文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Terry Gou가 Toshiba를 목표로하는 이유

2017年09月03日 09時50分48秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

제목 이외의 문장에서 강조는 나입니다.

Terry Gou가 Toshiba를 목표로하는 이유

Sharp를 인수 한 Hon Hai의 사장 인 Terry Gou는 사카이 디스플레이를 잉여 적으로 적자로 만들었으며 "Sharp는 긍정적 인 균형을 이루었습니다"라고 말하면서 "경영의 신"이라고 언론에 홍보했습니다. 좋은 칭찬을받습니다.

이 테리 구 (Terry Gou)의 정체성은 대만 갱단 인 대나무 연합의 가장 큰 창로 (Chang An-Lo)와 맹세코 동생을 부르는 사람입니다.

원래 Serena Castle과 결혼 한 것은 Serena Castle과의 결혼이 처음에는 가난한 청년이었던 Terry가 대기업으로 회사를 창업하기 시작한 이유였습니다.

세레나 캐슬 (Serena Castle)은 전 타이완 대통령 마 잉주 (Ma Ying-jeou)의 어머니 인 진 호우 시우 (Qin Houxiu)와 관계를 맺고 국방부 정치부에서 일했다.

Hon Hai가 대만과 중국 정부로부터 보조금과 공장 부지 제공에 대한 지원을 받았기 때문에 Terry는 Ma Ying-jeou에 대해 잘 알고있다. 이것이 판매에서 16 조 엔으로 증가 할 수있는 가장 큰 이유이다.

항상 작은 이익 Hon Hai 경영진은 정치 권력과 정치 권력의 성취 없이는 성취 될 수 없으며 중국 공산당은 중국 인민 해방군에 군사 기술과 군수품을 제공하는 예외적 인 가격과 혼 하이 (Hon Hai)면에서 공장 땅을 제공했다.

테러리즘은 중국의 공산당을 조장하며, 기본적으로 대만 갱단 대나무 연합의 일원입니다.

대만의 정밀 기기 제조업체를 운영하기 위해 대만 반도체 조직인 Green Gang에 가입하지 않으면 저렴한 반도체 칩을 조달하지 않습니다.

이 초안은 계속됩니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Причина, по которой

2017年09月03日 09時50分04秒 | 日記

Следующее - продолжение предыдущей главы.

Акцент в предложении, кроме заголовка, - это я.

Причина, по которой Терри Гоу нацеливает Toshiba

После приобретения Sharp Терри Гоу, президент Hon Hai после совершения покупки, сделал дисплей Sakai, который был в избытке дефицитом, «Sharp стал положительным балансом» и продвинулся к СМИ как «бог управления», он имеет высокую оценку.

Идентичность этого Терри Гоу связана с крупнейшим в Шанхае Ан-Ло, крупнейшим банд-клубом из бамбукового союза Тайваня, это человек, который называет присяжного брата.

Было сказано, что брак с замком Серена был впервые, когда брак с замком Серена стал причиной того, что Терри, который изначально был бедным молодым человеком, начал подгонять компанию к большой компании.

Замок Серены имеет отношения с г-жой Цинь Хуси, которая была матерью бывшего президента Тайваня Ма Инцзю, она работала в отделе политики Министерства обороны.

Терри также знаком с Ма Ин-цзю, потому что Хон Хай получил поддержку со стороны правительств Тайваня и Китая в отношении субсидий и предоставления фабричных площадок и т. Д., Это самая большая причина, по которой она может быть увеличена до 16 триллионов иен в продажах.

Всегда небольшие прибыли Управление Хон Хай не может быть достигнуто без политической власти и достижения политической власти, а Коммунистическая партия Китая предоставила фабричные земли по исключительной цене, а сторона Хэна Хай предоставила военную технику и военные товары Народно-освободительной армии Китая.

Терри, который льстит Коммунистической партии Китая, в основном он является членом бамбукового союза тайваньских бандитов.

Для того, чтобы запустить производитель точного оборудования на Тайване, закупка недорогих полупроводниковых чипов не придет, если вы не присоединитесь к тайваньскому полупроводниковому синдикату Green Gang.

Этот проект продолжается.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Sebab mengapa Terry Gou mensasarkan Toshiba

2017年09月03日 09時48分45秒 | 日記

Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya.

Penekanan dalam hukuman selain daripada tajuk adalah saya.

Sebab mengapa Terry Gou mensasarkan Toshiba

Selepas pengambilalihan Sharp, Terry Gou, Presiden Hon Hai selepas membuat pembelian, membuat paparan Sakai yang berada dalam lebihan defisit, "Sharp menjadi keseimbangan positif" dan mempromosikan dirinya ke media sebagai "dewa pengurusan", dia memegang pujian yang hebat.

Identiti Terry Gou ini adalah dengan Taiwan gangster terbesar Buluh Union Chang An-Lo, ia adalah seorang lelaki yang memanggil adik ipar.

Dikatakan bahawa perkahwinan dengan Kastil Serena adalah kali pertama perkahwinan dengan Istana Serena adalah sebab mengapa Terry, yang pada awalnya seorang pemuda miskin, mula menyesuaikan syarikat itu ke sebuah syarikat besar.

Istana Serena mempunyai hubungan dengan Cik Qin Houxiu yang merupakan ibu bekas Presiden Taiwan Ma Ying-jeou, dia bekerja untuk jabatan politik Kementerian Pertahanan.

Terry juga akrab dengan Ma Ying-jeou, kerana Hon Hai menerima sokongan daripada kerajaan Taiwan dan Cina untuk subsidi dan penyediaan alasan kilang, dan sebagainya, itu adalah sebab terbesar mengapa ia boleh meningkat kepada 16 trilion yen dalam jualan.

Sentiasa keuntungan kecil Pengurusan Hon Hai tidak dapat dicapai tanpa kuasa politik dan pencapaian kuasa politik dan Parti Komunis China telah menyediakan tanah kilang dengan harga yang luar biasa dan pihak Hon Hai menyediakan teknologi ketenteraan dan barang ketenteraan kepada Tentera Pembebasan Rakyat China.

Terry yang menyempitkan Parti Komunis China, pada dasarnya dia adalah anggota kumpulan samseng Taiwan.

Untuk menjalankan pembuat peralatan ketepatan di Taiwan, perolehan cip semikonduktor murah tidak akan datang melainkan anda menyertai sindiket semikonduktor Taiwan Green Gang.

Draf ini berterusan.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Miksi Terry Gou pyrkii Toshibaan

2017年09月03日 09時46分55秒 | 日記

Seuraavassa on edellisen luvun jatko.

Korostus muussa lauseessa kuin nimike on minä.

Miksi Terry Gou pyrkii Toshibaan

Sharpin oston jälkeen Honourin toimitusjohtaja Terry Gou teki Sakai-näytöstä, jossa oli ylijäämäinen alijäämä "Sharp tuli positiiviseksi tasapainoksi" ja edisti mediaa "johtamisen jumalaksi", hän pitää suurta kiitosta.

Terry Goun identiteetti on Taiwanin gangstereiden kanssa. Bambuyhdistyksen suurin Chang An-Lo, se on mies, joka kutsuu valaehtoisen veljen.

Sanottiin, että avioliitto Serenan linnan kanssa oli ensimmäinen kerta, kun avioliitto Serenan linnan kanssa oli syynä siihen, että alunperin köyhä nuori mies Terry alkoi räätälöidä yrityksen isolle yhtiölle.

Serenan linna on suhteessa entiseen Taiwanin presidentti Ma Ying-jeoun äidin äidin Qin Houxiuun, hän työskenteli puolustusministeriön politiikkaosastolla.

Terry tuntee myös Ma Ying-jeoun, koska Hon Hai sai tukea taiwanilaisilta ja kiinalaisilta hallituksilta tukea ja tehtaiden perustamista jne., Se on suurin syy siihen, että sitä voitaisiin kasvattaa 16 biljoonaa jeniin myynnissä.

Aina pieniä voittoja Hon Hai -johtamista ei voida toteuttaa ilman poliittista valtaa ja poliittisen vallan aikaansaamista ja Kiinan kommunistinen puolue on antanut tehtaan maata poikkeuksellisella hinnalla ja Hon Hai -puoli tarjoaa sotilaallista teknologiaa ja sotilaallisia tavaroita Kiinan kansan vapautusarmeijalle.

Terry, joka lohduttaa Kiinan kommunistista puoluetta, pohjimmiltaan hän kuuluu Taiwanin gangstereihin Bamboo Union.

Taiwanin tarkkuuslaitteiden valmistajan hankkimiseksi edullisten puolijohdesirujen hankkiminen ei tule, ellei liittymässä Taiwanin puolijohdeyhdistys Green Gangiin.

Tämä luonnos jatkuu.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Årsag til, at Terry Gou sigter mod Toshiba

2017年09月03日 09時45分41秒 | 日記

Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel.

Fokus i sætningen bortset fra overskriften er mig.

Årsag til, at Terry Gou sigter mod Toshiba

Efter overtagelsen af Sharp, Terry Gou, præsident for Hon Hai efter at have købt, gjorde Sakai-displayet, der var i overskud et underskud, "Sharp blev positiv balance" og fremmet sig til medierne som "forvaltningens gud", han holder stor ros.

Identiteten af denne Terry Gou er med Taiwan gangsters Bamboo Unions største Chang An-Lo, det er en mand, der kalder svoret bror.

Det blev sagt, at ægteskab med Serena Slot var første gang, at ægteskab med Serena Slot var årsagen til, at Terry, som oprindeligt var en dårlig ung mand, begyndte at skræddersy firmaet til et stort firma.

Serena Slot har et forhold til fru Qin Houxiu, som var mor til den tidligere Taiwan-præsident Ma Ying-jeou, hun arbejdede for forsvarsministeriets politikafdeling.

Terry er også bekendt med Ma Ying-jeou, fordi Hon Hai modtog støtte fra de taiwanske og kinesiske regeringer for tilskud og levering af fabrikkegrund mv. Det er den største grund til, at det kunne øges til 16 bilioner i omsætningen.

Altid lille fortjeneste Hon Hai-ledelsen kan ikke gennemføres uden politisk magt og fuldbyrdelsen af politisk magt, og Det Kinesiske Kommunistiske Parti har leveret fabriksarealer til en usædvanlig pris, og Hon Hai-siden giver militærteknologi og militære varer til Folkets Befrielsesherre i Kina.

Terry, der flatterer det kommunistiske parti i Kina, er han i princippet medlem af Taiwan gangsters Bamboo Union.

For at kunne drive en præcisionsudstyrs maker i Taiwan, vil indkøb af billige halvlederchips ikke komme, medmindre du er medlem af Taiwan Halvledersyndicate Green Gang.

Dette udkast fortsætter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

เหตุผลที่ Terry Gou มุ่งเป้าไปที่โตชิบา

2017年09月03日 09時45分00秒 | 日記

ต่อไปคือความต่อเนื่องของบทก่อนหน้า

เน้นในประโยคอื่นที่ไม่ใช่หัวข้อคือฉัน

เหตุผลที่ Terry Gou มุ่งเป้าไปที่โตชิบา

หลังจากที่ซื้อชาร์ป Terry Gou ประธาน Hon Hai หลังจากทำการซื้อทำให้ซาไคแสดงว่าขาดดุลมากเกินไป "Sharp กลายเป็นคนที่มีส่วนในเชิงบวก" และให้ความสำคัญกับสื่อในฐานะ "พระเจ้าของผู้บริหาร" เขา ถือสรรเสริญอย่างมาก

ข้อมูลประจำตัวของ Terry Gou นี้อยู่กับคนที่ไต้หวันที่ใหญ่ที่สุดของสหภาพไม้ไผ่คือช้างอังลูซึ่งเป็นชายที่โทรหาพี่ชายที่สาบาน

ได้มีการกล่าวกันว่าการแต่งงานกับปราสาท Serena เป็นครั้งแรกที่การแต่งงานกับ Serena Castle เป็นเหตุผลที่เทอร์รี่ซึ่งเป็นคนหนุ่มที่น่าสงสารคนหนึ่งได้เริ่มปรับแต่ง บริษัท ให้เป็น บริษัท ใหญ่ ๆ

ปราสาท Serena มีความสัมพันธ์กับคุณ Qin Houxiu ซึ่งเป็นแม่ของอดีตประธานาธิบดีไต้หวัน Ma Ying-jeou เธอทำงานให้กับแผนกการเมืองของกระทรวงกลาโหม

เทอร์รี่ยังคุ้นเคยกับ Ma Ying-jeou เนื่องจาก Hon Hai ได้รับการสนับสนุนจากรัฐบาลไต้หวันและจีนสำหรับเงินอุดหนุนและการจัดหาพื้นที่โรงงานเป็นต้นเป็นเหตุผลที่ใหญ่ที่สุดที่จะสามารถเพิ่มยอดขายได้ถึง 16,000 ล้านเยน

ผลกำไรเล็ก ๆ น้อย ๆ การบริหารจัดการ Hon Hai ไม่สามารถบรรลุได้หากไม่มีอำนาจทางการเมืองและความสำเร็จของอำนาจทางการเมืองและพรรคคอมมิวนิสต์จีนได้ให้ที่ดินโรงงานในราคาพิเศษและด้าน Hon Hai นำเสนอเทคโนโลยีทางทหารและสินค้าทางทหารแก่กองทัพปลดปล่อยประชาชนจีน

เทอร์รี่ซึ่งปลื้มพรรคคอมมิวนิสต์จีนโดยทั่วไปเขาเป็นสมาชิกคนหนึ่งของกลุ่มคนร้ายไต้หวัน Bamboo Union

เพื่อที่จะได้เป็นผู้ผลิตอุปกรณ์ความแม่นยำในไต้หวันการจัดซื้อชิปเซมิคอนดักเตอร์ราคาไม่แพงจะไม่เกิดขึ้นจนกว่าคุณจะเข้าร่วมกลุ่มกรีนแก๊งของเซมิคอนดักเตอร์ของไต้หวัน

ร่างนี้ยังคงดำเนินต่อไป

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Anledning till att Terry Gou syftar till Toshiba

2017年09月03日 09時44分25秒 | 日記

Följande är fortsättningen av föregående kapitel.

Innehållet i meningen annat än rubriken är mig.

Anledning till att Terry Gou syftar till Toshiba

Efter förvärvet av Sharp gjorde Terry Gou, VD för Hon Hai efter att ha köpt ett köp, Sakai-displayen som överskred ett underskott, "Sharp blev positiv balans" och förespråkade sig till media som "ledningsgudet", han håller stor beröm.

Identiteten av denna Terry Gou är med Taiwans gangsters Bamboo Unions största Chang An-Lo, det är en man som kallar svord bror.

Det sägs att äktenskap med Serena slott var första gången att äktenskap med Serena slott var anledningen till att Terry, som ursprungligen var en fattig ung man, började skräddarsy företaget till ett stort företag.

Serena slott har ett förhållande till fröken Qin Houxiu som var mor till den tidigare Taiwanpresidenten Ma Ying-jeou, hon arbetade för försvarsministeriets politikavdelning.

Terry är också bekant med Ma Ying-jeou, eftersom Hon Hai fick stöd från taiwanesiska och kinesiska regeringar för subventioner och tillhandahållande av fabriksgrunder etc. Det är den största anledningen till att den kunde ökas till 16 biljoner i försäljningen.

Alltid små vinster Hon Hai-ledningen kan inte uppnås utan politisk makt och uppnåendet av politisk makt och det kinesiska kommunistpartiet har gett fabriksmark till ett exceptionellt pris och Hon Hai-sidan ger militär teknik och militära varor till Folkets befrielsearmé i Kina.

Terry som smickrar Kinas kommunistiska parti, är i grund och botten medlem av Taiwan Bambusunionen.

För att kunna driva en tillverkare av precisionsutrustning i Taiwan kommer inte inköp av billiga halvledarchips att komma om du inte går med i Taiwan halvledarsyndikat Green Gang.

Detta utkast fortsätter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Alasan mengapa Terry Gou membidik Toshiba

2017年09月03日 09時43分39秒 | 日記

Berikut ini adalah kelanjutan dari bab sebelumnya.

Penekanan dalam kalimat selain judul adalah saya.

Alasan mengapa Terry Gou membidik Toshiba

Setelah akuisisi Sharp, Terry Gou, Presiden Hon Hai setelah melakukan pembelian, membuat layar Sakai yang mengalami surplus defisit, "Sharp menjadi keseimbangan positif" dan mempromosikan dirinya ke media sebagai "tuhan manajemen", dia memegang pujian yang besar.

Identitas Terry Gou ini adalah dengan gangster Taiwan Bamboo Union terbesar Chang An-Lo, pria yang memanggil saudara sumpah.

Dikatakan bahwa pernikahan dengan Serena Castle adalah pertama kalinya pernikahan dengan Kastil Serena adalah alasan mengapa Terry, yang pada awalnya adalah seorang pemuda miskin, mulai menjahit perusahaan tersebut ke perusahaan besar.

Serena Castle memiliki hubungan dengan Ibu Qin Houxiu yang adalah ibu dari mantan Presiden Taiwan Ma Ying-jeou, dia bekerja untuk departemen politik Kementerian Pertahanan.

Terry juga akrab dengan Ma Ying-jeou, karena Hon Hai mendapat dukungan dari pemerintah Taiwan dan China untuk subsidi dan penyediaan lapangan pabrik, dan lain-lain, ini adalah alasan terbesar mengapa dapat ditingkatkan menjadi 16 triliun yen dalam penjualan.

Keuntungan yang selalu kecil Manajemen Hon Hai tidak dapat dicapai tanpa kekuatan politik dan pemenuhan kekuatan politik dan Partai Komunis China telah menyediakan lahan pabrik dengan harga yang luar biasa dan sisi Hon Hai memberikan teknologi militer dan barang militer kepada Tentara Pembebasan Rakyat China.

Terry yang menyanjung Partai Komunis China, pada dasarnya dia adalah anggota gangster Taiwan Bamboo Union.

Untuk menjalankan pembuat peralatan presisi di Taiwan, pengadaan chip semikonduktor murah tidak akan datang kecuali Anda bergabung dengan sindikat semikonduktor Taiwan Green Gang.

Draft ini berlanjut.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Motivo per cui Terry Gou mira a Toshiba

2017年09月03日 09時43分03秒 | 日記

Di seguito è la continuazione del capitolo precedente.

L'enfasi nella frase diversa dalla voce è me.

Motivo per cui Terry Gou mira a Toshiba

Dopo l'acquisizione di Sharp, Terry Gou, presidente di Hon Hai dopo aver effettuato un acquisto, ha fatto il display Sakai che è in disavanzo in eccesso, "Sharp è diventato bilancio positivo" e si è promosso nei media come "il dio della gestione", lui tiene grande lode.

L'identità di questo Terry Gou è con i gangster di Taiwan Il più grande Chang An-Lo dell'Unione Bambù, è un uomo che chiama fratello giurato.

Si è detto che il matrimonio con il Castello di Serena era la prima volta che il matrimonio con il castello di Serena era il motivo per cui Terry, che era originariamente un giovane povero, ha iniziato ad adattare l'azienda ad una grande impresa.

Castello di Serena ha un rapporto con la signora Qin Houxiu che era la madre dell'ex presidente di Taiwan Ma Ying-jeou, ha lavorato per il dipartimento politico del Ministero della Difesa.

Terry ha anche familiarità con Ma Ying-jeou, perché Hon Hai ha ricevuto il sostegno da parte dei governi taiwanesi e cinesi per sovvenzioni e fornitura di terreni di fabbrica, ecc., È la ragione principale per cui potrebbe essere aumentata a 16 trilioni di yen nelle vendite.

Sempre piccoli profitti La gestione di Hon Hai non può essere realizzata senza potere politico e la realizzazione del potere politico e il Partito comunista cinese ha fornito terreni di fabbrica ad un prezzo eccezionale e il lato di Hon Hai fornisce tecnologia militare e beni militari all'Esercito della liberazione popolare della Cina.

Terry che applaude il Partito comunista cinese, fondamentalmente è membro dei gangster di Taiwan Bamboo Union.

Per l'esecuzione di un produttore di attrezzature di precisione a Taiwan, l'acquisto di chip semiconduttori a basso costo non verrà a meno che non si entri a Green Gang di syndicate Taiwan semiconductor.

Questa bozza continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

une personne qui illumine un coin et est un trésor du pays

2017年09月03日 09時31分34秒 | 日記

Jusqu'à il y a trois ans, il n'est pas exagéré de dire que le Japon a été dominé par l'Asahi Shimbun.

La plupart des êtres humains au centre de chaque monde et chaque couche s'abonnent au journal Asahi et ont lu et développé attentivement,
Il ne faut pas exagérer de dire que Asahi Shimbun et le centre de la Commission du commerce équitable étaient en communication les uns avec les autres.

Les gens qui ont visité Shōren - à côté de Chion - à Higashiyama à Kyoto devraient avoir lu les écrans pliables de Saichō, quels sont les trésors nationaux.
Je pensais que Mme Fukada Moe qui continue son travail d'écrire un tel article est une personne qui illumine un coin et est un trésor du pays.

Pendant ce temps, il n'est pas exagéré de dire que des employés tels que Asahi Shimbun et d'autres personnes qui se déplacent selon eux disent que c'est un traître avant la marchandise du pays.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

una persona que ilumina un rincón y es un tesoro del país

2017年09月03日 09時30分48秒 | 日記

Hasta agosto de hace tres años, no es una exageración decir que Japón ha estado dominado por el Asahi Shimbun.

La mayoría de los seres humanos en el centro de cada mundo y cada capa suscriben al Periódico Asahi y han leído y crecido cuidadosamente,
No debería ser una exageración decir que el Asahi Shimbun y el centro de la Comisión de Comercio Justo estaban en comunicación entre sí.

La gente que ha visitado Shōren - en junto a Chion - adentro en Higashiyama en Kyoto debe haber leído las pantallas que doblan de Saichō, cuáles son los tesoros nacionales.
Pensé que la Sra. Fukada Moe que está continuando su trabajo de escribir tal papel es una persona que ilumina una esquina y es un tesoro del país.

Mientras tanto, no es exagerado decir que los empleados como el Asahi Shimbun y otras personas que se mueven de acuerdo con ellos dicen que es un traidor ante la basura del país.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

eine Person, die eine Ecke erleuchtet und ein Schatz des Landes ist

2017年09月03日 09時30分14秒 | 日記

Bis vor drei Jahren ist es nicht übertrieben zu sagen, dass Japan von der Asahi Shimbun dominiert wurde.

Die meisten Menschen in der Mitte jeder Welt und jede Schicht abonnieren die Asahi Zeitung und haben sorgfältig gelesen und erwachsen,
Es sollte nicht übertrieben sein zu sagen, dass die Asahi Shimbun und das Zentrum der Fair Trade Commission miteinander in Verbindung standen.

Leute, die Shōren - in der Nähe von Chion - in Higashiyama in Kyoto besucht haben, sollten die Faltschirme von Saichō gelesen haben, was sind die nationalen Schätze.
Ich dachte, dass Frau Fukada Moe, die ihre Arbeit des Schreibens eines solchen Papiers fortsetzt, eine Person ist, die eine Ecke erleuchtet und ein Schatz des Landes ist.

Mittlerweile ist es nicht übertrieben zu sagen, dass Mitarbeiter wie die Asahi Shimbun und andere Menschen, die sich nach ihnen bewegen, sagen, dass es ein Verräter vor dem Land des Mülls ist.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

uma pessoa que ilumina um canto e é um tesouro do país

2017年09月03日 09時29分35秒 | 日記

Até 3 de agosto, não é um exagero dizer que o Japão foi dominado pelo Asahi Shimbun.

A maioria dos seres humanos no centro de cada mundo e cada camada se inscrevem no jornal Asahi e leram e cresceram cuidadosamente,
Não deve ser um exagero dizer que o Asahi Shimbun e o centro da Comissão de Comércio Justo estavam em comunicação uns com os outros.

As pessoas que visitaram Shōren - ao lado de Chion - em Higashiyama em Kyoto devem ter lido as telas dobráveis de Saichō, quais são os tesouros nacionais.
Eu pensei que a Sra. Fukada Moe, que continua trabalhando em escrever esse artigo, é uma pessoa que ilumina um canto e é um tesouro do país.

Enquanto isso, não é exagero dizer que funcionários como o Asahi Shimbun e outras pessoas que estão se movendo de acordo com eles dizem que é um traidor antes do lixo do país.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

一个照亮角落,是国家宝藏的人

2017年09月03日 09時29分02秒 | 日記

直到三年前的八月,日本一直以朝日新闻为主,这并不夸张。

大多数人在每个世界和每一层的中心订阅朝日报纸,仔细阅读和成长,
说朝日新闻和公平交易委员会的中心是相互沟通的,应该是夸张的。

访问了Shōren的人们 - 在京都东山的Chion旁边,都应该看到Saichō的折叠屏幕,那是国宝。
我认为正在继续她写作这样一篇文章的Fukada Moe女士是一个照亮角落,是国家宝藏的人。

同时,说朝日新闻和其他依照他们的人士这样的员工说这是在国家垃圾之前的叛徒,这是毫不夸张的。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

구석을 밝히고

2017年09月03日 09時28分25秒 | 日記

3 년 전인 8 월까지 일본은 아사히 신문에 의해 지배되었다고해도 과언이 아니다.

각 세계와 각 층의 중심에있는 대부분의 인간은 아사히 신문에 가입하고 신중하게 읽고 성장했습니다.
아사히 신문과 공정 거래위원회가 서로 의견을 나눴다고해도 과언이 아니다.

교토의 히가시 야마 (東山)의 치온 인 (Chion-in) 옆에있는 Shōren을 방문한 사람들은 국보 (寶庫) 인 Saichō의 접이식 스크린을 읽었을 것입니다.
그런 종이를 쓰는 작업을 계속하고있는 Muk Fukada Moe는 모퉁이를 밝히고 그 나라의 보물이라고 생각합니다.

한편, 아사히 신문이나 다른 사람들과 같이 움직이는 사람들은 나라의 쓰레기가 나오기 전에 배신자라고 말하면 과언이 아니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする