文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Me di cuenta claramente de esto cuando releí este libro.

2024年12月25日 14時28分44秒 | 全般
Ayer, después de mucho tiempo, un amigo que se graduó en la Universidad de Kioto visitó mi casa.
Fue una visita muy bienvenida, como un regalo de Nochebuena.
Durante nuestra conversación sobre todas las cosas bajo el cielo, discutimos cómo se me ocurrió publicar mi libro.
Mi libro estaba en la estantería.
El diseño de la portada se decidió cuando estaba en el Hospital Kitano.
El Hospital Kitano es un hospital grande equivalente a la Facultad de Medicina de la Universidad de Kioto.
Al estilo de "La Torre Blanca", el jefe del departamento y cinco o seis médicos jóvenes iban a la habitación de cada paciente.
Cuando el editor me envió varias ideas para el diseño de la portada, tuvo lugar la segunda ronda de visitas.
Cuando estaba hablando sobre cuál debería elegir, uno de los jóvenes médicos dijo:
"Kisara-san, ¿me dejarías hacerlo? Soy bueno en este tipo de cosas".
Inmediatamente lo dejé en sus manos.
Le dije al conocido al principio de esta historia que esa era la portada. Esta mañana, mientras pensaba en lo agradecido que estaba por la visita de ayer, pasé las páginas de mi libro por primera vez en mucho tiempo.
Siempre me he sentido avergonzado por mis libros.
Por eso no los leía tan a menudo.
Me di cuenta de nuevo de que esto también era una pérdida importante.
Durante aproximadamente un año, mi libro estuvo en el estante de ciencias sociales y economía de la tienda principal Kinokuniya Umeda, junto con libros de comentaristas tan destacados como el difunto Taichi Sakaiya y Yoichi Takahashi.
La persona a cargo de Kinokuniya dijo que, aunque no era probable que mi libro fuera un éxito de ventas, se venderían una cierta cantidad de copias, por lo que lo exhibió en el estante.
Un día, noté que había desaparecido del estante, así que le pregunté al encargado por qué.
Me respondió: "Estaba seguro de que se venderían una cierta cantidad de copias, pero no se vendió tan bien como esperaba..."
Como los lectores sabrán, este fue un resultado completamente natural. La razón es que soy una figura completamente desconocida en el periodismo.
Además, aparecí bajo el seudónimo de Akutagawa Kenji, algo que no tuve más remedio que hacer por razones que mis conocidos más cercanos y mis lectores conocen bien.
Si hubiera aparecido bajo mi nombre real, los muchos conocidos y amigos que he hecho a través de los negocios habrían comprado el libro.
El 1 de junio de 2011 anuncié en esta columna que el libro se publicaría el 1 de diciembre.
Escribí una introducción al libro y lo publiqué.
En ese momento, si buscaba "la plataforma giratoria de la civilización", encontraría más de 20 millones de resultados, con las páginas 1 a 70 llenas de capítulos en varios idiomas de esta columna.
Sin embargo, el criminal en cuestión creó más de 100 blogs sobre cada empresa de gestión de blogs, como "agencia de conducción" y "agencia de secretariado", y comenzó un delito de ataque SEO inverso contra esta columna. Después de escribir blogs con contenido estúpido e incoherente, publicaron blogs que publicaban cada capítulo de esta columna sin permiso.
Llenaron las páginas 1 a 10 de los resultados de búsqueda con esas cosas.
Inmediatamente, el número de búsquedas de esta columna cayó drásticamente a 1/100.
Además, este criminal comenzó a cometer delitos escandalosos en Twitter, como decir cosas como "Kisara-san, la escritora viciosa que también es conocida como Akutagawa Kenji" y "Kisara-san, la agente inmobiliaria viciosa que también es conocida como Akutagawa Kenji".
En pocas palabras, una auténtica tienda de dulces japoneses estaba en la esquina de un distrito comercial completamente desconocido.
Es la era de Internet.
Todo el mundo tiene un teléfono inteligente.
Si un criminal como este escribiera comentarios difamatorios como "los ingredientes de esa tienda están hechos de ○○", esa tienda de dulces japonesa se arruinaría instantáneamente.
Me di cuenta de esto claramente cuando releí este libro. Como vio el encargado de la tienda principal de Kinokuniya Umeda, este libro es una obra maestra.
El hecho de que esta obra maestra haya sido enterrada por el criminal en cuestión es un crimen imperdonable contra el mundo y la humanidad en el siglo XXI.

Al castillo de Nijo en Kioto 17/3/2011
Si miro por la ventana ahora, solo puedo decir que la nieve es rara en Osaka.
El 13 de marzo, en el jardín del castillo de Nijo, que diseñó Kobori Enshu, vi un pato acurrucado debajo de una roca de una manera que nunca había visto antes en ningún jardín, pero creo que seguía siendo la madre.
Sí, dijo que aparecería cuando presionaras el botón del obturador y que tú y ella habían compartido el Shobogenzo en el templo Daigoji.

Hideyoshi dijo que sacudiste el bosque, nos encontraste y te quedaste allí llorando para siempre.
En ese momento, debes haber encontrado un lugar al que regresar. Yo fui quien te dio a luz, pero debes haberte dado cuenta de que el lugar del que vienes también estaba allí.

Ieyasu vino a saludarme, diciendo que definitivamente vendrías al Castillo Nijo el día 13, así que ven.
Me dijo que escondiera mi rostro para que nadie me viera hasta que llegaras.
Por eso estaba escondiendo mi rostro detrás de la roca y esperando a que llegaras.
Dijo que me notarías y presionarías el botón del obturador.
Akutagawa-dono y los pájaros y carpas de todo Kioto han estado allí.Conviértete en mi mejor amigo, así me notarás y presionarás el botón del obturador.
Dijo que me mostrara en ese momento.

En este momento, Ieyasu, Hideyoshi y Nobunaga te cuidan como deidades guardianas, pero nosotros, el mar de Yuriage y las montañas de mi ciudad natal en Gunma, también te protegemos.
Escríbelo todo.
Sigue escribiendo.
No necesitas contenerte.

Has hecho algo que nadie más en este país o mis hijos podrían hacer.
No te contengas ante nadie ni ante nada.
Cuando quieras enojarte, enójate.
Cuando quieras llorar, llora.
Cuando quieras cantar, canta.

Hablando de cantar, las canciones que cantaste en nombre de la clase que se graduó en tu ceremonia de graduación de la escuela secundaria - "Hamachidori", "Jogashima no Ame" y "Miagete Goran Yoru no Hoshi wo" - fueron fabulosas.
Me sentí un poco avergonzada porque era la primera vez que te escuchaba cantar.
Tu amiga de la infancia, la madre del Sr. XXX y todos los demás estaban impresionados y decían: "Me sorprende que Mikio-san pudiera cantar tan bien".
Si pudiera tocar el piano, te habrías convertido en cantante.
Lo siento.
No pude hacer nada por ti.
Estaba ocupada simplemente cargando esa gran y pesada canasta de pescado en mi espalda y sosteniendo a los ocho.

Está bien, madre.
Te veré nuevamente en Kioto el 21.
Voy a Kioto a verte.


2024/12/8 in kyoto
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Me ne sono reso conto in mo... | トップ | Dies wurde mir beim erneute... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事