9月18日 (土)
26℃ 22℃ 台風14号
風雨が物凄いです
小旅行をする (3) “〜していただけますか?”
今回のフレーズ
タクシーを呼んでもらえますか? Puo chiamare un taxi? 依頼の表現
(Io)puo...potere...~することができる
posso~?...(私は)~してもいいですか?許可を求める表現
chiamare...を呼んで...呼ぶ
un taxi...1台
もう一度言ってもらえますか? Puo ripetere?...繰り返す
もう一度お願いします Ancora,per favre.
もつとゆっくり話ししてもらえますか? Pio parlare piu lentamente?
parlare...話す pui...もっと
遅すぎる troppo lento
【 過去の旅を紹介 】
ミラノを歩く 旅人は俳優の田辺誠一さんです
ミラノ中央駅[Stazione Milano Centrale]
1931年完成
イタリア第二の乗客数(2017)を誇る
駅も凄い 絵も彫刻も凄い!
運河 naviglio
ナヴィリオ・グランデ
[li Naviglio Grande] 全長49.9キロメートルの運河
現地ロケ映像ではミラノの骨とう市を訪問
店が並んでいる
市場 mercato
骨董品が並んでいる
スカラ座 [Teatro alla Scala]
ミラノにある歌劇場 イタリアオペラの最高峰
僕はスカラ座で働いていたんだ これは僕のコレクションだよ
きみたちは日本人・
この下にはスカラ座が
日本で公演したときのチラシがあるよ
スカラ座が東京に行って 東京がここに来たんだ
僕たちは文化の交流をしたんだね 80年代・・・・
1989年
1枚4ユーロ もしくは4枚で10ユーロ
まけてもらえるかな?
少し値引きをしてもらえますか? Pui fare un po di sconto?...割引
もちろん 25ユーロにしよう
えぇ ほんとうに?
稼ぐ気はない
みんなを喜ばせるために来ているんだ
これを買います
Puo~? もっと覚えよう!
ラッピングしてもらえますか? Mi puo fare un pacchetto regalo?.
.Mi...私に/私のために
もう一度言ってもらえますか? Puo ripetere?
pacchetto...小さな包み
regalo...贈り物
私の写真を撮ってもらえますか? Mi puo fare una foto?
Mi...(あなたは)私の
写真を撮りましょう! Facciamo una foto!
あなたの写真を撮ってもいいですか? Le posso fare una foto?
お皿を1枚持ってきてもらえますか? Mi puo portare un piatto?
portare...運ぶ piatto...お皿
勘定書きを持ってきてもらえますか? Mi puo portare il conto?
おごってもらえますか? Mi puo offrire?
(君は)おごってくれる? Mi puoi offrire?
(君は)夕食をおごってくれる? Mi puoi offrire la cena?
la cena...夕食 puoi...(君は)くれる
私に(君は)夕食をおごってくれる? Mi puoi offrire la cena?
私たちに(君は)夕食をおごってくれる? Ci puoi offrire la cena?
Ci...私たちに
いいよ Va bene.
わかった Ho capiti.
君たちに夕食をおごるよ Vi offro la cena.
今日の復習
ホテルのフロント編
タクシーを呼んでもらえますか? Puo chiamare un tazi?
もちろん! Certo!
すぐに Subito.
あと5分で着きます Arriva fra cinque minuti.
もう一度言ってもらえますか? Puo ripetere?
わかりました Ho capito.
ありがとうございます Grazie.
何処か素敵な所にいくのですか? Dove va di deiio?
”天使様のレストラン”へ Al "Ristorante dall Angelo".
知らないです Non lo conosco.
有名なレストランです E un ristrante famoso.
いいですね Bene.
ありがとうございます
どこに行くのですか? Dove va?
どこかすてきな所に行くのですか? Dove va di bello?....美しい/良い 素敵な所
なにかすてきなことをするのですか?Che cosa fa di bello?...di bello...すてきなこと
さらに、渡辺早織さんが「アスパラガスとゴルゴンゾーラのリゾット」を作りながら
イタリア語の表現を学びます
In cucina con Saori
アスパラガスとゴルゴンゾーラのリゾット
材料2人分
[野菜スープの材料]
タマネギ 1個
ニンジン 1本
セロリ 1本
水 2リットル
あら塩 適量
[リゾットの材料]
カルナローリ米 120g
アスパラガス 8本
タマネギ 2分の1
白ワイン カップ1/2
ゴルゴンゾーラ 50g
パルミジャーノ・レッジャーノ 20g
バター 10g
エキストラバージン 適量
塩、コショウ 適量
作り方
1 鍋に水、タマネギ、ニンジン、セロリを入れ1時間ほど煮込む。
2 スープを沸騰し、塩で味整える。
3 タマネギをみじん切りにし、ゴルゴンゾーラを小さな角切りにする。
4 アスパラガスは1センチに切り、先端は形を残したまま取っておく。
5 少量のオイルでタマネギを炒める。
アスパラガスを加え塩で味を調え、10分ほど火を通す。
6 米を加え、数分間炒める。白ワインを加え風味付けする。
7 アスパラガスの先端は飾りつけ用に取り出す。
時々熱々のスープを注ぎながら20分間火にかける。
8 火を消した状態でバターとパルミジャーノ・レッジャーノ、ゴルゴンゾーラを
加え、混ぜる。蓋をして数分間休ませる。
9 皿に盛り、アスパラガスの先端、少量のパルミジャーノ・レッジャーノと
コショウで飾る。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます