文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/7/18.

2024年07月18日 08時50分04秒 | 全般

1

トップページ

2

村田夏帆という超弩級の天才への感謝の書。

3

Repost!or he's in the same boat as Yokota Kisaburo, who pandered to GHQ.

4

Nic dziwnego, że kupcy na całym świecie wykorzystali to szaleństwo.

5

In the correct sense of the word, Trump is the greatest trickster in the post-war era.

6

Não admira que os comerciantes de todo o mundo se tenham aproveitado desta loucura.

7

Il n’est pas étonnant que les marchands du monde entier aient profité de cette folie.

8

Premierminister Abe hat Japans "schwachbrüstige Diplomatie" auf den Kopf gestellt

9

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/7/16.

10

Masih banyak bagian dalam Argumen Sehat bulan ini yang belum saya baca.

11

This chapter will make it clear to even the most ignorant of Western intellectuals and commentators,

12

記事一覧

13

Jeg hadde sovet inntil for bare noen minutter siden, da legen min hadde bedt meg om

14

إنهم لا يقرأون الأدب الياباني. إنها حالة الدراسات اليابانية في الولايات المتحدة.

15

难怪世界各地的商人都利用了这一愚蠢行为。

16

Ciò di cui abbiamo bisogno oggi è che le brave persone si uniscano e ripristinino

17

시바 료타로는 “일본인도 한국 사람과 똑같다”고 했지만 그것은 완전한 거짓말이었다.

18

Jag hade sovit tills för bara några minuter sedan, eftersom min läkare hade instruerat mig

19

Es gibt viele Passagen im Sound Argument dieses Monats, die ich noch nicht gelesen habe.

20

Ci sono molti passaggi nell'Argomento Sonoro di questo mese che devo ancora leggere.

21

Das Bedürfnis, zu zeigen, wie groß die Kommunistische Partei ist, liegt eigentlich daran,

22

Repost! It was probably the most "constant hindrance" statement for Xi Jinping.

23

Mr. Abe var en sjelden leder som kunne ta avgjørelser.

24

Ten rozdział wyjaśni nawet najbardziej nieświadomym zachodnim intelektualistom i

25

Pan Abe był rzadkim przywódcą, który potrafił podejmować decyzje.

26

นายอาเบะเป็นผู้นำที่หายากซึ่งสามารถตัดสินใจได้

27

Há muitas passagens no Sound Argument deste mês que ainda não li.

28

Ông Abe là nhà lãnh đạo hiếm hoi có thể đưa ra quyết định.

29

Como sabe el lector, he demostrado en mi vida que es verdad.

30

Non c'è da stupirsi che i mercanti di tutto il mondo abbiano approfittato di questa follia.

31

Repost!Top 50 searches for the past week 2022/1/16

32

Herr Abe war einer der wenigen Politiker, die Entscheidungen treffen konnten.

33

이번 달의 Sound Argument에는 아직 읽지 못한 구절이 많이 있습니다.

34

세계의 상인들이 이러한 어리석음을 이용했다는 것은 전혀 놀라운 일이 아닙니다.

35

Ở cả Mỹ và Nhật Bản, quyền tự do ngôn luận theo đúng nghĩa của từ này đều rất hiếm.

36

Tas bija kā dubultaģents Japānas centrā, turpinot maksāt lielu naudu

37

It was like having a double agent in the center of Japan while continuing to pay high money

38

Bylo to jako mít dvojitého agenta v centru Japonska a stále platit vysoké peníze

39

Theo đúng nghĩa của từ này, Trump là kẻ lừa gạt vĩ đại nhất thời hậu chiến.

40

We właściwym znaczeniu tego słowa Trump jest największym oszustem epoki powojennej.

41

Ce chapitre fera comprendre, même aux intellectuels et commentateurs occidentaux les plus ignorants,

42

It was a top 50 searcher for the past week, 2021/7/13.

43

It was a popular page yesterday, 2024/7/13.

44

Quand je suis arrivé au port de Nagasaki, c'était la saison des cerisiers en fleurs.

45

Top 10 real-time searches 2024/7/13, 10:24

46

아니면 그는 GHQ에 영합한 요코타 키사부로와 같은 배에 타고 있습니다.

47

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/7/14.

48

जापान अंतर्राष्ट्रीय राजनीति के केंद्र में है, लेकिन सूचना युद्ध से बाहर रखा गया है।

49

ففي نهاية المطاف، تشكل الدعاية الرديئة نقطة ضعف اليابان.

50

C'était comme avoir un agent double au centre du Japon tout en continuant à payer

2024/7/8 in Akashi


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。