9月16日(土)
33℃ 26℃
港町カディスの市場
舞台はアンダルシア。
イスラム時代の栄華を誇るアルハンブラ宮殿などの世界遺産をはじめ、
中世の面影を色濃く残す古都を訪ねます
!Venga,vamos! さあ 行け! 頑張れ!みたいに言う
サッカーの試合を見ていて!叫ぶ
一緒に旅で使える表現を覚えましょう!
アンダルシアを舞台にしたシリーズ第22回。
今回は港町カディスの中央市場を訪れます。
市場には日本ではなかなか見かけない海の幸もあります。
港町カディスは、紀元前から貿易や漁業の中心地として発展してきた都市です。
活気ある港町でおいしいシーフードを探して歩きましょう!
マルタさんがやって来たのはカディス中央市場。
1838年創業の巨大市場で、魚介類をはじめ野菜や果物などあらゆる食材が揃っています。
専門店のスパイシーなオリーブは、カディスの味。
エビやタコなど、カディスでよく取れる魚介類が並びます。
エイはスープの具にしたり、煮込み料理にしたりして食べます。
そしてもう1つ、カディスでよく取れるのが。
わぁ、サメだ!
市場の敷地内にはバルのコーナーがあり、市場で買ったものを調理してくれたり、
新鮮な魚介を使ったタパスが楽しめたりします。
マルタさんのお目当てはサメ料理。
¿Cuanto cuesta? (いくらですか?)
250gで4.5ユーロです。
名前を告げて席で待っていれば、
出来上がった時に呼んでくれるシステムです。
マルタ―!
これがカディス名物、マリネしたサメ肉をフライにした「カソン・エン・アドボ」!
おいしい! とてもジューシです!
市場で新鮮なシーフードを味わうのもいいですね!
旅をもっと楽しくするフレーズは「いくらですか?」
今日のキーフレーズ
¿Cuanto cuesta? いくらですか?
キーフレーズの仕組み
¿ Cuanto....( どのくらい )
cuesta........動詞 ([費用が]かかる)
○ cuanto は「どのくらい、どれだけ」という意味の疑問詞です。
○ cuesta は「(費用が)かかる」という意味の動詞 costar で、「単数のもの」が
主語のときの形ですが、この文では主語が省略されています。
全体で、「(「単数のもの」の)金額はいくらですか?」と尋ねる表現になります。
ーーー 広がるキーフレーズ ーーー
¿Cuanto cuesta ( )?
la entrada 入場券
➡ ¿uanto cuesta la entrada? 入場券はいくらですか?
esta chaqueta この上着
➡ ¿Cuanto cuesta esta chaqueta? この上着はいくらですか?
un kilo de mamzanas リンゴ1キロ
➡ ¿Cuanto cuesta un kilo de manzanas? リンゴ1キロはいくらですか?
un botella de agua mineral ミネラルウォーター1本
➡ ¿Cuanto cuesta una botella de agua mineral?ミネラルウォーター1本はいくらですか?
リンゴ.......manzana
¿Cuanto cuesta esta mmanzana? このリンゴはいくらですか?
これらのリンゴはいくらですか? ¿Cuanto cuestan estas manzamas?
Estas manzanas cuestan dos euros con cincuenta centimos.
Cuestan dos con cincuenta/ 2ユーロ50セントです
ーーー 疑問視 cuanto の使い方 ーーー
¿Cuantos anos tienes?
anos........年......男性複数名詞
cuanto + 名詞 どのくらい~
名詞や性や数に合わせて形を変える
¿Cuantas personas?.....人.....女性複数名詞
単数 複数
男性名詞 cuanto cuantos
女性名詞 cuanta cuantas
買い物をするときに役立つ値段の聞き方や数字を覚えましょう。
値段を尋ねたら、答えの数字を聞き取る必要があります。
100までの数字を覚えましょう
31~99までの数は、ーの位と+の位の数字の間に「そして」という意味の y を入れる。
31 treinta y uno
32 treinta y dos
33 treinta y tres
40 cuarenta
50 cincuenta
60 sesenta
70 setenta
80 ochenta
90 noventa
100 cien
○ 7.50ユーロの場合
siete euros con cincuenta centimos
euro や centimos が省略されることもあります。
○ 2.40ユーロの場合
dos (euros) con cuarenta (centimos)
トマト1キロは20.40ユーロです。Un kiro de tomates cuesta dos con cuarenta.
ジャガイモ patata
ジャガイモ1キロはいくらですか? ¿Cuanto cuesta un kiro de patatas?
1キロ un kiro
ジャガイモ5キロはいくらですか? ¿Cuanto cuestan cinco kiros de papatas?
靴下......calceties
この靴下はいくらですか? ¿Cuanto cuestan estos calceties?
Cuestan seis con sesenta. 6ユーロ60セント
おつりがたりません
不足している........faltar
10セント不足しています Faltan diez centimos.
▼アンダルシアの郷土料理では、聖週間に食べる伝統菓子「トリハス・デ・ヘレス」
「トリハス」は、スペインのイースター(復活祭)であるセマナ・サンタ(聖週間)
のときに食べる伝統菓子で、起源はとても古く、古代ローマ・帝政ローマ期の料理に
ついて書かれた本「アピシウス」にもその原型が登場します。
温かいままでも、冷やしてもおいしく、シンプルなレ塩井なので、家庭でも簡単に
造ることができます
Torrijas de jerez は「ヘレス風トリハス」tピう意味ですが、各地方で仕上げの
シロップに違いがあり、ヘレスではハチミツを使用します。
材料(4人分)
バゲット 1/2本
硬くなったバゲットでOK
卵 2個
はちみつ 1000ml
シェリー酒 200mi(カップ1杯)
オリーブオイル 500mi
砂糖 20g
水 300ml
小麦粉 50g
レモンの皮 2個分
シナモンスティック 3本
作り方
1 レモン2個は無農薬のものを選び、皮をむく。
2 水を入れたフライパンにハチミツ、砂糖を入れて、(中火で)7分加熱する。
レモン1個分の皮とシナモンスティック1本を入れ、全体がまざりシロップ状に
なったら火を止める。
3 鍋にオリーブオイルを入れて加熱する。シナモンスティック2本とレモン1個分
の皮をいれ、油に香りをつける。
4 油に香りがついたら、レモンの皮とシナモンスティックを取り出し、 ・油の温度
は180度。
5 3つの容器を用意し、それぞれにシェリー酒、小麦粉、溶き卵を入れる。
6 バケットを2cm幅に切り、シェリー酒、小麦粉、溶き卵の順で1枚ずつ
つけていく。 ・バケットはシロップに漬け込むため、崩れないように
硬いほうがよい。
7 4の油でバケットを両面キツネ色になるまで揚げる。
キツネ色になったら取り出し、油を切っておく。
8 バケットを容器に入れ、2の温かいシロップをバケットにかけ、6時間以上浸して
おく。
・ シロップに浸しておくと、数日間腐らせることなく保存できる。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます