文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

A vazamento é insignificante, pode cobri-lo com uma substância que protege os nêutrons.

2017年07月08日 10時03分55秒 | 日記

O seguinte é a continuação do capítulo anterior.

Perto do fim da campanha contra o Tratado de Segurança Japão - U.S. (1970), nasceu um navio nuclear "Mutsu".

IHI Corporation é o casco e uma produção de reator de água pressurizada 36.000 quilowatts foi contratada pela Mitsubishi,

Os japoneses estavam inchados com orgulho de que o primeiro navio nuclear de produção nacional seja igual a Savanna dos Estados Unidos, Otto Hahn da Alemanha e assim por diante.

No entanto, verificou-se que houve um vazamento de nêutrons a partir da abertura do escudo de contenção imediatamente após a saída da viagem de teste. O controle de nêutrons intrigantes ainda não era dominado perfeitamente pelo Japão incipiente.

A vazamento é insignificante, pode cobri-lo com uma substância que protege os nêutrons.

Então, decidiu usar ácido bórico que é efetivo ao lado da água em tal momento.

Cozinhou arroz com ácido bórico e espalhou o arroz em pasta.

Parece ser a sabedoria da avó, mas o vazamento cessou.

Depois disso, planejava melhorar este escudo, retornando à porta-mãe e visando esse cruzeiro.

No entanto, um jornal estúpido estava fazendo um grande ruído como "vazamento de radiação", e "Cobriu o furo de vazamento com grãos de arroz" e enfatizou apenas a maldade do navio nuclear.

O Asahi Shimbun instiga os cidadãos da Mãe Harbour Mutsu City e agita a pesca da cultura das vieiras tão poluídas, eventualmente "Mutsu" ficou preso à deriva por 16 anos desde então.

Existe apenas uma causa.

O repórter não sabia o significado do ácido bórico.

Um repórter de jornal que impediu o progresso da ciência japonesa parece que não é muito se ele aprendeu um pouco.

No outro dia, houve um acidente de radiação no plutônio no Oarai Japan Atomic Energy Research Institute.

Vamos.

"Os trabalhadores são mais do que dez vezes a área perigosa banhada nas bombas atômicas de Hiroshima" ou "Plutônio nos pulmões não pode ser removido" (Asahi Shimbun) e relata artigos diários, como todos os trabalhadores, parecem estar morrendo, aceleram a alergia nuclear.

No final, foi quase um engano, ficou em silêncio.

Tal coisa é chamada de barulho intencional.


泄漏是微不足道的,它可以用遮蔽中子的物质来覆盖。

2017年07月08日 10時03分14秒 | 日記

以下是上一章的延续。

在日本 - 美国安全条约(1970年)的运动结束之后,一艘核船“Mutsu”诞生了。

IHI公司是船体,由三菱承包的压水堆生产36,000千瓦,

日本人自豪地说,第一个国内生产的核船等于美国的Savanna,德国的Otto Hahn等等。

然而,发现离开试验航行后立即从密封罩的间隙泄漏中子。日本刚刚掌握的有趣的中子的控制还没有完全掌握。

泄漏是微不足道的,它可以用遮蔽中子的物质来覆盖。

所以决定在这样的时间使用与水一起有效的硼酸。

它用硼酸煮米饭,并以米糊形式散布米饭。

这似乎是奶奶的智慧,但泄漏已经停止了。

之后,它计划通过返回母亲港并瞄准这次巡航来改善这个盾牌。

然而,一个愚蠢的报纸正在作为“辐射泄漏”的大噪音,“它覆盖了米粒的漏洞”,并强调了核船的不好。

朝日新闻煽动母亲港武藏市的公民,煽动文化渔业扇贝被污染,最终“Mutsu”被困了16年。

只有一个原因

记者不知道硼酸的含义。

一位阻碍日本科学进步的报纸记者看来,如果他学到了一点,似乎不是那么多。

有一天,在日本原子能研究所发生了钚的辐射事故。

来吧。

“工人是广岛原子弹沐浴的危险区域的十倍以上”或“不能清除肺中的钚”(朝日新闻),并报告每天的文章像所有的工人似乎都在死亡,加速核过敏继续。

最后,这几乎是一个骗局,它沉默了。

这样一个叫做故意的事情。


came to believe that it is journalism to attack the leaders of their country and attack the regime

2017年07月08日 10時02分49秒 | 日記

About the torrential rain striking Kyushu, I watched this all the time when the NHK 7 o'clock news coverage extended the time on the first day.

At this point NHK did not have the actual situation of disaster, but it was a considerable disaster, because I felt the frightfulness of flood disaster seriously.

For some reason, I thought of the Great East Japan Great Earthquake / Tsunami where my hometown was lost.

Takayama Masayuki taught that the Asahi Shimbun has pushed as many people to suicide so far.

Japanese mass media brainwashed by GHQ, Japan's mass media contaminated with Marxism came to believe that it is journalism to attack the leaders of their country and attack the regime.

As a result, I thought that the mode of attacking politicians from next to next, in fact, is actually the exact same murder behavior.

The Inada Defense Minister has been under attack since it has captured partial words and activities.

It is because she was a politician who visits Yasukuni for a long time.

That is the best attack material for the Asahi Shimbun and opposition parties and the so-called cultural people who are in accord with this, as it is the best material to show that they are faithful to China and Korea.

However, as mentioned above, at the time of Tokyo Assembly elections, the SDF spokesperson as the Minister of Defense in the district where the Self Defense Forces garrison is located will ask you for assistance, the SDF will momentarily Capturing what was in, the media such as the Asahi Shimbun and the opposition party made an onslaught attack as if to fire against her (and eventually to the LDP).

She is not doing the Minister of Defense for show, also, it would not be a human being who was graduating from Tokyo University as a lawyer for show、because she has husband of a similar career, she did not commit suicide.

But there are some politicians who committed suicide in response to their attacks so far.

Regarding the unreasonableness of this thing, for example, is not it normal for politicians in the United States to make a speech in front of naval forces or soldiers of the Army or to ask themselves or vote for their own party?

In addition, in the case of Mr. Inada, it is the place where the Self Defense Forces garrison is situated, so it is only for people who have ordinary brains that the thoughtful words of the SDF came out as an enumeration of words.

Just because the word "Self Defense Force" comes in and enters, the humans who make such attacks,

It seems to be because they have the idea that the SDF is unconstitutional in the first place and have ideas that the SDF is not accepted.

Even so, as they are, this time,

Every time disaster strikes Japan as a world-famous disaster power country, it requests nonchalant, self-defense force to dispatch.

As many as the Asahi Shimbun and others, so-called scholars and so-called human rights lawyers who are in sync with this, the lowest race as a human being is not looking for anywhere in the world.

What is present is Nazism called anti-Japanese propaganda, China and Korea which are totalitarian countries,

It is about Alexis Dudden who are agents scattered all over the world and are representatives of these countries,

It is time for all Japanese citizens and people all over the world to know.


누설은 중요하지 않고

2017年07月08日 10時02分42秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

1970 년 일본 - 미국 안보 조약 (1970 년) 반대 운동이 끝날 무렵, 핵무기 "무츠 (Mutsu)"가 탄생했다.

IHI Corporation은 선체이고, 가압 경수로 생산량은 3 만 6 천 킬로와트이며 미츠비시 (Mitsubishi)

일본 국내 최초로 생산 된 핵 선박이 미국의 사바나, 독일의 오토 한 (Otto Hahn) 등과 같은 수준이라는 일본인들의 자부심으로 일본인들은 쏟아져 나왔다.

그러나 시험 항해를 종료 한 직후 봉쇄 실드의 틈으로부터 중성자 누출이 있음이 밝혀졌습니다. 흥미로운 중성자의 통제는 일본을 신생시키면서 여전히 완벽하게 마스터되지 못했다.

누설은 중요하지 않고, 중성자를 보호하는 물질로 덮을 수 있습니다.

그래서 그 당시에는 물과 함께 효과가있는 붕산을 사용하기로 결정했습니다.

그것은 붕산으로 쌀을 요리하고 붙여 넣은 형태로 쌀을 퍼뜨린다.

그것은 할머니의 지혜처럼 보이지만 누출은 중지되었습니다.

그 후, 그것은 모선 항구로 돌아가서이 방패를 개선하고이 순항을 목표로했습니다.

그러나 바보 같은 신문은 "방사능 누출"이라는 큰 소리를 냈고 "누출 구멍에 쌀알을 덮어"핵 선박의 불만만을 강조했다.

아사히 신문은 어머니 항구 무츠시 시민들을 선동하고 문화 어업 가리비를 오염시킨 것으로 결국 16 년 동안 떠돌아 다니는 "무츠"를 일으켰다.

원인은 하나뿐입니다.

기자는 붕산의 의미를 알지 못했다.

일본 과학의 진보를 방해 한 신문 기자가 조금이라도 배운다면 그리 크게 다르지 않을 것 같습니다.

요 전날 Oarai 일본 원자력 연구소에 플루토늄의 방사선 사고가있었습니다.

어서.

"노동자들은 히로시마 원자 폭탄을 입은 위험한 지역의 10 배가 넘는다"또는 "폐에있는 플루토늄은 제거 될 수 없다"(아사히 신문) 모든 근로자들이 죽어가는 것처럼 매일 기사를보고하고 핵 알레르기를 가속시킨다.

결국, 그것은 거의 거짓말 쟁이였습니다, 그것은 침묵했습니다.

의도적 인 소란이라고하는 그런 일.


Утечка незначительна,

2017年07月08日 10時02分02秒 | 日記

Следующее - продолжение предыдущей главы.

Ближе к концу кампании против Японии - Договора США о безопасности (1970), появился ядерный корабль «Муцу».

Корпорация IHI является корпусом, а производство реактора под давлением под давлением 36 000 киловатт было заключено Mitsubishi,

Японцы были взволнованы гордостью за то, что первый отечественный ядерный корабль равен Саванне Соединенных Штатов, Отто Ган Германии и так далее.

Однако было обнаружено, что утечка нейтронов из зазора защитного экрана сразу же после выхода из испытательного рейса. Контроль интригующих нейтронов по-прежнему не был полностью освоен неоперившейся Японией.

Утечка незначительна, она может покрыть его веществом, которое защищает нейтроны.

Поэтому он решил использовать борную кислоту, которая эффективна вместе с водой в такое время.

Он приготовил рис с борной кислотой и разложил рис в форме пасты.

Это похоже на мудрость бабушки, но утечка прекратилась.

После этого он планировал улучшить этот щит, вернувшись в порт матери и нацелившись на этот круиз.

Тем не менее, глупая газета издавала большой шум, как «утечка радиации», и «Она закрыла отверстие для просачивания зернами риса» и подчеркнула только плохую ядерную атаку.

Asahi Shimbun подстрекает граждан Маут-Харбор-Муцу-Сити и возбуждает культуральные рыболовные гребешки как загрязненные, в конечном итоге «Муцу» застрял с дрейфом в течение 16 лет.

Есть только одна причина.

Репортер не знал значения борной кислоты.

Журналист, который препятствовал развитию японской науки, кажется, что это не так много, если он немного научился.

На днях произошла радиационная авария плутония в Исследовательском институте атомной энергии в Оарае.

Давай.

«Рабочие более чем в десять раз опасны для купания в атомных бомбах Хиросимы» или «Плутоний в легких не может быть удален» (Asahi Shimbun) и сообщает, что ежедневные статьи, как и все рабочие, как будто умирают, ускоряют ядерную аллергологию.

В конце концов, это было почти мистификацией, и он замолчал.

Такая вещь называется преднамеренной суетой.


Lekkage is onbelangrijk, het kan het bedekken met een stof die neutronen afschermt.

2017年07月08日 10時01分28秒 | 日記

Het volgende is de voortzetting van het vorige hoofdstuk.

Tegen het einde van de campagne tegen het Japan-Amerikaans Veiligheidsverdrag (1970) is een kernschip "Mutsu" geboren.

IHI Corporation is de romp, en een waterreactorproductieproductie van 36.000 kilowatt is door Mitsubishi aangegaan,

Japanners waren trots op het feit dat het eerste binnenlands geproduceerde nucleaire schip gelijk is aan zoals Savanna van de Verenigde Staten, Otto Hahn van Duitsland enzovoort.

Er bleek echter dat er een neutronlek uit de spleet van het beschermingsschild was, onmiddellijk na het verlaten van de testreis. De controle van intrigerende neutronen werd nog steeds niet goed beheerd door Japanse Japanse.

Lekkage is onbelangrijk, het kan het bedekken met een stof die neutronen afschermt.

Dus heeft het besloten om boorzuur te gebruiken die op zo'n tijd effectief is naast water.

Het kookte rijst met boorzuur en verspreide de rijst in pastaform.

Het lijkt op oma's wijsheid, maar het lek is opgehouden.

Daarna heeft het gepland om dit schild te verbeteren door terug te keren naar de moederhaven en te streven naar deze cruise.

Echter, een stomme krant maakte een groot geluid als "straling lek" en "Het dekt het lekgat met rijstkorrels" en benadrukte alleen de slechtheid van het nucleaire schip.

De Asahi Shimbun begint de burgers van Moeder Harbour Mutsu City en roept de culturele visserij-sint-jakobsschelpen op als vervuild, uiteindelijk "Mutsu" bleef 16 jaar drijven.

Er is maar één oorzaak.

De reporter kende de betekenis van boorzuur niet.

Een krantenverslaggever die de vooruitgang van de Japanse wetenschap heeft belemmerd lijkt het niet zozeer dat hij iets geleerd heeft.

De andere dag was er een stralingsongeval van plutonium bij het Oarai Japan Atomic Energy Research Institute.

Kom op.

"Werkers zijn meer dan tien keer het gevaarlijke gebied in Hiroshima Atomic Bombs" of "Plutonium in de longen kan niet verwijderd worden" (Asahi Shimbun) en rapporteren dagelijkse artikelen zoals alle werknemers lijken te zijn, waardoor nucleaire allergie wordt versneld.

Op het einde was het bijna een hoax, het viel stil.

Zo'n ding noemde opzettelijke gedoe.


La perdita è insignificante, può coprirla con una sostanza che protegge i neutroni.

2017年07月08日 10時00分17秒 | 日記

Di seguito è la continuazione del capitolo precedente.

Vicino alla fine della campagna contro il Trattato di Sicurezza degli Stati Uniti (1970), nasce una nave nucleare "Mutsu".

IHI Corporation è lo scafo e una produzione di 3600 chilowatt di reattori ad acqua pressurizzata è stata contratta da Mitsubishi,

I giapponesi sono stati colti da orgoglio che la prima nave nucleare prodotta a livello nazionale è uguale a quella di Savanna degli Stati Uniti, Otto Hahn della Germania e così via.

Tuttavia, è stato scoperto che c'era una fuoriuscita di neutroni dal divario dello scudo di contenimento immediatamente dopo aver lasciato il viaggio di prova. Il controllo di neutroni intriganti non era ancora perfettamente imparato dal Giappone.

La perdita è insignificante, può coprirla con una sostanza che protegge i neutroni.

Così ha deciso di utilizzare l'acido borico che è efficace accanto all'acqua in un tempo di questo tipo.

Ha riso cotto con acido borico e ha diffuso il riso in forma di pasta.

Sembra come la saggezza della nonna, ma la perdita è cessata.

Dopo di che, ha progettato di migliorare questo scudo tornando al porto madre e mirare a questa crociera.

Tuttavia, un giornale stupido stava facendo un grande rumore come "perdita di radiazioni" e "ha coperto il buco di perdita con i grani di riso" e ha sottolineato solo la cattività della nave nucleare.

L'Asahi Shimbun invita i cittadini della Madre Municipale di Mutsu City e suscita inquinati i pesci di pesca della cultura, infine "Mutsu" è rimasto bloccato da 16 anni.

C'è solo una causa.

Il giornalista non conosceva il significato dell'acido borico.

Un giornalista che ha ostacolato il progresso della scienza giapponese sembra che non sia tanto se ha imparato un po '.

L'altro giorno, c'è stato un incidente di radiazione di plutonio all'Istituto di Ricerca dell'energia atomica di Oarai Japan.

Dai.

"I lavoratori sono più di dieci volte la zona pericolosa bagnata a Bombe Atomiche di Hiroshima" o "Plutonio nei polmoni non possono essere rimossi" (Asahi Shimbun) e riferisce articoli quotidiani come tutti i lavoratori sembrano morire, accelerare l'allergia nucleare che continua.

Alla fine, era quasi una frottola, mormorava.

Una cosa del genere chiamata sforzo intenzionale.


The description of the report written by Kaya lacks any evidence or corroboration.

2017年07月08日 09時19分05秒 | 日記

The following is the continuation of the previous chapter.

Fundamental recognition is weird

It is around a program of "news girls" on Tokyo MX TV, there has been a dispute even with protest action at Higashimura - Takae, Action Participants may get in under the vehicle, jump out in front of the running vehicle, they parked the car irregularly, making the passage of general vehicles difficult, The Japanese government clearly states that dangerous and illegal interception acts are taking place.

I also visited the site many times, disturbance of official duties, which undercut under-regulation on site to add assault to police officers are also frequent, Mr. Kaya's "unnecessary restrictions on demo" and "unreasonable restrictions" pointed out are not applicable at all.

We also look doubtful his recommendation for the broadcasting law.

Radio waves are public property.

Some people brought ideology and strange doctrine to broadcast programs, it will not be allowed to play the radio waves.

We must respect the freedom of independence and freedom of expression as much as possible.

But that does not mean you can do anything.

Whatever you say, whatever coverage or arbitrary editing you do, there is no such thing as being good.

Needless to say, there is no sense in saying that you can report on fabricating.

I think that Article 4 that imposes fairly neutral broadcasting on broadcasters is a necessary provision from the viewpoint of public welfare.

For criticism of former Asahi newspaper Mr. Takashi Uemura, Mr. Kaya has decided it is "harassment".

However, Mr. Kaya writes a report without looking directly at the fact why Mr. Uemura was criticized and what he did.

Mr. Uemura was charged with responsibility, there was a mistake to be criticized.

Ignoring such circumstances, simply, Public opinion is bashing up Mr. Uemura, Mr. Kaya's way of thinking is the same as the assertion of anti-Japanese group itself.

It is not the only problem that the description of the report is poor in evidence and corroboration.

*The description of the report written by Kaya lacks any evidence or corroboration.
But the problem of the report is not only that.

Contents that he wrote extensively like the advertisement tower as it is as it is normally held by specific organizations, we cannot help but say that the basic perception itself is strange.


but in the first place, the Specific Secret Protection Act does not target coverage or its interview

2017年07月08日 01時54分30秒 | 日記

The following is the continuation of the previous chapter.

Mysterious attitude of Mr. Kaya

I myself had a very strange feeling, it was Mr. Kaya's attitude that I directly witnessed when he visited the LDP.

In the report, it  wrote that Japan guarantees this systematically at a very high level under Article 21 of the Constitution, and that it will evaluate this.

On top of that, he has concerns, his remarks are only an individual's remarks independent of the United Nations.
There is no legal binding force.
He emphasizes that what he says is not a recommendation, it is only a proposal.

"I like Japan very much," he also said.

In a posture that he is not here to attack us, not a report for attack, it seemed that he was a completely different person from the man who wrote the report and he was in front of us.

Actually, in seeing Mr. Kaya's story directly, we made certain consideration.

That is because his report content is ridiculous, when it is strongly condemned or becomes emotional air, it is picked up against it and "Japan's speech is still poor", it can be said that.

On the contrary, even if it quietly accepts his story, it is likely that he will be reversely used as "that the LDP's delegates could not refute" there.

While clarifying our position, we are present intelligently.

As I thought so, his attitude was very unexpected and uncomfortable.

I asked about his understanding of the Specific Secret Protection Act.

He advises the revision of the law not to give shrinkage effect to the affairs of the media, but in the first place, the Specific Secret Protection Act does not target coverage or its interview.

What on earth is it necessary to amend the law, since it is not being targeted, it said that the atrophy of the report itself does not exist.

Kaya, on the other hand, is aware that journalists are unpunished, as the report of that new guarantee of freedom of expression and that the government is striving for that, it was a fudge a question answer.

In the question and answer session, members of the House of Representatives Kiuchi Minoru said, "The allegations should be based on objective facts, and the report is full of prejudice" "A description based on distortion, forgery or hearsay rather than fact, and it is biased", there was a scene which Mr. Kiuchi criticized Mr. Kaya strongly in English.

At that time Mr. Kaya said that he was a bit in an angry tone, "I was disappointed that I got a label"

However, he continued, "Japan is strongly democratic, freedom of expression is protected under the rule of law, I even think that Japan has the world's most freedom of expression. I do not plan to attack Japan I love, from the bottom of my heart I think that Japan is a good country", he said even that.

After all, the question continued for 1 hour and 20 minutes, He never visited Okinawa and confessed that he did not see the situation on the field directly,

Only the impression "There is an abnormal divergence between report and principal's speech" remained.