文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

El movimiento antijaponeso en Corea del Sur está

2017年07月17日 10時04分46秒 | 日記

Lo que sigue es la continuación del capítulo anterior.

Por supuesto, el entrevistador del orador respondió: "Sin embargo, la calumnia en todos los coreanos es demasiado exagerada, los coreanos también tienen malos y algunos tienen buena gente".

No hay unos pocos japoneses que piensen de esta manera.

Por la relación entre el país y el país y el país recíproco.

Se presume que esta palabra fue etimológicamente derivada de recos-procos, que es una síntesis de recos (hacia atrás) y procos (prospectivo).

Por eso se puede decir "recíproco" o "retributivo".

Las relaciones Japón-Corea no son recíprocas.

Japón es paciencia unilateral, Corea del Sur es un ataque aberrante unilateral, tengo la impresión.

El movimiento antijaponeso en Corea del Sur está mucho más allá de la historia de lenguaje de discurso de odio, etc. es acción de odio, o movimiento de odio, se puede ver mirando revistas y fotos de revistas semanales.

Parece que el odio coreano · Los actos japoneses son alentados en lugar de ser tolerados como patrióticos en Corea.

Este proyecto continúa.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Die antijapanische Bewegung in Südkorea

2017年07月17日 10時04分09秒 | 日記

Das folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.

Natürlich antwortete der Sprecher des Sprechers: "Allerdings ist die Verleumdung in allen Koreanern zu übertrieben, Koreaner haben auch böse Jungs und einige haben gute Leute."

Es gibt nicht wenige Japaner, die so denken.

Für die Beziehung zwischen dem Land und dem Land und dem Land wechselseitig.

Es wird vermutet, dass dieses Wort etymologisch aus recos-procos abgeleitet wurde, was eine Synthese von recos (rückwärts) und procos (prospektive) ist.

Deshalb kann man "reziprok" oder "verstoßen" sagen.

Japan-Korea-Beziehungen sind nicht wechselseitig.

Japan ist Geduld einseitig, Südkorea ist ein aberranter Angriff einseitig, ich bekomme den Eindruck.

Anti-Japanische Bewegung in Südkorea ist weit über die sprachliche Ebene Geschichte der Hassrede, etc. Es ist Hass Aktion oder Hass Bewegung, kann man sehen, indem sie auf Zeitschriften und Bilder von wöchentlichen Zeitschriften.

Es scheint, dass koreanische Hass · japanische Handlungen ermutigt werden, anstatt in Polen als patriotisch geduldet zu werden.

Dieser Entwurf geht weiter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

O movimento anti-japonês na Coréia do Sul

2017年07月17日 10時03分20秒 | 日記

O seguinte é a continuação do capítulo anterior.

Claro, o entrevistador do entrevistado respondeu: "No entanto, a calúnia em todos os coreanos é muito excessiva, os coreanos também têm bandidos e alguns têm boas pessoas".

Não há alguns japoneses que pensam dessa maneira.

Para o relacionamento entre o país e o país e o país recíproco.

Presume-se que esta palavra foi etimologicamente derivada de recos-procos, que é uma síntese de recos (para trás) e procos (prospectivo).

É por isso que pode ser dito "recíproco" ou "retributivo".

As relações Japão-Coréia não são recíprocas.

O Japão é pacifico de um lado, a Coréia do Sul é um ataque aberrante de um lado, eu tenho a impressão.

O movimento anti-japonês na Coréia do Sul está muito além da história do discurso de ódio, etc., é ação de ódio ou movimento de ódio, pode ser visto olhando revistas e fotos de revistas semanais.

Parece que o ódio coreano · Os atos japoneses são encorajados em vez de serem tolerados como patriotas na Coréia.

Este rascunho continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韩国的抗日运动远远超出了仇恨言论等语言层面的故事。

2017年07月17日 10時02分48秒 | 日記

以下是上一章的延续。

当然,这位发言人的访问者回答说:“不过,所有韩国人的诽谤都太过分了,韩国人也有坏家伙,有的还有好人。”

没有几个日本人这样想。

对于国与国之间的关系和国家的相互关系。

据推测,这个词源于recos-procos,它是recos(backwards)和procos(prospective)的综合。

这就是为什么可以说是“互惠”或“报应”。

日韩关系不是互惠的。

日本是耐心片面的,韩国是一个异常的攻击单面,我得到的印象。

韩国的反日运动远远超出了仇恨言论的语言层面的故事,等等,这是讨厌的行为,还是讨厌运动,可以通过看杂志和每周杂志的图片来看待。

看来韩国的仇恨·日本的行为是鼓励而不是被宽容为爱国的韩国。

该草案继续。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Антияпонское движение

2017年07月17日 10時01分42秒 | 日記

Следующее - продолжение предыдущей главы.

Конечно, интервьюер интервьюера ответил: «Однако клевета во всех корейцах слишком переполнена, у корейцев также есть плохие парни, а у некоторых хорошие люди».

Не так много японцев, которые так думают.

Взаимоотношения между страной и страной и страной взаимны.

Предполагается, что это слово было этимологически получено из recos-procos, которое представляет собой синтез recos (назад) и procos (перспективный).

Вот почему это можно сказать «взаимно» или «карать».

Отношения между Японией и Кореей не являются взаимными.

Япония терпима односторонняя, Южная Корея - аберрантная атака односторонняя, у меня создается впечатление.

Антияпонское движение в Южной Корее далеко выходит за пределы языкового уровня, рассказывающего о ненавистной речи и т. Д. Это действие ненависти или движение ненависти, это можно увидеть, просмотрев журналы и фотографии еженедельных журналов.

Кажется, что корейская ненависть · Японские акты поощряются, а не терпят патриотизма в Корее.

Этот проект продолжается.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

การเคลื่อนไหวต่อต้านญี่ปุ่

2017年07月17日 10時01分06秒 | 日記

ต่อไปคือความต่อเนื่องของบทก่อนหน้า

แน่นอนว่าผู้สัมภาษณ์ของผู้พูดตอบว่า "อย่างไรก็ตามการหมิ่นประมาทชาวเกาหลีทั้งหมดเป็นเรื่องที่เกินความต้องการมากเกินไปชาวเกาหลีก็มีคนเลวและบางคนก็มีคนดี"

มีไม่กี่คนญี่ปุ่นที่คิดแบบนี้

สำหรับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศและประเทศชาติและต่างประเทศ

สันนิษฐานว่าเป็นคำที่ได้รับจาก etymologically recos - procos ซึ่งเป็นการสังเคราะห์ recos (ถอยหลัง) และ procos (อนาคต)

นั่นคือเหตุผลที่กล่าวได้ว่า "reciprocal" หรือ "retributive"

ความสัมพันธ์ระหว่างญี่ปุ่นกับเกาหลีใต้ไม่ต่างกัน

ญี่ปุ่นเป็นความอดทนด้านเดียว, เกาหลีใต้เป็นโจมตีผิดปกติด้านเดียวฉันได้รับความประทับใจ

การเคลื่อนไหวต่อต้านญี่ปุ่นในเกาหลีใต้อยู่ไกลเกินกว่าเรื่องระดับความเกลียดชังในระดับภาษา ฯลฯ มันเป็นการกระทำที่เกลียดหรือเกลียดการเคลื่อนไหว แต่ก็สามารถมองเห็นได้จากนิตยสารและภาพนิตยสารรายสัปดาห์

ดูเหมือนว่าความเกลียดชังของชาวเกาหลี·การกระทำของชาวญี่ปุ่นได้รับการสนับสนุนมากกว่าที่จะถูกยอมรับว่าเป็นชาวรักชาติในเกาหลี

ร่างนี้ยังคงดำเนินต่อไป

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Il movimento anti-giapponese in Corea del Sud

2017年07月17日 10時00分30秒 | 日記

Di seguito è la continuazione del capitolo precedente.

Naturalmente, l'intervistatore dell'altoparlante ha risposto: "Tuttavia, la calunnia in tutti i coreani è troppo eccessiva, i coreani hanno anche cattivi e alcuni hanno buone persone".

Non ci sono alcuni giapponesi che pensano in questo modo.

Per il rapporto tra il paese e il paese e il paese reciproco.

Si presume che questa parola è stata etimologicamente derivata da recos-procos, che è una sintesi di recos (indietro) e procos (prospettiva).

È per questo che si può dire "reciproco" o "retributivo".

Le relazioni tra Giappone e Corea non sono reciproche.

Il Giappone è la pazienza unilaterale, la Corea del Sud è un attacco aberrante unilaterale, ho l'impressione.

Il movimento anti-giapponese in Corea del Sud è ben al di là della storia del linguaggio del linguaggio dell'odio, ecc. È l'azione di odio o il movimento di odio, si può vedere guardando riviste e immagini di riviste settimanali.

Sembra che l'odio coreano · gli atti giapponesi siano incoraggiati piuttosto che essere tollerati come patriottici in Corea.

Questa bozza continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Le sort du discours de haine est son pays d'origine qui fait des actions haineuses.

2017年07月17日 09時58分34秒 | 日記

Voici la suite du chapitre précédent.

Hate discours passé et présent

Cause de "haine"

Le discours de haine est un problème.

Juste pour être sûr, en consultant le "dictionnaire universitaire anglais-japonais 2001" du Taishukan, "Il existe un discours d'attaque (basé sur la race, la religion, le sexisme)", la lettre de protestation (harcèlement) "Hate male" (habituellement anonyme) Est également apparu. Bien que Hate Mail ait paru dans le "dictionnaire universitaire anglais-japonais" "2002" de la société de recherche, le discours haineux n'a pas encore été accepté.

Bien que Hate Mail existe depuis longtemps, Hate Speech est-il un phénomène relativement nouveau?

Il y a également Hate Mail dans "Oxford English Dictionary" (1ère édition, 1989), mais il n'y a pas de discours de haine.

L'exemple le plus ancien de ce genre d'expression inclus ici est la Littérature de la haine.

Ce mot semble avoir été dit lors de la Première Guerre mondiale lorsque le journal allemand a critiqué Northcliffe, le propriétaire du London Times (A · C · W · Harmsworth).

Cette phrase a été le sujet de «C'est Sir Northcliffe, l'un des responsables qui ont fait de l'Europe une mer de sang, qui ont laissé le London Times écrire les articles inflammatoires fabriqués».

Sir Northcliffe avait certainement une politique selon laquelle l'esprit anti-allemand était fort et avait la politique de laisser le monde rendre compte des atrocités de l'armée allemande, sinon des faits.

C'est à partir de cette année que j'ai entendu parler du discours de haine du Japon.

Selon ce qui est signalé, il semble tout à fait extraordinaire, et il semble y avoir un certain exercice qui s'y oppose.

Il y avait également un rapport selon lequel, à Osaka, l'organisation de la haine et de la parole a été poursuivie et une grande amende a été imposée.

Même si le discours de haine est arrivé aux Coréens au Japon, il semble plutôt nouveau.

C'est l'imagination de mon bureau, n'est-ce pas parce que le comportement anti-japonais des Coréens en Corée, c'est-à-dire que l'action de haine est trop connue pour être trop sévère?

Aux Etats-Unis, les Coréens bâtissent la statue féminine,

Takeshima et il tente de faire de la mer du Japon "Tokai", en colère contre le gouvernement coréen,

Les gens disent "Je veux faire quelque chose en arrière" sont sortis.

Relation réciproque

Comme il se trouvait dans le numéro de décembre de ce magazine ["WILL" 2014], un article qui ferait un discours pour les Japonais qui se sent comme ça, je vais citer un peu plus longtemps.

Construire une femme de confort à travers le monde, en raison de japonais à l'étranger sont jetés des pierres, crache, les enfants sont intimidés. D'autre part, il est naturel qu'une réaction se produise du côté japonais. Si cette réaction est désagréable, n'est-il pas logique d'aller dans votre pays d'origine? Découpez-le! Et restreindre? Mais, je ne peux entendre aucun tel mouvement. Au contraire, ils ont reçu des dépenses de contre-mesure du chômage et des dépenses sociales.

Il y a des gens qui parlent de lois sur la réglementation de la parole haineuse, mais cessent de parler de bêtises. Quoi qu'il en soit, conduire un groupe de personnes est un journal d'Asahi. Cibler les résidents coréens au Japon et le pays d'origine des Coréens au Japon, arrêter les actes de haine, supprimer l'image du confort de la femme d'abord> (magazine 107-108)

Il y a beaucoup de Japonais qui disent "Oui, c'est vrai" pour ces remarques.

Ce projet se poursuit.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Le sort du discours de haine est son pays d'origine qui fait des actions haineuses.

2017年07月17日 09時58分34秒 | 日記

Voici la suite du chapitre précédent.

Hate discours passé et présent

Cause de "haine"

Le discours de haine est un problème.

Juste pour être sûr, en consultant le "dictionnaire universitaire anglais-japonais 2001" du Taishukan, "Il existe un discours d'attaque (basé sur la race, la religion, le sexisme)", la lettre de protestation (harcèlement) "Hate male" (habituellement anonyme) Est également apparu. Bien que Hate Mail ait paru dans le "dictionnaire universitaire anglais-japonais" "2002" de la société de recherche, le discours haineux n'a pas encore été accepté.

Bien que Hate Mail existe depuis longtemps, Hate Speech est-il un phénomène relativement nouveau?

Il y a également Hate Mail dans "Oxford English Dictionary" (1ère édition, 1989), mais il n'y a pas de discours de haine.

L'exemple le plus ancien de ce genre d'expression inclus ici est la Littérature de la haine.

Ce mot semble avoir été dit lors de la Première Guerre mondiale lorsque le journal allemand a critiqué Northcliffe, le propriétaire du London Times (A · C · W · Harmsworth).

Cette phrase a été le sujet de «C'est Sir Northcliffe, l'un des responsables qui ont fait de l'Europe une mer de sang, qui ont laissé le London Times écrire les articles inflammatoires fabriqués».

Sir Northcliffe avait certainement une politique selon laquelle l'esprit anti-allemand était fort et avait la politique de laisser le monde rendre compte des atrocités de l'armée allemande, sinon des faits.

C'est à partir de cette année que j'ai entendu parler du discours de haine du Japon.

Selon ce qui est signalé, il semble tout à fait extraordinaire, et il semble y avoir un certain exercice qui s'y oppose.

Il y avait également un rapport selon lequel, à Osaka, l'organisation de la haine et de la parole a été poursuivie et une grande amende a été imposée.

Même si le discours de haine est arrivé aux Coréens au Japon, il semble plutôt nouveau.

C'est l'imagination de mon bureau, n'est-ce pas parce que le comportement anti-japonais des Coréens en Corée, c'est-à-dire que l'action de haine est trop connue pour être trop sévère?

Aux Etats-Unis, les Coréens bâtissent la statue féminine,

Takeshima et il tente de faire de la mer du Japon "Tokai", en colère contre le gouvernement coréen,

Les gens disent "Je veux faire quelque chose en arrière" sont sortis.

Relation réciproque

Comme il se trouvait dans le numéro de décembre de ce magazine ["WILL" 2014], un article qui ferait un discours pour les Japonais qui se sent comme ça, je vais citer un peu plus longtemps.

Construire une femme de confort à travers le monde, en raison de japonais à l'étranger sont jetés des pierres, crache, les enfants sont intimidés. D'autre part, il est naturel qu'une réaction se produise du côté japonais. Si cette réaction est désagréable, n'est-il pas logique d'aller dans votre pays d'origine? Découpez-le! Et restreindre? Mais, je ne peux entendre aucun tel mouvement. Au contraire, ils ont reçu des dépenses de contre-mesure du chômage et des dépenses sociales.

Il y a des gens qui parlent de lois sur la réglementation de la parole haineuse, mais cessent de parler de bêtises. Quoi qu'il en soit, conduire un groupe de personnes est un journal d'Asahi. Cibler les résidents coréens au Japon et le pays d'origine des Coréens au Japon, arrêter les actes de haine, supprimer l'image du confort de la femme d'abord> (magazine 107-108)

Il y a beaucoup de Japonais qui disent "Oui, c'est vrai" pour ces remarques.

Ce projet se poursuit.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Destino lejos del discurso del odio que es su país de origen que está haciendo la acción del odio.

2017年07月17日 09時58分02秒 | 日記

Lo que sigue es la continuación del capítulo anterior.

Discurso de odio pasado y presente

Causa del "odio"

El discurso del odio es un problema.

Sólo para estar seguro, consultar el "diccionario universitario Inglés-Japonés 2001" del Taishukan, "Hay un discurso de ataque (basado en la raza, la religión, el sexismo)", Hate masculino "(generalmente anónimo) También ha aparecido. Aunque Hate Mail ha aparecido en el "diccionario universitario inglés-japonés" "2002" de la compañía de investigación, el discurso de odio aún no ha sido aceptado.

Aunque Hate Mail ha existido desde hace mucho tiempo, ¿Hate Speech es un fenómeno relativamente nuevo?

También hay Hate Mail en "Oxford English Dictionary" (1ª edición, 1989), pero no hay discurso de odio.

El ejemplo más antiguo de este tipo de expresión que se incluye aquí es Hate Literature.

Esta palabra parece haber sido dicha durante la Primera Guerra Mundial cuando el periódico alemán criticó Northcliffe, el dueño del Times de Londres (A · C · W · Harmsworth).

Esa sentencia fue el tema de "Sir Northcliffe, uno de los funcionarios responsables que hizo de Europa un mar de sangre, que permitió que el Times de Londres escribiera los artículos inflamados fabricados".

Sir Northcliffe tenía ciertamente una política que el alcohol anti-alemán era fuerte y tenía la política de dejar el mundo divulgar sobre atrocidades del ejército alemán si no hechos.

Es a partir de este año que escuché sobre el discurso de odio de Japón.

Según lo que se informa, parece bastante extraordinario, y parece haber algún ejercicio contrario.

También hubo un informe que en Osaka la organización del odio y del discurso fue demandada y una multa grande fue impuesta.

Incluso si el discurso de odio sucedió a los coreanos en Japón, parece ser algo nuevo.

Esta es mi imaginación de escritorio, ¿no es porque el comportamiento anti-japonés del pueblo coreano en Corea, es decir, la acción de odio es demasiado conocido como para ser demasiado severo?

En los EE.UU. el pueblo coreano está construyendo la estatua de las mujeres de la comodidad,

Ocupación de Takeshima y está tratando de hacer que el Mar de Japón "Tokai", estando enojado con el gobierno coreano,

La gente dice "quiero hacer algo de vuelta" han salido.

Relacion reciproca

Como ocurrió en el número de diciembre de esta revista ["WILL" 2014], un artículo que haría un discurso para los japoneses que se sienten así, voy a citar un poco más.

La construcción de una mujer de la comodidad en todo el mundo, debido a los japoneses en el extranjero se arrojan piedras, escupir, los niños son intimidados. Por otra parte, es natural que una reacción ocurra en el lado japonés. Si esa reacción es desagradable, ¿no es lógica ir a su país de origen? Y restringir? Pero, no puedo escuchar esos movimientos. Por el contrario, han recibido gastos de contramedidas por desempleo y gastos de bienestar.

Hay personas que están hablando de la ley de regulación del discurso de odio, pero dejar de decir tonterías. De todos modos, dirigir a un grupo de personas es un periódico Asahi. Apuntar a los residentes coreanos en Japón y el país de origen de los coreanos en Japón, detener la acción de odio, para eliminar la imagen de la mujer de la comodidad primero> (revista 107-108)

Hay muchos japoneses que dicen "Sí, eso es correcto" para tales comentarios.

Este proyecto continúa.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Schicksal weg von der Hassrede ist es ihr Heimatland, das Hass Action macht.

2017年07月17日 09時57分31秒 | 日記

Das folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.

Hass Rede Vergangenheit und Gegenwart

Ursache von "Hass"

Hassrede ist ein Problem.

Um sicher zu sein, das "englisch-japanische Universitätswörterbuch 2001" des Taishukan zu konsultieren, "Es gibt eine Anklangstimme (basierend auf Rasse, Religion, Sexismus)", Hass männlich "(meist anonymen) Protest (Belästigung) Brief" Ist auch erschienen Obwohl Hate Mail im "Englisch-Japanischen Hochschulwörterbuch" 2002 "des Forschungsunternehmens erschienen ist, wurde die Hassrede noch nicht akzeptiert.

Obwohl Hate Mail schon seit langem da ist, ist Hate Speech ein relativ neues Phänomen?

Es gibt auch Hate Mail in "Oxford English Dictionary" (1. Auflage, 1989), aber es gibt keine Hassrede.

Das älteste Beispiel für diese Art von Ausdruck, der hier eingeschlossen ist, ist Hass Literatur.

Dieses Wort scheint im ersten Weltkrieg gesagt worden zu sein, als die deutsche Zeitung Northcliffe, den Besitzer der London Times (A · C · W · Harmsworth) kritisierte.

Dieser Satz war das Thema von "Es ist Sir Northcliffe, einer der verantwortlichen Beamten, die Europa zu einem Blutmeer gemacht haben, der die Londoner Zeit die gefertigten Entzündungsartikel schreibt."

Sir Northcliffe hatte sicherlich eine Politik, die antideutscher Geist stark war und die Politik hatte, die Welt über die Gräueltaten der deutschen Armee zu berichten, wenn nicht Tatsachen.

Es ist von diesem Jahr an, dass ich von Japans Hassrede gehört habe.

Nach dem, was berichtet wird, scheint es ganz außergewöhnlich zu sein, und es scheint eine gewisse Übung dagegen zu sein.

Es gab auch einen Bericht, dass in Osaka die Hass- und Sprachorganisation verklagt wurde und eine große Geldstrafe verhängt wurde.

Auch wenn die Hassrede den Japanern in Japan zufuhr, scheint es eher neu zu sein.

Das ist mein Schreibtisch Phantasie, ist es nicht, weil koreanische Menschen anti-japanischen Verhalten in Korea, das heißt, Hass Aktion ist zu bekannt, um zu schwer?

In den USA koreanischen Menschen bauen Komfort Frauen-Statue,

Takeshima Besetzung und es ist versuchen, das Meer von Japan "Tokai", wütend auf die koreanische Regierung,

Die Leute sagen: "Ich möchte etwas zurück machen" sind herausgekommen.

Gegenseitige Beziehung

Wie es sich in der Dezember-Ausgabe dieses Magazins ["WILL" 2014], ein Artikel, der eine Rede für die Japaner, die sich so fühlen wird, werden, werde ich ein bisschen länger zitieren.

Aufbau einer Trostfrau auf der ganzen Welt, wegen der japanischen Übersee sind geworfen Steine, spucken, Kinder sind gemobbt. Auf der anderen Seite ist es natürlich, dass eine Reaktion auf der japanischen Seite stattfindet. Wenn diese Reaktion unangenehm ist, ist es nicht Logik, in dein Heimatland zu gehen "Schneide es aus!" Und zurückhalten Aber ich kann solche Bewegungen nicht hören. Im Gegenteil, sie haben Arbeitslosen-Gegenmaßnahmen und Sozialkosten erhalten.

Es gibt Leute, die über Hassredenrechtsgesetz sprechen, aber aufhören, Unsinn zu sprechen. Jedenfalls, um eine Gruppe von Menschen zu führen ist eine Asahi Zeitung. Ziel für koreanische Einwohner in Japan und das Heimatland der Koreaner in Japan, hassen Hass Aktion, um das Bild der Komfort Frau zuerst zu entfernen> (Magazin 107-108)

Es gibt viele japanische Leute, die sagen "Ja, das ist richtig" für solche Bemerkungen.

Dieser Entwurf geht weiter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Fate longe do discurso de ódio, é o seu país de origem que está fazendo ação de ódio.

2017年07月17日 09時56分55秒 | 日記

O seguinte é a continuação do capítulo anterior.

Odiar discurso passado e presente

Causa do "ódio"

O discurso do ódio é um problema.

Apenas para ter certeza, consultando o "dicionário universitário Inglês-japonês 2001" do Taishukan, "Há um discurso de ataque (baseado em raça, religião, sexismo)", odeio "(geralmente anônimo) carta de protesto (assédio)" Também apareceu. Embora Hate Mail tenha aparecido no "dicionário universitário Inglês-japonês" "2002" da empresa de pesquisa, o discurso de ódio ainda não foi aceito.

Embora Hate Mail tenha ocorrido há muito tempo, o Hate Speech é um fenômeno relativamente novo?

Há também Hate Mail em "Oxford English Dictionary" (1ª edição, 1989), mas não há discurso de ódio.

O exemplo mais antigo deste tipo de expressão que está incluído aqui é Hate Literature.

Esta palavra parece ter sido dita durante a Primeira Guerra Mundial quando o jornal alemão criticou Northcliffe, o proprietário do London Times (A · C · W · Harmsworth).

Essa frase foi objeto de "É Sir Northcliffe, uma das autoridades responsáveis que fizeram da Europa um mar de sangue, que deixaram o London Times escrever os artigos inflamatórios fabricados".

Sir Northcliffe certamente tinha uma política de que o espírito anti-alemão era forte e tinha a política de deixar o mundo informar sobre as atrocidades do exército alemão se não fatos.

É deste ano que ouvi sobre o discurso de ódio do Japão.

De acordo com o que está sendo relatado, parece bastante extraordinário, e parece haver algum exercício contra ele.

Havia também um relatório de que, em Osaka, a organização de ódio e fala foi processada e uma grande multa foi imposta.

Mesmo que o discurso de ódio acontecesse aos coreanos no Japão, parece ser bastante novo.

Esta é a imaginação da minha mesa, não é porque o comportamento anti-japonês do povo coreano na Coréia, ou seja, a ação do ódio é muito conhecido por ser muito severo?

Nos EUA, as pessoas coreanas estão construindo a estátua de mulheres de conforto,

Takeshima ocupação e está tentando fazer o Mar do Japão "Tokai", sendo irritado com o governo coreano,

As pessoas dizem que "eu quero fazer algo de volta" saíram.

Relacionamento recíproco

Como aconteceu na edição de dezembro desta revista ["WILL" 2014], um artigo que faria um discurso para os japoneses que se sente assim, citaremos um pouco mais.

Construir uma mulher de conforto em todo o mundo, devido ao japonês no exterior são jogadas pedras, cuspir, as crianças são intimidadas. Por outro lado, é natural que uma reação aconteça no lado japonês. Se essa reação é desagradável, não é lógica ir ao seu país de origem "Desligue!" E restringir? Mas não consigo ouvir nenhum desses movimentos. Pelo contrário, eles receberam despesas de contramedidas de desemprego e despesas de assistência social.

Há pessoas que estão falando sobre lei de regulação do discurso de ódio, mas deixam de falar sem sentido. De qualquer forma, liderar um grupo de pessoas é um jornal da Asahi. Segmentação para os residentes coreanos no Japão e o país de origem dos coreanos no Japão, para a ação do ódio, para remover a imagem do conforto da mulher primeiro> (revista 107-108)

Há muitos japoneses dizendo "Sim, isso é certo" para essas observações.

Este rascunho continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

命运远离仇恨言论,这是他们的祖国正在做仇恨行动。

2017年07月17日 09時56分24秒 | 日記

以下是上一章的延续。

讨厌过去和现在的演讲

“恨”的原因

仇恨言论是一个问题。

诚然,请咨询泰山人的“英日大学字典2001”,“有种族,宗教,性别歧视的言论”,仇恨男性(通常是匿名的)抗议(骚扰)信件“也出现了。虽然恨邮件已经出现在研究公司的“日本大学字典”“2002”,但是仇恨言论尚未被接受。

虽然仇恨邮件一直以来一直存在,但是仇恨言论是一个比较新的现象吗?

“牛津英语词典”(1989年第一版)也有仇恨邮件,但没有仇恨言论。

这里包含的这种表达的最古老的例子是仇恨文学。

这个词似乎在第一次世界大战期间被说过,当时德国的报纸批评了伦敦时报(A·C·W·哈姆斯沃思)所有者北克利夫(Northcliffe)。

那句话是“北威尔士爵士,负责任的官员之一,他使欧洲成了血之海,让伦敦时报写下了煽动性的文章。”

诺克斯利夫爵士当然有一项政策,反德的精神很强,并有政策让世界报告德军的暴行,不是事实。

从今年起,我听说过日本的仇恨言论。

据报道,这似乎是非常特别的,似乎有一些反对的运动。

还有一个报告说,在大阪,憎恨和言论组织被起诉,并处以罚款。

即使在日本的韩国人发生仇恨言论,似乎也是新的。

这是我的桌面想象力,不是因为韩国人在韩国的反日行为,那就是憎恨的行为太知名了么?

在美国,韩国人正在建造舒适的妇女雕像,

竹岛占领,正在试图使日本海“东海”,对朝鲜政府生气,

人们说“我想做点什么”已经出来了。

互惠关系

正如这本杂志“十二月刊”(“2014年”)将发表的一篇文章,将为那些感觉像这样的日本人发表演讲,我会引用一点时间。

在世界各地建立一个舒适的女人,由于海外的日本人被抛石头,吐出来,孩子们被欺负。另一方面,日本方面很有可能会发生反应。如果这个反应是不愉快的,那不是你去祖国的逻辑吗?“把它剪掉!”并约束?但是,我听不到任何这样的动作。相反,他们已经收到失业救济费和福利费。

有人在讨论仇恨言论规则法,但是停止说废话。无论如何,领导一群人是朝日报纸。针对朝鲜居民在日本和日本韩国人的国家,停止憎恨行动,首先删除慰安妇的形象>(杂志107-108)

有很多日本人说“是的,对的”这样的言论。

该草案继续。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

적개심이나 증오심을

2017年07月17日 09時55分50秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

과거와 증오심에 대한 연설

"증오"의 원인

증오 발언이 문제입니다.

대법원의 "영어 - 일본 대학 사전 2001", "(인종, 종교, 성 차별에 근거한) 공격의 연설이있다", 남성 (일반적으로 익명의) 시위 (괴롭힘) 편지에 대해 " 등장했습니다. 연구 기관의 "영어 - 일본 대학 사전" "2002"에 증오 우편이 등장했지만, 증오 발언은 아직 받아 들여지지 않았습니다.

오래 전부터 증오 우편이 있었지만, 증오심 표현은 비교적 새로운 현상입니까?

"Oxford English Dictionary"(1989 년판)에 증오 우편이 있지만, 증오 발언은 없습니다.

여기에 포함 된 이런 종류의 표현 중 가장 오래된 예는 증오 문학입니다.

이 신문은 제 1 차 세계 대전 당시 독일 신문사가 런던 타임스 (A · C · W · Harmsworth)의 소유주 인 노스 클리프를 비난하면서 말한 것으로 보인다.

그 문장은 "유럽을 피의 바다로 만들었던 책임있는 공무원 중 하나 인 노스 클리프 경 (Northcliffe Sir)"으로 런던 타임스가 가공 된 염증 관련 기사를 쓰게했다.

Northcliffe 경 (Sir Northcliffe)은 분명히 반독점주의 정신이 강했으며 사실이 아니라면 독일 군대의 극악에 대해 세계에보고하는 정책을 가졌습니다.

올해부터 일본의 증오 발언에 대해 듣게되었습니다.

보고되는 것에 따르면 그것은 아주 특별하게 보입니다. 그리고 그것에 반대되는 운동이있는 것 같습니다.

오사카에는 증오와 언론 단체가 고소 당했으며 큰 벌금이 부과되었다는보고도있었습니다.

일본에서 한국인에게 증오 성 발언이 있었다고하더라도 그것은 오히려 새로운 것으로 보인다.

이것은 내 책상 상상력이다. 한국인의 반일 항의 행동, 즉 증오 행동이 너무 심한 것으로 알려져 있기 때문이 아닌가?

미국에서는 한국인들이 위안부 동상을 지으며,

다케시마 (竹 島)의 점령과 더불어 일본 정부는 한국에 화를 내면서 일본 해 '도카이 (東海)

사람들은 "나는 다시 뭔가하고 싶다"고 외쳤다.

상호 관계

이 잡지의 12 월호에 실 렸던 것처럼 [2014 년], 그런 감각을 가진 일본인을위한 연설을 할 기사로, 나는 좀 더 길게 인용 할 것이다.

해외의 일본인 때문에 세계의 위안부를 짓고 돌을 던지며 침을 뱉어 아이들이 괴롭힘을 당한다. 다른 한편, 일본 측에서 반응이 일어나는 것은 자연스러운 일이다. 그 반응이 불쾌하다면, 당신의 모국에가는 것이 논리가 아닐까요? 그리고 억제? 그러나 나는 그러한 움직임을들을 수 없다. 반대로 실업 대책 비용과 복지 비용을 받았다.

증오심 표현 법규에 대해 이야기하고 있지만 말도 안되는 말을 그만 두는 사람들이 있습니다. 어쨌든, 사람들의 그룹을 이끌 기 위해 아사히 신문이 있습니다. 일본의 한국인과 일본인의 한국인을 대상으로 위안부 행위를 중단하고 위안부 이미지를 먼저 없애라> (잡지 107-108)

그러한 발언에는 "네, 맞습니다"라고 말하는 일본인이 많이 있습니다.

이 초안은 계속됩니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Судьба от речи ненависти

2017年07月17日 09時55分12秒 | 日記

Следующее - продолжение предыдущей главы.

Ненависть речи прошлое и настоящее

Причина "ненависти"

Проблема с ненавистью - проблема.

Чтобы быть уверенным, консультируясь с «англо-японским университетским словарем 2001 года» Тайшукана, «Существует речь нападения (основанного на расе, религии, сексизме)», «Проклятье» (обычно анонимное) протест (преследование) Также появился. Хотя Hate Mail появилась в «англо-японском университетском словаре» «2002» исследовательской компании, речь о ненависти еще не принята.

Хотя Hate Mail уже давно существует, это Hate Speech относительно новое явление?

Существует также Hate Mail в «Оксфордском словаре английского языка» (1-е издание, 1989), но нет речи о ненависти.

Самый старый пример такого выражения, который здесь включен, - это литература ненависти.

Это слово, кажется, было сказано во время Первой мировой войны, когда немецкая газета критиковала Нортклиффа, владельца лондонской газеты «Таймс» (A · C · W · Harmsworth).

Это предложение было предметом «Это сэр Нортклифф, один из ответственных чиновников, который сделал Европу морем крови, которые позволили лондонской Тайме писать сфабрикованные воспалительные статьи».

Сэр Нортклифф, безусловно, придерживался политики, согласно которой антигерманский дух был сильным и проводил политику, позволяющую миру сообщать о зверствах немецкой армии, если бы не факты.

С этого года я слышал о речи ненависти Японии.

В соответствии с тем, что сообщается, это кажется весьма необычным, и, похоже, некоторые противники выступают против него.

Был также отчет о том, что в Осаке было возбуждено уголовное дело против организации ненависти и речи, и был наложен большой штраф.

Даже если речь идет о ненависти с корейцами в Японии, она кажется довольно новой.

Это мое настольное воображение, разве это не потому, что корейское народное анти-японское поведение в Корее, то есть, действие ненависти слишком известно слишком строго?

В США корейские люди строят комфорт женской статуи,

Такешима и пытается сделать Японское море «Токай», злясь на корейское правительство,

Люди говорят: «Я хочу что-то сделать».

Взаимные отношения

Как это случилось в декабрьском номере этого журнала [«WILL» 2014], в статье, которая выступит с речью для японцев, которые так себя чувствуют, я приведу немного дольше.

Построение комфортной женщины по всему миру, из-за японцев за рубежом бросают камни, выплевывают, детей издеваются. С другой стороны, естественно, что реакция будет происходить на японской стороне. Если эта реакция неприятна, разве не логично идти в вашу родную страну «Сократите это!». И сдерживать? Но я не слышу таких движений. Напротив, они получили расходы на контрмеры по безработице и расходы на социальное обеспечение.

Есть люди, которые говорят о законе регулирования ненависти, но перестают говорить глупости. В любом случае, возглавить группу людей - газета Асахи. Ориентация на корейских жителей в Японии и на родину корейцев в Японии, прекратить действие ненависти, сначала снять образ женщины с комфортом> (журнал 107-108)

Есть много японских людей, говорящих «Да, это правильно» для таких замечаний.

Этот проект продолжается.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする