Eテレ 旅するためのイタリア語(15)体験する(3)ミートローフ

2023-01-17 10:56:07 | イタリア語 学ぼう
      
       1月17日 (火)

       8℃   2℃ 曇り



     「体験する (3) “どのくらい時間がかかりますか?”」

      今月のテーマは「体験する」。
   今回は「どのくらい時間がかかりますか?」など、所要時間を尋ねるフレーズを学びます。



  今回のフレーズ
   どのくらい時間がかかりますか?  Quanto tempo ci vuole?
                   Quanto.....クアント....どのくらい
                    tempo......テンポ.......時間
                    ci vuole.....チ ヴォーレ.....必要である

  ○ quanto は「どのくらいの」、tempo は「時間」、vuole は動詞 volere 「~をしたい」の
   3人称単数形の活用ですが、この場合は願望を表すのではなく、前にある ci とセットの
    ci vuole の形「~が必要である、~がかかる」という意味です

  ○ 「~するためにはどのくらいの時間がかかりますか?」と言っtみよう

   ナポリに到着するためにはどのくらいの時間がかかりますか?
                      Quanto tempo ci vuole per arrivare a Napoli>

   ウッフィッィ美術館を見るためにはどのくらいの時間がかかりますか?
                 Quanto tempo ci vuole per vedere la galleria degli Uffizi?

   この料理を作るためにはどのくらいの時間がかかりますか?
                   Quanto tempo ci vuole per preparare questo piatto?
  


      過去のイタリア旅紹介は、アルプスの山に囲まれた、ヴァルテッリーナ地方。
       「北イタリアの美しい谷へ」より
      旅人は田辺誠一さんです
      
      ステーファノ・ヴィッラ―ニさん
      これはぺッツァータ・ロッサ・イタリアーナという品種です
      そうです ミルク用です
        ヤギ........capra
        カモッシャータ・デッレ・アルピ(アルプスのスエード)といいます
        ここのはミルク用の品種です
        チーズも作っています
        ここではすべて手で乳を搾るんだよ
     どこで.....Dove.......
        もしお望みなら 試してもらいましょう
        試してみたいですか?      Volete provare?

     本当に?               Davvero?
   
      名産のヤギのチーズ作りを体験します。
      触ってもいいですか?        Posso toccare?
         柔らかいでしょう
         チーズも5日ごとに 掃除しなければいけません
         みてこの机でチーズを掃除するです ナイフでね
         きれいになればなるほど チーズが呼吸できます
         呼吸することで熟成します
         情熱が必要です
      忍耐と情熱ですね?
      
      味見できますか?         Possaggiare?
         はい もしお望みなら準備しましょう
         あなた方に いくつか準備しましたよ
      
         ヤギのフレッシュチーズ
         半熟させたもの  しっかり熟成させたもの
         季節によってチーズの見た目も味もかわるんです
         夏の間牧草を食べた時のチーズは
         黄色っぽくて味が濃くなります
         それに対し 冬の間(納屋で)干し草を食べたときは
         白っぽく(さっぱりした味になる)
         スパイス入りのヤギのカプリ―ニチーズと
         フレッシュ・リコッタ
         これは(何も入らない)ナチュラルタイプです
       どうですか?          Come?
      なんておいしい!          Che buono!
         よかったです

     味見してもいいですか?       Posso assaggiare?

     Ci vuole una grande passione.    大きな情熱が必要です 
     Ci vuole coraggio.          勇気が必要です  
 
    どのくらい時間がかかりますか?   Quanto tempo ci vuole?

    1時間半かかります         Ci vuole un ora e mezza.

    3時間くらいかかります       Ci vogliono tre ore circa.

    どのくらいかかりますか?      Quanto ci vuole?

   
    (費用)が必要/~かかる  
    (費用が)どのくらいかかりますか?  Quanto ci vuole?
              必要ですか?

    イタリアの交通機関について   +遅れを見込んだ時間

    sinistra.....左      destra......右

    (私は)どこで降りなければなりませんか?  Dove devo scendere?

     気を付けて........Attenzione.

         タクシー編
     オペラ座に行きたいのですが    Vorrei andare al teatro dell'Opera.
     どのくらい時間がかかりますか?  Quanto tempo ci vuole?
        約10分かかります     Ci vogliono dieci minuti circa.
    (費用は)どのくらいかかりますか? Quanto ci vuole?
        5ユーロくらいです     Piu meno cinque euro.
     わかりました           Ho capito.
        どんな素敵なものを見に行くんですか?
                      Che cosa va a vedere di bello?

         蝶々夫人  
        

    イタリア語のレシピで料理を作るコーナーでは、オーブン料理のミートローフに挑戦します。
   
  今日のポイント
     オープン/窯.........forno
     巻く、筒状にする....... arrotolare

     ミートローフ......... Polpettone al forno

  材料1個分
   牛挽き肉                   500g
   パルミジャーノ・レッジャーノ          50g
   パン粉                     50g
   卵                       1個
   イタリアンパセリ                1束
   カチョカバロチーズ(スライス)        100g 
   ハム(スライス)               100g
   エキストラバージンオリーブオイル        適量
   塩、こしょう                  適量
  作り方
   1 大きめのボウルにひき肉、みじん切にしたイタリアンパセリ、卵、おろしたパルミ
     ジャーノ、パン粉、塩、こしょう一つまみ入れ、材料をよくかき混ぜる
   2 肉だねをオープンシートの上に伸ばす。その上にカチョカヴァロをのせて、さらに
     ハムをのせる
   3 肉だねを巻いて、マルタ形にする。30分程度冷蔵庫の中に置く
   4 ミートローフを一切れずつに切り分け、180度で予熱したオープンで30分焼く
   5 粗熱をとって少量のエキストラバージンオリーブオイルをかけサーブする

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Eテレ 旅するためのスペイン... | トップ |   ロウバイ   サンドウ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

イタリア語 学ぼう」カテゴリの最新記事