperor ay nag-iisip ng Japan at ang mga Hapon tao.

Kung sinasabi, sumusunod "sa American unang" na kung saan ay ang salita na ang pampanguluhan kandidato sa U.S. na hindi maaaring pumasa sa isang mahusay na pagpapasya absolutely sinabi kung judging isang tao sa facial aspeto.

Gayunman, ito ay ang utak at ang pag-iisip na kung saan ay selfishly, dahil labag ito sa hindi makakita sa malayo kahulugan gaya ng sinabi niya.

Ang makasarili at hindi makakita sa malayo kahulugan bilang gayunpaman, sinabi niya, ang utak at ang pag-iisip na kung saan ay, dahil labag ito.

Ang puso na patuloy na mag-isip ng utak, at ang pag-iisip, Japan na nagnanais Japan sa pamamagitan ng marangal isip sa pamamagitan ng likas na katangian na ito nagnanais ng isang ipinanganak bansa sa pamamagitan ng pagmamahal mom na may posibleng figure natural

Ito nagmamahal sa bansa kung saan siya ay ipinanganak, natural, sa marangal espiritu, talino at pag-iisip na mahal Japan, ang Japan, natural, pag-ibig ang katotohanan ng ang hitsura nito, ang puso na patuloy na mag-isip ng Japan.

Ang artikulong ito ay patuloy.


พระจักรพรรดิ

2016年08月16日 11時02分26秒 | 日記

หลังจากนั้นไม่กี่ชั่วโมง, ดูจักรพรรดิของข้อความที่ผมได้เรียนรู้ว่าสมเด็จพระจักรพรรดิยังเป็นดังนั้น

มันเป็นพระบาทสมเด็จพระวจนะของจักรพรรดิว่าถ้าพูดเกี่ยวกับพระบาทสมเด็จพระวจนะของจักรพรรดิที่มีอยู่ในเคาน์เตอร์อิเล็กโทรดของ editorialists ของอาซาฮีชิมบุนและเป็นสำหรับทุกคนญี่ปุ่นมันก็รู้จักกันดี

เหนือสิ่งอื่นใดในอิชิโรผมหรือสมเด็จพระจักรพรรดิเป็นความคิดของญี่ปุ่นและคนญี่ปุ่น

ถ้าพูดต่อไป "อเมริกันครั้งแรก" ซึ่งเป็นคำที่สมัครชิงตำแหน่งประธานาธิบดีในสหรัฐฯซึ่งไม่สามารถผ่านการตัดสินใจที่ดีอย่างบอกว่าถ้าตัดสินมนุษย์ในแง่มุมของใบหน้า

แต่ก็เป็นสมองและความคิดซึ่งเป็นเห็นแก่ตัวเป็นตรงกันข้ามกับความหมายสั้นในขณะที่เขากล่าวว่า

ความหมายและความเห็นแก่ตัวสั้นเป็นอย่างไรเขากล่าวว่าสมองและความคิดซึ่งเป็นเป็นตรงกันข้าม

หัวใจจะยังคงคิดของสมองและความคิดที่ญี่ปุ่นซึ่งรักประเทศญี่ปุ่นโดยจิตใจอันสูงส่งตามธรรมชาติที่ว่ามันรักประเทศที่เกิดจากความรักของแม่ที่มีตัวเลขที่เป็นไปตามธรรมชาติ

มันรักประเทศที่เขาเกิดตามธรรมชาติในจิตวิญญาณอันสูงส่งสมองและคิดว่ารักญี่ปุ่น, ญี่ปุ่น, ธรรมชาติรักความจริงของการปรากฏตัวของหัวใจที่จะยังคงที่จะคิดว่าประเทศญี่ปุ่น

บทความนี้ยังคง


sem se naučil, da je Njegovo veličanstvo cesar

2016年08月16日 11時01分52秒 | 日記

Po nekaj urah, gledal cesarja sporočila, sem spoznal, da je njegovo veličanstvo cesar prav tako.

To je Njegovo veličanstvo beseda cesarja, da če govorijo o njegovo veličanstvo cesar besedo, da je v boju proti elektrodi od editorialists za Asahi Shimbun, in kot za vse Japonce, da je bolje znan.

Predvsem v Ichirō, I ali njegovo veličanstvo cesar je mislil na Japonskem in japonskih državljanov.

Če je rekel, "najprej Američana", po kateri je beseda, ki je predsedniški kandidat v ZDA, ki ne morejo prenesti v dobro presojo absolutno rekel, če sodim človeka na vidiku obraza.

Vendar pa so možgani in misel, ki je sebično, ker je v nasprotju s kratkoročnimi smislu, kot je dejal.

Sebičnih in kratkovidna pomen, kot pa je dejal, možgani in misel, ki je, ker je v nasprotju.

Srce še naprej razmišljati o možganih, in misel, Japonska, ki ima rad Japonsko z žlahtno um po naravi, da ljubi rojen državo z ljubeznijo mama z možno število naravno

Prav rad državo, v kateri se je rodil, seveda, v plemenitih žganih, možgane in mislijo, da je ljubezen Japonsko, Japonska, seveda, radi resnico o svojem videzu, srce, naj še naprej misliti na Japonskem.

Ta članek se nadaljuje.


som sa dozvedel, že Jeho Veličenstvo cisár

2016年08月16日 11時01分01秒 | 日記

Po niekoľkých hodinách sledovania cisára správy, som sa dozvedel, že Jeho Veličenstvo cisár je tiež tak.

Je to Jeho Veličenstvo slovo cisárovo, že ak hovorí o Jeho Veličenstvo cisár slovo, nie je v boji proti elektróde úvodníky Asahi Shimbun a ako u všetkých Japoncov, malo známejší.

Predovšetkým v Ichiro, I alebo Jeho Veličenstvo cisár uvažuje o Japonsku a Japoncov.

Ak sa hovorí, "prvý Američan" Nasledujúce čo je slovo, ktoré kandidát na prezidentský úrad v Spojených štátoch amerických, ktoré nemožno odovzdať dobrý úsudok úplne povedal, že ak súdiac ľudskú bytosť do tváre aspekt.

Avšak, to je mozog a myšlienka, ktorá je sebecky, že v rozpore s krátkozrakým tom zmysle, ako povedal.

Sebecký a krátkozraký význam ako však povedal, že mozog a myšlienka, ktorá je, je v rozpore.

Srdce, aby aj naďalej myslieť na mozgu, a myšlienka, Japan, ktorá miluje Japonsko ušľachtilú myslí povahou, že miluje narodené krajine milujúci mamička s možný počet prirodzene

To miluje krajine, kde sa narodil, prirodzene, na šľachtických ducha, mozgy a myšlienky, ktoré milujú Japonsko, Japonsko, samozrejme, milovať pravdu o svojom vzhľade, srdce, aby aj naďalej myslieť Japonska.

Tento článok pokračuje.


titta på kejsaren av meddelandet, lärde jag mig att Hans Majestät Kejsaren

2016年08月16日 11時00分23秒 | 日記

Efter ett par timmar, titta på kejsaren av meddelandet, lärde jag mig att Hans Majestät Kejsaren är också så.

Det är Hans Majestät kejsarens ord som om att säga om Hans Majestät Kejsaren ord, finns i motelektroden av ledarskribenter i Asahi Shimbun och som för alla de japanska folket, hade det bättre känd.

Framför allt i Ichiro är jag eller Hans Majestät Kejsaren tänker på Japan och det japanska folket.

Om säga, efter "den amerikanska första" som är ordet som presidentkandidat i USA som inte kan passera en bra dom absolut sagt om att döma en människa i ansiktet aspekt.

Men det är hjärnan och tanken som är själviskt, är i strid med kortsiktigt betydelse som han sade.

Den själviska och kortsiktig betydelse som dock, sade han, hjärnan och tanken som är, eftersom detta strider.

Hjärtat att fortsätta att tänka på hjärnan, och tanken, Japan som älskar Japan av den ädla sinne av naturen att det älskar född land genom att älska mamma med eventuell siffra naturligt

Det älskar det land där han föddes, naturligtvis, i den ädla ande, hjärna och tankar som älskar Japan, Japan, naturligtvis, älskar sanningen om sitt utseende, att hjärtat fortsätter att tänka i Japan.

Denna artikel fortsätter.


keizer van het bericht, heb ik geleerd dat Zijne Majesteit de Keizer

2016年08月16日 11時00分21秒 | 日記

Na een paar uur, het kijken naar de keizer van het bericht, heb ik geleerd dat Zijne Majesteit de Keizer is ook zo.

Het is Zijne Majesteit het woord keizer dat, als zeggen over Zijne Majesteit woord van de keizer, is er in de contra-elektrode van de commentatoren van Asahi Shimbun en als voor al het Japanse volk, het had beter bekend.

Vooral in Ichiro, is I of Zijne Majesteit de Keizer denken van Japan en de Japanners.

Als zeggen, na "de Amerikaanse eerste", dat is het woord dat de presidentskandidaat in de Verenigde Staten, die niet echt een goed oordeel kan passeren absoluut zei dat als het beoordelen van een mens in het gezicht aspect.

Het is echter de hersenen en de gedachte dat is egoïstisch, in strijd met de kortzichtige betekenis zoals hij zei.

De egoïstisch en kortzichtig betekenis echter, zei hij, de hersenen en de gedachte dat, in strijd.

Het hart om te blijven denken van de hersenen, en de gedachte, Japan die Japan houdt door de nobele geest van de natuur die hij houdt van een geboren land door liefdevolle moeder met de mogelijke cijfer van nature

Het houdt van het land waar hij geboren werd, uiteraard, in de nobele geest, hersenen en denken dat de liefde Japan, Japan, natuurlijk, hou van de waarheid van het uiterlijk, het hart om te blijven denken van Japan.

Dit artikel gaat verder.


saznao sam da je Njegovo veličanstvo Car

2016年08月16日 10時59分47秒 | 日記

Nakon nekoliko sati, promatrajući cara poruke, saznao sam da je Njegovo veličanstvo Car je također tako.

To je Njegovo veličanstvo Car je riječ koja, ako se govori o Njegovo veličanstvo Car je riječ, tu je u protu-elektroda od editorialists Asahi Shimbun kao i za sve japanskog naroda, to je bolje zna.

Iznad svega u Ichiro, I ili Njegovo veličanstvo Car razmišlja o Japanu i japanskog naroda.

Ako govoreći, nakon "Američki prvo" što je riječ koju je predsjednički kandidat u SAD-u koji ne može proći dobru prosudbu apsolutno je rekao, ako je suditi ljudsko biće u lica aspekt.

Međutim, to je mozak i misli što je sebično, biti u suprotnosti sa kratkovidan značenje kao što je rekao.

Sebične, kratkovidan značenje kao No, rekao je, mozak i misao koja je, kao suprotnosti.

Srce i dalje misliti na mozgu, a pomisao, Japan, koji voli Japan od plemenitog uma po prirodi da voli državu rođen ljubeći mamu s mogućim slici, naravno,

On voli zemlju u kojoj je rođen, dakako, u plemenitim duhom, mozak i misli koji vole Japan, Japan, naravno, vole istinu o svom izgledu, srce i dalje misle Japana.

Ovaj članak se nastavlja.


Yang Mulia Kaisar

2016年08月16日 10時56分06秒 | 日記

Setelah beberapa jam, menonton kaisar pesan, saya belajar bahwa Yang Mulia Kaisar juga begitu.

Ini adalah Mulia kata Kaisar bahwa, jika katakan tentang Mulia kata Kaisar, ada di counter-elektroda editorialists dari Asahi Shimbun dan sebagai untuk semua orang Jepang, itu lebih dikenal.

Di atas semua di Ichiro, saya atau Mulia Kaisar berpikir dari Jepang dan orang-orang Jepang.

Jika mengatakan, menyusul "orang Amerika pertama" yang merupakan kata yang calon presiden di AS yang tidak dapat melewati penilaian yang baik benar-benar mengatakan jika ditilik manusia dalam aspek wajah.

Namun, otak dan pikiran yang egois, yang bertentangan dengan makna picik seperti katanya.

Egois dan picik arti sebagai Namun, kata dia, otak dan pikiran yang, menjadi sebaliknya.

hati untuk terus berpikir otak, dan pikiran, Jepang yang mencintai Jepang oleh pikiran mulia oleh alam yang mencintai negara lahir dengan mencintai ibu dengan sosok yang mungkin secara alami

Ini mencintai negara tempat ia lahir, secara alami, dalam semangat yang mulia, otak dan pikiran yang mencintai Jepang, Jepang, secara alami, cinta kebenaran kemunculannya, hati untuk terus memikirkan Jepang.

Artikel ini terus berlanjut.


الإمبراطور

2016年08月16日 10時55分37秒 | 日記

بعد بضع ساعات، ومشاهدة إمبراطور الرسالة، علمت أن صاحب الجلالة الإمبراطور هو أيضا ذلك.

فمن جلالة كلمة الإمبراطور أنه إذا قال عن جلالة كلمة الإمبراطور، هناك في مكافحة كهربائي من الافتتاحيات من اساهي شيمبون وأما كل من الشعب الياباني، وكان ذلك معروفا على نحو أفضل.

قبل كل شيء في ايتشيرو، أنا أو جلالة الإمبراطور يفكر في اليابان والشعب الياباني.

إذا قائلا التالية "أمريكا أولا" الذي هو كلمة المرشح الرئاسي في الولايات المتحدة التي لا يمكن تمرير الحكم الجيد الذي قال على الاطلاق إذا حكم إنسان في الجانب الوجه.

ومع ذلك، فإنه هو الدماغ والفكر الذي هو أناني، كونه مخالفا لمعنى قصير النظر كما قال.

معنى الأنانية وقصر النظر كما ومع ذلك، وقال: الدماغ والفكر الذي هو، ويجري العكس.

قلب على مواصلة التفكير في الدماغ، والفكر، واليابان التي يحب اليابان العقل النبيل وفقا لطبيعة أنه يحب بلد ولد من المحبة أمي مع هذا الرقم من الممكن بطبيعة الحال

أنه يحب هذا البلد التي ولد فيها، وبطبيعة الحال، في الروح النبيلة، والعقول والفكر أن الحب واليابان، واليابان، وبطبيعة الحال، والحب والحقيقة من مظهره، والقلب لمواصلة التفكير في اليابان.

وتستمر هذه المادة.