エリコのイエス。アシャーの召使いをいやす!!
バプテスマ、即ち、洗礼のことである。得度と言っても良い。全身を水にの中に投げ出すのである。最近はチョロチョロ額に垂らすことも行われているようであるが、初期はそうではなかった。
<記事に無関係
体は心を表すと云うから、一種の誓詞と言うことになる。ガンジス河に身を清めるのも似ている。水垢離(みずごり)と同質のものであろう。しかし、こだわる必要はない。大事なことは心の中身である。
魂を清める『象徴(しるし)』なのだ。
神の国は、精妙な波動の世界なのだ。そこに欲望の渦巻く、荒い波動はそぐわない。同調することはない。波長同通の法則があるが、それと同じと考えることが出来る。その事を『心清きものでなければ、神の御国には入れない。』と、表現している。
バプテスマは、そのためのアース作業であろう。まあ、一つの解釈である。それ以上言及しない。
エリコのイエス。アシャーの召使いをいやす。ヨルダン川に行き民衆に語る。弟子たる誓約としてバプテスマの儀式を定む。六名の弟子にバプテスマを施し、更に弟子たちは多くの人々にバプテスマを施す。
イエス、エリコに行き、アシャーの宿屋にとまった。たまたまそこの召使いが病気で、生命も覚束(おぼつか)ないと言って、医者が匙(さじ)を投げた。
そこにイエスが来て、その瀕死(ひんし)の娘に触れて言う、「マロン、起きよ。」すると一瞬にして苦痛が止み、熱病は去り、娘はよくなった。それから人々は病人を連れて来て、みないやされた。
しかし、イエスは長くエリコに留まらずに、ヨハネのいつも教えているヨルダン川の渡場に行った。
そこに群集がいたので、イエスは言った、「見よ、時は来た、神の国は近い。心の清き者のほか、聖なる者の御国に入ることは出来ない。しかし、人類すべての息子娘は、悪を離れて心の清くなるように招かれている。
キリストの門を通って、聖なる者の御園に行く決心をすれば、弟子たる身分が定まる。そして誰でもその弟子たることを公然と誓約しなければならない。
ヨハネは聖なる者の御国に入るキリスト者の門戸を開き、王の入来(にゅうらい)に備えるために、魂を清める象徴として、川の流れにあなたがたの体を洗うだろう。
ヨハネは大事業をやった。今やキリスト者の門は開かれ、バプテスマがあなたがたの弟子たる誓約と定められるだろう。
今の時代が終わるまでこの誓約は儀式となり、これをバプテスマの式と名づけられよう。そしてこれが人々に対する標識(しるし)となり、人々が弟子となったことを神に封印してもらったことになろう。
あなたがたすべての民族の人々よ、聞け、わたしに来れ、キリスト者の門は開いている。あなたがたは罪からはなれてバプテスマを受け、そして門から入って王にまみえよう。イエスに従って来た六人の弟子たちが近くにいたので、イエスは彼らを招き、ヨルダン川で、キリストの名でバプテスマを施し、そして彼らに語った、
「わが友たちよ、あなたがたはキリストの門から、聖なる者の御国に入る最初の人々である。わたしがキリストの名に於いて、あなたがたにバプテスマを施したように、あなたがたも、この聖なる名を以て、キリストを信じ、罪を捨てることを告白するすべての男女にバプテスマを施すがよい。」
すると見よ、群集は降りて来て、罪を棄て、キリストを信ずることを告白して、バプテスマを受けた。
【宝瓶宮福音書:栗原 基訳】
第十四部 イエ
スのキリスト奉仕者としての第一年
第七十八章 エリコのイエス。アシャーの召使いをいやす。ヨルダン川に行き民衆に語る。弟子たる誓約としてバプテスマの儀式を定む。六名の弟子にバプテスマを施し、更に弟子たちは多くの人々にバプテスマを施す。
1)イエス、エリコに行き、アシャーの宿屋にとまった。
2)たまたまそこの召使いが病気で、生命も覚束(おぼつか)ないと言って、医者が匙(さじ)を投げた。
3)そこにイエスが来て、その瀕死(ひんし)の娘に触れて言う、「マロン、起きよ。」すると一瞬にして苦痛が止み、熱病は去り、娘はよくなった。
4)それから人々は病人を連れて来て、みないやされた。
5)しかし、イエスは長くエリコに留まらずに、ヨハネのいつも教えているヨルダン川の渡場に行った。
6)そこに群集がいたので、イエスは言った、「見よ、時は来た、神の国は近い。
7)心の清き者のほか、聖なる者の御国に入ることは出来ない。しかし、人類すべての息子娘は、悪を離れて心の清くなるように招かれている。
8)キリストの門を通って、聖なる者の御園に行く決心をすれば、弟子たる身分が定まる。そして誰でもその弟子たることを公然と誓約しなければならない。
9)ヨハネは聖なる者の御国に入るキリスト者の門戸を開き、王の入来(にゅうらい)に備えるために、魂を清める象徴として、川の流れにあなたがたの体を洗うだろう。
10)ヨハネは大事業をやった。今やキリスト者の門は開かれ、バプテスマがあなたがたの弟子たる誓約と定められるだろう。
11)今の時代が終わるまでこの誓約は儀式となり、これをバプテスマの式と名づけられよう。そしてこれが人々に対する標識(しるし)となり、人々が弟子となったことを神に封印してもらったことになろう。
12)あなたがたすべての民族の人々よ、聞け、わたしに来れ、キリスト者の門は開いている。あなたがたは罪からはなれてバプテスマを受け、そして門から入って王にまみえよう。
13)イエスに従って来た六人の弟子たちが近くにいたので、イエスは彼らを招き、ヨルダン川で、キリストの名でバプテスマを施し、そして彼らに語った、
14)「わが友たちよ、あなたがたはキリストの門から、聖なる者の御国に入る最初の人々である。
15)わたしがキリストの名に於いて、あなたがたにバプテスマを施したように、あなたがたも、この聖なる名を以て、キリストを信じ、罪を捨てることを告白するすべての男女にバプテスマを施すがよい。」
16)すると見よ、群集は降りて来て、罪を棄て、キリストを信ずることを告白して、バプテスマを受けた。
【原文:The Aquarian Gospel of Jesus by Levi H. Dowling 】
CHAPTER 78<o:p></o:p>
Jesus in Jericho. Heals a servant of Asher. Goes to the Jordan and speaks to the people.
Establishes baptism as a pledge of discipleship. Baptizes six disciples, who in turn baptize
many people.<o:p></o:p>
AND
Jesus went to Jericho, and at the inn of Asher he abode.
2) A servant at the inn was sick, nigh unto death; the healers could not cure.
3)And Jesus came and touched the dying girl, and said,
Malone, arise!
and in a moment pain was gone; the fever ceased; the maid was well.
4) And then the people brought their sick, and they were healed.
5) But Jesus did not tarry long in Jericho; he went down to the Jordan ford
where John was wont to teach.
6) The multitudes were there and Jesus said to them,
Behold, the time has come; the kingdom is at hand.
7) None but the pure in heart can come into the kingdom of the Holy One; but
every son and daughter of the human race is called upon to turn from evil and
become the pure in heart.
8) The resolution to attain and enter through the Christine gate into the
kingdom of the Holy One will constitute discipleship, and every one must make a
pledge of his discipleship.
9) John washed your bodies in the stream, symbolic of the cleansing of the
soul, in preparation for the coming of the king, the opening of the Christine
gate into the kingdom of the Holy One.
10) John did a mighty work; but now the Christine gate is opened up, and
washing is established as the pledge of your discipleship.
11) Until this age shall close this pledge shall be a rite, and shall be
called, Baptism rite; and it shall be a sign to men, and seal to God of men's
discipleship.
12) You men of every nation, hear! Come unto me; the Christine gate is opened
up; turn from your sins and be baptized, and you shall enter through the gate
and see the king.
13) The six disciples who had followed Jesus stood a-near, and Jesus led
them forth and in the Jordan he baptized them in the name of Christ; and then
he said to them,
14) My friends, you are the first to enter through the
Christine gate into the kingdom of the Holy One.
15) As I baptized you in the name of Christ, so you shall, in that sacred name,
baptize all men and women who will confess their faith in Christ, and shall
renounce their sins.
16) And, lo, the multitudes came down, renounced their sins, confessed their
faith in Christ, and were baptized.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
【続 く】