2月7日日(月)
9℃ -0.1℃ 寒さやわらぐ
まだ雪は残っていますが
日差しのぬくもりは戻ってきそうです
町の歴史にふれる
きょうの表現
E importante conoscere il passato.
過去を知ることは大切だよ。
E importante conoscere il passato.
E...essere..
importante conoscere il passato. 過去を知ることは大切だよ。
importante.....インポルタンテ.......大切な、重要な
conoscere......コノーシェレ.....知る、知っている
passato.......パッサート...... 過去を
ロレンツォ
14世紀以降 ルネッサンス文化が 花開いた町のひとつ アレッツォ
市民の憩いの場に ルネッサンス期を代表する詩人の像がある
イタリア文学の重要な人物 ペトラルカ
" Il Canzoniere"(『抒情詩集』)をはじめとする著作や
彼に関する歴史的な研究書などを所蔵
1931年に博物館となり 多くの人が訪れている
ペトラルカの代表作
"Il Canzoniere" (『抒情詩集』)全366篇
ペトラルカが生涯愛し続けた
ラウラという女性へささげられた詩
続いては ロレンツォの冒険
1857創業 アレッツォの老舗カフェ&バール
とても美味しそうですね
すべtr当店のパティシエのテ作りです
おすすめは何ですか)?
揚げパンもクロワッサンもすべて 当店の厨房で作りました
迷いますね
秘密を教えます
私たちは伝統をとても大切にしています
昔のレシピをすべて書き記した本を受け継いでいます
この町の代表的なスイーツは「アレッツォ風ガトー」で
伝統と品質にこだわった昔ながらのデザートです
すごいですね!
ロレンツォはケーキを注文!
お伝えしておくと これはカプチーノとの相性が抜群なんですよ
それではカプチーノもいただきます
2018年に前オーナーから 店を譲り受けたマイコルさん
創業当時から伝わるレシピを元に
さまざまなスイーツを提供している
うすい生地にリキュールを塗り
クリームを包んだ大人気のアレッツォ風ガトー
ミルクの甘さとコーヒーの味がマッチした
店自慢のカプチーノと相性抜群!
とても柔らかくてくりーみーだ
とても美味しかったです
先ほどお話ししましたが 全てのスイーツの秘密がここにあります
すべてのレシピが書き記された歴史あるノートです
アレッツォの伝統的なスイーツを
堪能したロレンツォでした !
E importante + (動詞の原型). ~することは大切です。
e は動詞 essere 「~である」の3人称単数形、 importante は「大切な」「重要な」を
いみする形容詞です。
E importante に動詞の原型を続けると、「~することは大切です」という文を作ること
ができます。
「きょうの表現」のconoscere は(物事の内容や、場所、人などの様子を)「知る」
「知っている」という意味の動詞で、これが原形です。
il は男性名詞単数形につく定冠詞、passato は「過去」を意味する男性名詞で、 il passato が
動詞 conoscere の目的語です。
E importante から続けると「過去を知ることは大切である」となります。
この文は文法的には主語のない「非人称構文」とよばれるものですが、意味上の主語は
" conoscere il passato " 「過去を知ること」と考えれば難しくありません。
conoscere の sce は[シェ]と発音するよ。
[コノーシェレ]となるんだ。
声を出して練習してね。
こんな場面、こんな気分で使おう!
● ある町の歴史博物館を友人と見学したあと、しみじみと感想をはなしながら
E importante conoscere il passato. 過去を知ることは大切だね。
● ローマを案内してくれたガイドさんは、この「永遠の都」の歴史をとてもわかりやすく
説明してくれました。おかげで充実した一日を味わえたとき
E mportante conoscere la storia. 歴史を知ることは大切ですね。
・ stoeia.....歴史、話
● 日本で仕事をすることになったイタリア人の友人は、日本語を勉強中です。そんな友人に
E importante conoscere la linngua. 言葉を知っていることは大切だね。
・ lingua.....言葉、言語
表現を広げよう!
"e importante " 「大切です」を使った文をいくつか見てみましょう。
" per......" を加えることで、「誰(何)にとって」大切なのかを表すことができます。
E importante mangiare bene. おいしく食べることが大切です。
E importannte per me dormire bene. しっかり寝ることは私にとって大切です。
・ per me.....私にとって
Per me e importate stare bene con gli amici .
私にとって大切なのは友人たちと仲良くつきあうことです
・ stare bena con.....~と仲良くする
(E importante + (名詞 (単数形)))。 ~は大切です。
E importante per me la famiglia. 私にとって大切なのは家族です。
・ famiglia.....家族
La salute e importante per noi. 健康は私たちにとって大切です。
・ salute....健康 ・ per noi ....私たちにとって
~ 語彙を増やそう ~ いろいろな形容詞
「きょうの表現」の importante (大切な)と同じように使える形容詞の例
difficile.....ディッフィーチレ....難しい
facile.....ファーチレ....簡単、易しい
necessario.....ネチェッサーリオ....必要な
possibile.....ポッスィービレ....可能な
impossibile.....インポッスィービレ....不可能な
meglio......メりオ.....よりよい
表現を広げよう!
(Non ) E + 形容(per.....) + (動詞の原型)。
~することは(・・・にとって)〇〇です(ないです)。
E difficile per me leggere i giorali italiani. イタリアの新聞を読むのは私にとって難しいです
・ gioooornali >giornale.....新聞
C e traffico. E meglio andare a piedi. 渋滞しています。徒歩で行くほうがいいです。
・ traffico....渋滞 ・ a piedi ....徒歩で ・piedi>piede ...足
Non e facile imparare una lingua .語学を学ぶのは簡単ではないです。
・ imparare ......学ぶ、習う
これも覚えよう!
Ti dico un segreto.
(私は)きみに秘密を教えてあげる。
ti は「きみに」を意味する代名詞です。dico は「言う」という意味の動詞 dire の一人称単数形。
un は男性名詞につく不定冠詞で、segreto は「秘密」を意味する男性名詞です。
この segreto 「秘密」は、ちょっとした秘密から重大な秘密まで、また、何かを上手くやるため
のコツ・秘訣など、幅広く考えられます。
こんな場面、こんな気分で使おう!
● 友人に手料理をふるまったあなた。「とてもおいしい!どんな作り方をしているの?」
と聞かれて、おばあちゃんから教わった秘伝のレシピを教えてあげるときに
"Ti dico un segreto." と言います。
● 最近、あるアイドルに夢中になっているあなたに。気の置けない友人から「なんだか、
この頃楽しそうだね」と言われて、「実はね」と打ち明けるときに"Ti dico un segreto"と
言います。
+α ~ これから言うことの前置きになる表現 ~
・ Ti dico una cosa......テイ デイーコ ウナ コーザ..... きみに一言いうよ。
・ una...ひとつの、ある ・ cosa....もの、こと
・ Ti dico un altra cosa....テイ デイーコ ウルトラ コーザ.....きみにもうひとつ言うね。
・ altra>altro ......別の、ほかの
9℃ -0.1℃ 寒さやわらぐ
まだ雪は残っていますが
日差しのぬくもりは戻ってきそうです
町の歴史にふれる
きょうの表現
E importante conoscere il passato.
過去を知ることは大切だよ。
E importante conoscere il passato.
E...essere..
importante conoscere il passato. 過去を知ることは大切だよ。
importante.....インポルタンテ.......大切な、重要な
conoscere......コノーシェレ.....知る、知っている
passato.......パッサート...... 過去を
ロレンツォ
14世紀以降 ルネッサンス文化が 花開いた町のひとつ アレッツォ
市民の憩いの場に ルネッサンス期を代表する詩人の像がある
イタリア文学の重要な人物 ペトラルカ
" Il Canzoniere"(『抒情詩集』)をはじめとする著作や
彼に関する歴史的な研究書などを所蔵
1931年に博物館となり 多くの人が訪れている
ペトラルカの代表作
"Il Canzoniere" (『抒情詩集』)全366篇
ペトラルカが生涯愛し続けた
ラウラという女性へささげられた詩
続いては ロレンツォの冒険
1857創業 アレッツォの老舗カフェ&バール
とても美味しそうですね
すべtr当店のパティシエのテ作りです
おすすめは何ですか)?
揚げパンもクロワッサンもすべて 当店の厨房で作りました
迷いますね
秘密を教えます
私たちは伝統をとても大切にしています
昔のレシピをすべて書き記した本を受け継いでいます
この町の代表的なスイーツは「アレッツォ風ガトー」で
伝統と品質にこだわった昔ながらのデザートです
すごいですね!
ロレンツォはケーキを注文!
お伝えしておくと これはカプチーノとの相性が抜群なんですよ
それではカプチーノもいただきます
2018年に前オーナーから 店を譲り受けたマイコルさん
創業当時から伝わるレシピを元に
さまざまなスイーツを提供している
うすい生地にリキュールを塗り
クリームを包んだ大人気のアレッツォ風ガトー
ミルクの甘さとコーヒーの味がマッチした
店自慢のカプチーノと相性抜群!
とても柔らかくてくりーみーだ
とても美味しかったです
先ほどお話ししましたが 全てのスイーツの秘密がここにあります
すべてのレシピが書き記された歴史あるノートです
アレッツォの伝統的なスイーツを
堪能したロレンツォでした !
E importante + (動詞の原型). ~することは大切です。
e は動詞 essere 「~である」の3人称単数形、 importante は「大切な」「重要な」を
いみする形容詞です。
E importante に動詞の原型を続けると、「~することは大切です」という文を作ること
ができます。
「きょうの表現」のconoscere は(物事の内容や、場所、人などの様子を)「知る」
「知っている」という意味の動詞で、これが原形です。
il は男性名詞単数形につく定冠詞、passato は「過去」を意味する男性名詞で、 il passato が
動詞 conoscere の目的語です。
E importante から続けると「過去を知ることは大切である」となります。
この文は文法的には主語のない「非人称構文」とよばれるものですが、意味上の主語は
" conoscere il passato " 「過去を知ること」と考えれば難しくありません。
conoscere の sce は[シェ]と発音するよ。
[コノーシェレ]となるんだ。
声を出して練習してね。
こんな場面、こんな気分で使おう!
● ある町の歴史博物館を友人と見学したあと、しみじみと感想をはなしながら
E importante conoscere il passato. 過去を知ることは大切だね。
● ローマを案内してくれたガイドさんは、この「永遠の都」の歴史をとてもわかりやすく
説明してくれました。おかげで充実した一日を味わえたとき
E mportante conoscere la storia. 歴史を知ることは大切ですね。
・ stoeia.....歴史、話
● 日本で仕事をすることになったイタリア人の友人は、日本語を勉強中です。そんな友人に
E importante conoscere la linngua. 言葉を知っていることは大切だね。
・ lingua.....言葉、言語
表現を広げよう!
"e importante " 「大切です」を使った文をいくつか見てみましょう。
" per......" を加えることで、「誰(何)にとって」大切なのかを表すことができます。
E importante mangiare bene. おいしく食べることが大切です。
E importannte per me dormire bene. しっかり寝ることは私にとって大切です。
・ per me.....私にとって
Per me e importate stare bene con gli amici .
私にとって大切なのは友人たちと仲良くつきあうことです
・ stare bena con.....~と仲良くする
(E importante + (名詞 (単数形)))。 ~は大切です。
E importante per me la famiglia. 私にとって大切なのは家族です。
・ famiglia.....家族
La salute e importante per noi. 健康は私たちにとって大切です。
・ salute....健康 ・ per noi ....私たちにとって
~ 語彙を増やそう ~ いろいろな形容詞
「きょうの表現」の importante (大切な)と同じように使える形容詞の例
difficile.....ディッフィーチレ....難しい
facile.....ファーチレ....簡単、易しい
necessario.....ネチェッサーリオ....必要な
possibile.....ポッスィービレ....可能な
impossibile.....インポッスィービレ....不可能な
meglio......メりオ.....よりよい
表現を広げよう!
(Non ) E + 形容(per.....) + (動詞の原型)。
~することは(・・・にとって)〇〇です(ないです)。
E difficile per me leggere i giorali italiani. イタリアの新聞を読むのは私にとって難しいです
・ gioooornali >giornale.....新聞
C e traffico. E meglio andare a piedi. 渋滞しています。徒歩で行くほうがいいです。
・ traffico....渋滞 ・ a piedi ....徒歩で ・piedi>piede ...足
Non e facile imparare una lingua .語学を学ぶのは簡単ではないです。
・ imparare ......学ぶ、習う
これも覚えよう!
Ti dico un segreto.
(私は)きみに秘密を教えてあげる。
ti は「きみに」を意味する代名詞です。dico は「言う」という意味の動詞 dire の一人称単数形。
un は男性名詞につく不定冠詞で、segreto は「秘密」を意味する男性名詞です。
この segreto 「秘密」は、ちょっとした秘密から重大な秘密まで、また、何かを上手くやるため
のコツ・秘訣など、幅広く考えられます。
こんな場面、こんな気分で使おう!
● 友人に手料理をふるまったあなた。「とてもおいしい!どんな作り方をしているの?」
と聞かれて、おばあちゃんから教わった秘伝のレシピを教えてあげるときに
"Ti dico un segreto." と言います。
● 最近、あるアイドルに夢中になっているあなたに。気の置けない友人から「なんだか、
この頃楽しそうだね」と言われて、「実はね」と打ち明けるときに"Ti dico un segreto"と
言います。
+α ~ これから言うことの前置きになる表現 ~
・ Ti dico una cosa......テイ デイーコ ウナ コーザ..... きみに一言いうよ。
・ una...ひとつの、ある ・ cosa....もの、こと
・ Ti dico un altra cosa....テイ デイーコ ウルトラ コーザ.....きみにもうひとつ言うね。
・ altra>altro ......別の、ほかの
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます