3月12日(水)
16℃ 9℃
サルデーニャ島西部の町
オリスターノ
~お願いをする~
Potrei assaggiare questa marmellata ?
(私は)このジャムを味見してもいいでしょうか?
この地域の代表的なジャムを味わいに行きましょう
ロリスがやってきたのは
若い夫婦が営むジャムの販売店
フランチェスカ・ビーナさんとエマヌエーレ・ピンナ・マッサさん
おいしそうなジャムがたくさんありますね?
ウチワサボテンのジャムがあって
それから オレンジのジャム
さらに とても特徴的なミルトのジャムがあります
おぉ! サルデーニャならではですね
そうですね!
国際きょうりょくについて学んでいた大学時代に
モザンビークで食糧難を目の当たりにしたエマヌエーレさん
帰国後 廃棄予定の作物を生産者から仕入れ
フードロスの削減に取り組み始めた
ウチワサボテンのジャムは独特ですよね
ウチワサボテンは昔から栽培されてきたこの島の代表的な植物です
このジャムを味見してもいいでしょうか?
もちろんです! 味わってくださう
ありがとうござおます
ウチワサボテンは
地中海の島々などに多く自生している
品種や熟しグアイによって果実の色が異なる
とても楽しみです
ショウガの風味があとから少し来ますよ 砂糖のほかに加えてあるので
とてもおいしい!
たしかに最後にショウガの風味が感じられます
さらに洋梨のジャムも味見させてもらう
僕の好きな洋梨の風味をたっぷり感じます
そして地中海の島々に自生する果肉に
ミルトの果実で作ったジャム
とてもねっとりしていますね
こういう食感は初めてです
これらのおいしいジャムはどこで作っているのですか?
うしろに工房があります
工房を見学させていただいてもいいでしょうか?
もちろんです!
この日 工房で作っているのは
ウチワサボテンのジャム
果肉にリンゴ砂糖ショウガを加えて
40分ほど煮詰めれば出来上がり
家庭に伝わるレシピを元に
原材料を生かした健康的なじゃもを開発した
出来立てのジャムを味見させてもらう
まだ暖かいから少し違うように感じるかもしれません
たしかに先ほど味わったものとはだいぶ違います
とても自然な味わいでしょうがの香りもします
サルでーニャならではの
ジャムを堪能したロリスでした
フレーズ
Potrei assaggiare questa marmellata ?(私は)このジャムを味見してもいいでしょうか?
Potrei + (動詞(不定詞))? (私は)~してもいいでしょうか?
● Potrei は、動詞 potere 「~できる」の「私は」が主語のときの丁寧な表現で使われる形です。
● Potrei に動詞の不定詞を続けて、文末を?にすると「私は~してもいいでしょうか?と丁寧に
許可を求める文になります。
● 「きょうのキーフレーズ」のassaggiare は「味見する」、questa marmellata は
「このジャム」を意味します。
こんな場面、こんな気持ちで使おう!
リクはラウラのお母さんが作ったいろいろなジャムを興味深く見ています。
Preparo sempre la marmellata in casa .ジャムはいつも家で作っているんですよ。
Potrei assaggiare questa marmellata? このジャムを味見してもいいでしょうか?
さらにもう一歩
丁寧なお願いの表現 Potrei.....?
「(私は)~してもいいでしょうか?」「(私は)~できますか?」
「きょうのキーフレーズ」 Potrei assaggiare questa mamellata ? の potrei は動詞 potere
「~できる」の条件法という形の1人称単数現在形です。
条件法とは、「可能であれば」「条件が整えば」という前提のもとに起こりうる動作を表し、
語調が柔らかく、相手や状況を気遣った丁寧な言い方になります。
Potrei + (動詞(不定詞))? (私は)~してもいいですか?/~できますか?
Potrei assaggiare quesuto vino ? このワインを味見してもいいでしょうか?
Potrei avere il menu ? メニューをいただけますか?
Potrei avere un po'di pane ? パンを少しいただけますか?
Potrei vedere quella borsa nera ? あの黒いバックを見てもいいでしょうか?
Potrei peovare queste scaroe ? この靴を試着してもいいでしょうか?
Potrei pagare con questa app ? このアプリで支払えますか?
表現を広げよう!
丁寧に願望を伝える表現 Vorrei....「(私は)~したいのですが」
自分の願望・要求を丁寧に伝える表現でよく使うものに vorrei があります。ヴォッレイは
動詞 volere 「~したい」の1人称単数現在形、「私は」が主語のときの丁寧な表現で使われる
形で、potrei と同じく条件法です。vorrei のあとに動詞(不定詞)を続けると、「(できること
なら私は)~したいのですが」と柔らかく願望を伝える表現になります。
特に旅行に役に立つ表現なので、ぜひ覚えましょう。
Vorrei + (動詞(不定詞)). (私は)~したいのですが。
Vorrei assaggiare questa bottarga . このボッタルガを味見したいのですが。
Vorrei visitare il laboratorio di filigrana. そのフィリグラーナの工房を訪れたいのですが。
Vorrei vedere il carnevale di Mamoiada .マモイアーダのカーニバルを見たいのですが。
Vorrei provare i costumi sardi . サルデーニヤ島の民族衣装を試着したいのですが。
Vorrei fare i' aperitivo al mare . 海辺でアぺリティーヴォをしたいのですが。
Vorrei sapere la ricetta di questoo piatto .この料理のレシピを知りたいのですが。
E la prima volta che....
~するのは初めてです。
ひとことフレーズ
E la prima volta che...... ~するのは初めてです。
● e 葉動詞 essere の3人称単数現在形で、「~です」を意味します。
● la prima volta は「初めて」「1回目」を意味します。
● E la prima volta che.....で、「che 以下は初めてです」という表現ができます。
che のあとは動詞を含む文が来ます。
こんな場面、こんな気持ちで使おう!
自分にとって初めての体験をしたときにつかってみましょう。
● 初めて訪れた場所で、E la prima volta che vengo qui .「私はここに来るのは初めてです」
と言います。
● 初めて食べた料理に、E la prima volta che mangio questo piatto .「私はこの料理を
食べるのは初めてです」と言います。
表現を広げよう!~いろいろな「~するのは初めてです」の表現~
サルデーニヤ島の旅の中で、初めての体験を表現してみましょう。
● E la prima volta che vedo i nuraghi i miei occhi .
私はヌラーゲをこの目で見るのは初めてです。
● E la prima volta che ascolto le launeddas .
私はラウネッダスを国の歯初めてです。
● E la prima volta che vengo in un mercato cosi grande。
私はこんな大きい市場に来るのは初めてです。
16℃ 9℃
サルデーニャ島西部の町
オリスターノ
~お願いをする~
Potrei assaggiare questa marmellata ?
(私は)このジャムを味見してもいいでしょうか?
この地域の代表的なジャムを味わいに行きましょう
ロリスがやってきたのは
若い夫婦が営むジャムの販売店
フランチェスカ・ビーナさんとエマヌエーレ・ピンナ・マッサさん
おいしそうなジャムがたくさんありますね?
ウチワサボテンのジャムがあって
それから オレンジのジャム
さらに とても特徴的なミルトのジャムがあります
おぉ! サルデーニャならではですね
そうですね!
国際きょうりょくについて学んでいた大学時代に
モザンビークで食糧難を目の当たりにしたエマヌエーレさん
帰国後 廃棄予定の作物を生産者から仕入れ
フードロスの削減に取り組み始めた
ウチワサボテンのジャムは独特ですよね
ウチワサボテンは昔から栽培されてきたこの島の代表的な植物です
このジャムを味見してもいいでしょうか?
もちろんです! 味わってくださう
ありがとうござおます
ウチワサボテンは
地中海の島々などに多く自生している
品種や熟しグアイによって果実の色が異なる
とても楽しみです
ショウガの風味があとから少し来ますよ 砂糖のほかに加えてあるので
とてもおいしい!
たしかに最後にショウガの風味が感じられます
さらに洋梨のジャムも味見させてもらう
僕の好きな洋梨の風味をたっぷり感じます
そして地中海の島々に自生する果肉に
ミルトの果実で作ったジャム
とてもねっとりしていますね
こういう食感は初めてです
これらのおいしいジャムはどこで作っているのですか?
うしろに工房があります
工房を見学させていただいてもいいでしょうか?
もちろんです!
この日 工房で作っているのは
ウチワサボテンのジャム
果肉にリンゴ砂糖ショウガを加えて
40分ほど煮詰めれば出来上がり
家庭に伝わるレシピを元に
原材料を生かした健康的なじゃもを開発した
出来立てのジャムを味見させてもらう
まだ暖かいから少し違うように感じるかもしれません
たしかに先ほど味わったものとはだいぶ違います
とても自然な味わいでしょうがの香りもします
サルでーニャならではの
ジャムを堪能したロリスでした
フレーズ
Potrei assaggiare questa marmellata ?(私は)このジャムを味見してもいいでしょうか?
Potrei + (動詞(不定詞))? (私は)~してもいいでしょうか?
● Potrei は、動詞 potere 「~できる」の「私は」が主語のときの丁寧な表現で使われる形です。
● Potrei に動詞の不定詞を続けて、文末を?にすると「私は~してもいいでしょうか?と丁寧に
許可を求める文になります。
● 「きょうのキーフレーズ」のassaggiare は「味見する」、questa marmellata は
「このジャム」を意味します。
こんな場面、こんな気持ちで使おう!
リクはラウラのお母さんが作ったいろいろなジャムを興味深く見ています。
Preparo sempre la marmellata in casa .ジャムはいつも家で作っているんですよ。
Potrei assaggiare questa marmellata? このジャムを味見してもいいでしょうか?
さらにもう一歩
丁寧なお願いの表現 Potrei.....?
「(私は)~してもいいでしょうか?」「(私は)~できますか?」
「きょうのキーフレーズ」 Potrei assaggiare questa mamellata ? の potrei は動詞 potere
「~できる」の条件法という形の1人称単数現在形です。
条件法とは、「可能であれば」「条件が整えば」という前提のもとに起こりうる動作を表し、
語調が柔らかく、相手や状況を気遣った丁寧な言い方になります。
Potrei + (動詞(不定詞))? (私は)~してもいいですか?/~できますか?
Potrei assaggiare quesuto vino ? このワインを味見してもいいでしょうか?
Potrei avere il menu ? メニューをいただけますか?
Potrei avere un po'di pane ? パンを少しいただけますか?
Potrei vedere quella borsa nera ? あの黒いバックを見てもいいでしょうか?
Potrei peovare queste scaroe ? この靴を試着してもいいでしょうか?
Potrei pagare con questa app ? このアプリで支払えますか?
表現を広げよう!
丁寧に願望を伝える表現 Vorrei....「(私は)~したいのですが」
自分の願望・要求を丁寧に伝える表現でよく使うものに vorrei があります。ヴォッレイは
動詞 volere 「~したい」の1人称単数現在形、「私は」が主語のときの丁寧な表現で使われる
形で、potrei と同じく条件法です。vorrei のあとに動詞(不定詞)を続けると、「(できること
なら私は)~したいのですが」と柔らかく願望を伝える表現になります。
特に旅行に役に立つ表現なので、ぜひ覚えましょう。
Vorrei + (動詞(不定詞)). (私は)~したいのですが。
Vorrei assaggiare questa bottarga . このボッタルガを味見したいのですが。
Vorrei visitare il laboratorio di filigrana. そのフィリグラーナの工房を訪れたいのですが。
Vorrei vedere il carnevale di Mamoiada .マモイアーダのカーニバルを見たいのですが。
Vorrei provare i costumi sardi . サルデーニヤ島の民族衣装を試着したいのですが。
Vorrei fare i' aperitivo al mare . 海辺でアぺリティーヴォをしたいのですが。
Vorrei sapere la ricetta di questoo piatto .この料理のレシピを知りたいのですが。
E la prima volta che....
~するのは初めてです。
ひとことフレーズ
E la prima volta che...... ~するのは初めてです。
● e 葉動詞 essere の3人称単数現在形で、「~です」を意味します。
● la prima volta は「初めて」「1回目」を意味します。
● E la prima volta che.....で、「che 以下は初めてです」という表現ができます。
che のあとは動詞を含む文が来ます。
こんな場面、こんな気持ちで使おう!
自分にとって初めての体験をしたときにつかってみましょう。
● 初めて訪れた場所で、E la prima volta che vengo qui .「私はここに来るのは初めてです」
と言います。
● 初めて食べた料理に、E la prima volta che mangio questo piatto .「私はこの料理を
食べるのは初めてです」と言います。
表現を広げよう!~いろいろな「~するのは初めてです」の表現~
サルデーニヤ島の旅の中で、初めての体験を表現してみましょう。
● E la prima volta che vedo i nuraghi i miei occhi .
私はヌラーゲをこの目で見るのは初めてです。
● E la prima volta che ascolto le launeddas .
私はラウネッダスを国の歯初めてです。
● E la prima volta che vengo in un mercato cosi grande。
私はこんな大きい市場に来るのは初めてです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます