漢字パズルだんだん難しくなってきた
だんだん脳みそいかれてきてるからかもだけど
問題を作ってる向こう側の人と言葉の世界が違う
とひしひし感じる
然し我が子ながら彼女らの世代とも言葉の世界が違う
レリゴーってなに?って思っちゃった
かな交じり漢字の世界って言葉の表現にいいと
手前味噌で思ってたが
やっぱり漢字は漢字 漢
脳みその中に中国文化が入り込んでるのか
と思っちゃうが教養のない私はそんな心配ない
でもやっぱり中国の古典文学とか思想書とかの影響は
大きいだろうなと思う
このおじいちゃんは
大変な勉強家だったみたいで
このぐらいの年の人にとっては
中国の古典 てのはお勉強の種だったのかしら?
そうやって思いめぐらせると
偏見に満ち溢れた私は
大国主義への反感でなんかむかついてくるけど
偏ってるね 私
然し今日は朝は寒かったが 暖かくなって
暑いくらいだ