文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

카쿠에이는 4학년 때 '공유'의 의미를 알게 되었습니다.

2024年12月22日 15時25分58秒 | 全般
2011년 6월 22일
이미 언급했듯이, 오구라 치카코 씨는 이 장르에서 가장 뛰어난 현존하는 공연자입니다.
기사의 검은색 글씨는 제 것입니다.
"당신이 떠날 때 청구서를 지불하겠습니다." 오구라 치카코
카쿠에이 타나카가 아직 살아 있다면, 그는 올해 93세가 되었을 것입니다(2011년 기준).
1918년 5월 4일에 태어난 카쿠에이 타나카는 1993년 75세의 나이로 조용히 세상을 떠났습니다.
지금 돌이켜보면, 그것은 요절이었습니다.
게다가, 그는 뇌졸중을 앓고 거의 9년 동안 말을 잃었기 때문에 후회의 죽음이었습니다.
타나카가 1974년에 사임한 지 30년이 넘었고, 그의 사임 성명서의 한 구절을 기억합니다.
"우리나라의 미래를 생각할 때, 나는 땅에 쏟아지는 폭우 소리를 주의 깊게 듣는다."
"하이젠"이라는 단어는 폭우 소리를 말한다.
다나카 가쿠에이는 빗소리를 듣는 것을 좋아했다고 한다.
당시 가쿠에이는 56세였다.
그는 54세로 전쟁 후 최연소 총리가 되었지만, 잡지 "문게이 슌주"에 그를 비판하는 두 기사가 실리면서 그에 대한 국민의 강한 반발이 일어났다.
가쿠에이는 뉴질랜드, 호주, 버마를 방문했다.
다나카를 취재하던 마이니치 신문 기자 요시히코 마유미는 젊은 기자에게 "다나카 정권의 생명력이 고갈되었다. 일본에 돌아오면 결정을 내릴 것"이라고 말해 사임 의사를 암시했다.
야스오카 마사아츠는 "신지를 스마스"에 "코코로"를 추가했다.
그는 다나카가 자신의 부당 정치 비판과 국가 정치의 혼란에 대한 책임을 지고 사임하기로 결정한 것을 "더 나은 대의에 합당한 사람"이라고 말했습니다.
"신지를 보라"는 말은 머리가 맑다는 뜻이며, 사임 당시에도 그는 맑은 정신을 가지고 있었다는 것을 보여줍니다.
제가 총리가 맑은 정신을 갖기를 바라는 이유는 현재 "인간성에 문제가 있다"는 총리가 있기 때문이 아닙니다(제 주: 간 나오토).
그 이유는 총리든, 회사 사장이든, 야구팀 매니저든, 사람들은 맑은 정신이 없는 상사를 존경할 수 없기 때문입니다.
마유미는 그의 책 "전장에서의 카쿠에이 다나카"(Mainichi Wanz)에서 카쿠에이 다나카의 어린 시절을 소개합니다.
니가타 사범학교를 졸업한 후, 가나이 씨는 니시야마초의 니타 초등학교에 배치되어 4학년 때 다나카 가쿠에이의 담임이 되었습니다. 그는 사찰의 하숙집에서 살았습니다.
니시야마초 주변 지역은 송이버섯으로 유명합니다.
어느 날, 점심시간에 가나이 씨는 "부모님께 송이버섯을 보내고 싶어요."라고 중얼거렸습니다.
"점심시간이 끝나고 수업이 시작되려고 할 때, 학급 회장인 가쿠에이가 교무실로 왔습니다.
정말 놀랍습니다! 그와 그의 반 친구들은 거의 넘쳐나는 송이버섯을 두 개의 귤 상자에 가져왔습니다.
점심시간에 가쿠에이는 전체 학급을 모아서 "선생님은 효도하는 아들이에요. 그는 부모님께 송이버섯을 보내고 싶어하는데, 우리 모두 흩어져서 모아오지 않겠어요?"
그래서 50명의 학생이 학교 뒤편 언덕으로 가서 송이버섯 산을 모았습니다.
카나이 선생님은 이에 놀라며, '음, 모아주셔서 감사하지만 너무 많아요. 어떻게 집으로 보내야 할지 모르겠어요'라고 말했습니다. 카쿠에이는 격노했습니다.
'선생님, 뭐라고 하시는 거예요? 다 보내야 해요. 부모님 댁에서 쓸 수 없다면 이웃과 주변 사람들에게 나눠줄 거예요.'
감동을 받은 카나이 선생님은 어린 카쿠가 하라고 한 대로 송이버섯을 다 보냈습니다.
그 후, 카나이 선생님은 휴가를 맞아 부모님 댁으로 돌아갔을 때 놀랐습니다.
카쿠에이가 예상했듯이 집에서 송이버섯을 다 먹을 수는 없었지만, '이웃과 나눠먹는 것을 기뻐했고 "지인들"이라고 선생님의 부모님이 말씀하셨습니다.
"어깨에 아이를 업고 얕은 물 위를 인도하는 것과 같았습니다."
카쿠에이는 4학년 때 "공유"의 의미를 알았습니다.
그것은 관대함, 연민, 성실함에 기반을 둔 "위원회 위원"이라는 이름을 공유하는 것과는 전혀 달랐습니다.

"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Alam ni Kakuei ang kahuluga... | トップ | 角荣在四年级时懂得了“分享”... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事