Eテレ しあわせ気分のイタリア語(6)好みを伝える

2024-11-12 15:55:18 | イタリア語 学ぼう
        1月12日((火))

        20℃   11℃


      

        今日のテーマ
        好みを伝える


            サルデーニャのチーズ工房を見学
            出来立てチーズを持ってピクニックへ

            カリアリから北へおよそ50㎞
            途中で羊たちと出会い・・・・
            自然に囲まれた内陸の町
            エスカラプラーノに到着

            国内外から高く評価されている
            小さなチーズ工房を訪れる

     はじめまして ロリスです
       はじままして リーノ・ファルチです
     
             リーノさんの工房で作られているのは
             羊の乳を原料とするぺコりーノなどの乳製品

             羊の飼育からチーズ製造まで
             すべてオーガニック

             しぼりたての羊乳に凝乳酸素を入れ
             火を通して凝固させる
             水分を抜いて型にいれて成形する

             およそ1か月熟成させた「ペコリーノ・フレスコ」は
             ミルクの甘い香りが楽しめる

             7か月以上熟成させた「ペコリーノ・スタジョナート」は
             深みのある香りと うまみがある

      これがペコリーノ・フレスコになるんです?
        そして 少ししたら作り始めるのがリコッタです
        ホエイ(乳清)を再び90℃まで加熱します
        直ぐに食べられる上質なリコッタが出来上がります

             リコッタはチーズを凝固させる過程で
             出た液体(ホエイ)を再加熱して作る
              イタリア語で
              ri(再び)cotta(煮た)という意味
             さっぱりしていて ほのかな甘みがある
        
        これは7か月熟成したチーズです
      スタジョナートですね
        これ(リコッタ)と ド面が好きですか?
      僕はこれが好きです    Mi piace questo .
        では まずそちらを食べてください あとでこのチーズもどうぞ
      
               チーズを長く熟成させるときは
               粘土の粉を塗っている
               
               この地域の伝統的な熟成方法で
               虫や湿度からチーズを守ることができる

      この仕事を始めてどれくらいですか?
         家族経営なので祖父や父の代からやっています
         ここのチーズの作り方はシンプルです
         良質な乳を使って オーガニックで・・・
         環境に配慮して 美味しいチーズを作る それが秘訣です
        
                リノさんは およそ100頭の羊を
                自然交配させながら飼育している
                サルデーニャの自然の恵みを受けて
                良質なチーズを作っている
 
        私たちの土地には ミルト ローズマリー マスティックがあります
        羊がこれらの低木を食べることで
        極上のチーズが生み出されるのです
 
               このあと     
               リーノさんのチーズを堪能!

                 続いては!

          次はチーズの味や種類の表現を学びましょう
           
                リーノさんの友人たちと一緒に
                ランチをすることに!
                チーズを積んで出発!
            目的地はリーノさんの羊の牧場    
            山道を走ること20分
            リーノさんの牧羊犬がお出迎え
            ここは放牧場にある休憩スペース

         こんにちは ロリスです はじめまして
           リーノさんの父   フランチェスコです
         フランチェスコさん ご厚意に感謝します
              こんがり焼いた羊肉
              こちらはクルルジョネス
              リコッタ ジャガイモ ミント ニンニクなど
              包んだラビオリのこと
          いただいてもいいですか?
            遠慮することないよ

              こちらは 長期間熟成したチーズ
           熟成したチーズにしてはかんり柔らかいですね
              はい 粘土を塗って貯蔵していたおかげで
              ゆっくり熟成するので 新鮮さが保たれるんです
              自然の真空パックですね
          とてもおいしいです   
     
               続いて リコッタをいただく!
          とてもクリーミー!
          あと甘さもあります!  少し甘いですね

                 クルルジョネスも焼き上がった!
          いただきます
          ゆでて食べるのとは全然違いますね
          歯ごたえがあります
          とてもおいしい

          サルデーニャが誇るチーズについて学んだことは素晴らしい1日でした
  

                    

        きょうのキーフレーズ

        Mi piace questo       私はこれが好きです。
        mi....私にとって
        piace......piacere......好ましい
        Mi piace...   ~は私にとって好ましい → 私は~が好きです
        questo......これ

    Mi piace + (好きなもの).

   ● mi piace のあとに好きな物を続けると「私は~が好きです」という表現になります。
   ● Mi piace questo .の questo は近くのものを指して「これ」という意味です。

       こんな場面、こんな気持ちで使おう!

       ラウラとリクはワイナリーでいろいろなワインを試飲しています。
     Riku,com'e ? E buono ?       リク、どう?おいしい?
     Si,e molto buono . Mi piace questo.  うん、とてもおいしい。これ、好きだな。


  動詞 piacere

  「きょうのキーフレーズ」Mi piace questo .の piace は動詞piacere 「(~よって)好ましい」の
  3人称単数現在形です。 文の主語は指示代名詞 questo 「これ」、mi は「私にとって」を表します
  直訳は「これは私にとって好ましい」、つまり「私はこれが好きだ」を意味します。
   動詞 piacere を使う文では、好きな物が主語になります。好きなものを表す名詞が単数形の
   場合は piace (3人称単数現在形)、複数形の場合は piacciono (3人称単数現在形)
   を使います。

    Mi piace + (名詞の単数形).     私は~が好きです>

  Mi piace il mare .        私は海が好きです。
  Mi piace la musica .       私は音楽が好きです。

    Mi piacciono + (名詞の複数形).   私は~が好きです・

  Mi piacciono le terme       私は温泉が好きです。
  Mi piacciono i gatti.        私は猫が好きです。


         表現を広げよう!

     Mi pisce + (動詞の不定詞(原形))).   私は~することが好きです。
  
  Mi piace fare sport .        私はスポーツすることが好きです。
  Mi piace viaggiare .        私は旅行するのが好きです。

  Ti piace l'opera lirica ?       君はオペラが好き?
  ー Si,mi piace .          はい、好きです。

  Ti piacciono i cani ?        君は犬が好き?
  ー No,non mi piacciono molto .   いいえ、あまり好きではありません。
         

           cremoso       クリーミーな
           クレモーソ

   ● cremoso は「クリームをたっぷり含んだ」「クリームのように柔らかでなめらかな」
      を意味する形容詞です。
   ● 例えば、「クリームタイプのチーズ」はfomaggio cremoso となります。

    
          こんな場面、こんな気持ちで使おう!

   ● 「どんなチーズが好き?」と聞かれ、" Mi piace il formaggio cremoso ." 「クリーム
     タイプのチーズが好き」と答えます。
   ● 食べているチーズの感想を聞かれ、" E cremoso." 「クリーミーだよ」と答えます。
     

              表現を広げよう!  ~formaggio 「チーズ」を形容する表現~

    formaggio.....フォルマッジョ
          fresco...........フレッシュタイプのチーズ
          stagionato.....スタジョナート.......長期間熟成させたタイプのチーズ
          affumicato......アッフミカート.......くん製にしたチーズ
          spalmabile......スパルマービレ.......塗るタイプのチーズ
          magro......マーグロ........脂肪分が少ないタイプのチーズ


    
               地上の楽園・サルデーニヤ島 
 
       サルデーニャ出身で日本在住のカメラマン
       ジョバンニ・ピリアレヴィさん

           今回の写真は「サルデーニャの羊」

       今回の舞台はサルデーニャ島。
       サルデーニャには 人口の1倍近い
       およそ 300万頭の羊がいる
       最も普及している 生活を支える手段の1つ
       それが産業です
       もちろん食生活にも深く関係していて
       羊の肉もよく食べます
       子羊に関係が深い 宗教行事もあります
       サルデーニャでは経済であれ 日々の暮らしであれ
       人々にとって重要な動物なんです
       
         代表的な羊飼いの料理
         ぺコラボッリータ
         羊肉 タマネギ ジャガイモ フェンネルなどを
         数時間煮込んで作る

        私のサルデーニャ料理のイメージは羊飼いの料理
        自然のものを使ったシンプルな料理です
        それを味わうと故郷に帰った気分になります


       
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Eテレ しあわせ気分のスペイ... | トップ |   朝です »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

イタリア語 学ぼう」カテゴリの最新記事