Eテレ しあわせ気分のスペイン語(14)心をつなぐ音楽と踊り

2025-01-17 15:10:30 | 想い出 スペイン
        1月17日

        10℃   1℃




     心をつなぐ 音楽と踊り

         情報を求める


          心つなぐ音楽と踊り


         伝統芸能ホタ

    ホタは歌と踊りの華やかな伝統芸能で、アラゴン州のお祭りには欠かせません
    ウエスカ最大のお祭り、聖ロレンソ祭りを前に、ホタグループ「サン・ロレソン   
    行われているリハーサルの様子を見せてもらいます、
    約40人のメンバーが、年間を通して祭りやイベントに向け活動しています。
 
    ♪ これぞアラゴンのホタ、天下にお触れを告げる歌の声。

    ウエスカの旧市街で 練習風景を見てみましょう

  すてき! こんにちは、イザベルです。
    どうも! ロレナです。
  よろしく。
  一つ質問してもいいですか?
    もちろん。
  どのようにしてホタを知ったんですか?
    私は小さかったのでよく覚えていないのですが、母が言うには、5歳か6歳のころ、
    いつもホタを歌いながら家に帰ってきたそうです。
    そして・・・学校にホタの課外授業があっったので、私はそこで歌や踊りを覚えた 
    そうでう。

  踊りはいつ始まりますか?  ¿Cuando empieza el baile ?
  
    そろそろ始まる「ホタ・デ・サン・ロレソン」という曲の練習よ
    そろそろ順番が回ってきますね。

        いよいよ8月第2週の7日間にわたって行われる、聖ロレソン祭りの本番です。
        夜8時、ホタ本番の1時間前。

  こんばんは、ロベルト。 こんばんは、アドアリアン。
    やあ。
    元気だよ。
    少し緊張しているよね。
  公演の前だもんね。

  いつからホタをうたっているんですか? ¿Desde cuando cantas jotas ?

    覚えていないよ。
    4歳ですでに歌っていたね。
  4歳で!
    2歳のころにはもう、ホタを聞くと大声で歌い始めたものだよ。
    4歳でもう歌い始めたね。
   
     きょうは8月12日 このグループとホタを楽しみましょう
     
  とてもよかったです 歌も踊りも


   
        ① ¿Cuando empieza el baile ?  踊りはいつ始まりますか?
           Cuando...いつ
           el baile.....踊り
           empieza.....始まる

          
                 ⁂ こんな発音です!

    ● cuando [クアンド] 
    ● empieza [エンピエサ]
    ● el baile.[エル・バイレ]
 
                  ⁂こんな意味です!

    ● cuando...は「いつ」。
    ● empieza は empezar [エンぺサル]          
    ● el baile は「その踊り」。
    ● 疑問詞につぎのようなものがあります。
    que......何
    quien ....誰
    cual......どれ
    cuanto.....いくつ、いくら
    donde.....どこ
    cuando......いつ
    como.....どのように
    por que......なぜ

               ⁂こんなふうに使います!

   ー¿Cuando empieza el baile ?  踊りはいつ始まりますか?
   ーA las cuantro de la tarde .   午後4時に始まります。

               ⁂こんなひょうげんもあります!

   ① ¿Cuando abre la tienda ?   お店はいつ開きますか?
   ② ¿onde puedo ver el baile ?   踊りはどこで見ることができますか?
   ③ ¿Canto cuesta la entrada ?   入場料はいくらですか?
   ➃ ¿uien esta bailando ?     踊っているのは誰ですか?


        ② ¿Desde cuando cantas jotas ? いつからホタを歌っているんですか?
          Desde cuando.....いつから
          cantas.....歌う

               
                  ⁂ こんな発音です!

     ● desde cuando [デスデ・クアンド]
     ● cantas jotas [カンタス・ホタス]


                  ⁂ こんな意味です1

     ● desde は「~から」を意味する前置詞。    
     ●cantas は「君は歌う」。
     ● jotas はjota 「ホタ」
     ● 前置詞はつぎのようなものがあります。

      前置詞          和訳
      a          ~に、~へ
      de         ~の、~から
      en         ~に中に、~の上に
      con         ~と
      sin         ~なしに
      para        ~のために  
      por         ~によって
      desde       ~から
      hasta        ~まで 

             ⁂ 会話を豊かに!便利な表現

     ① ¿Hasta cuando dura el baile ?  この踊りはいつまで続くんですか?
     ② ¿De quien son estas castanuelas ? このカスタネットは誰のですか?
     ③ ¿Para que sirve esta ropa ?  この布は何に使うんですか?
     ➃ ¿Por donde se va a la plaza ? 広場へはどこを通って行けばいいですか? 
  

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
«   ランチ | トップ |   夜景 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

想い出 スペイン」カテゴリの最新記事