Eテレ 旅するためのイタリア語(6)楽しむ(2)岩本輝雄 サッカーにまつわる色

2022-05-18 11:14:02 | イタリア語 学ぼう
     5月18日(水)

     24℃   13℃ 晴れ


       「買い物を楽しむ (2) “〜が欲しいのですが”」


        今月のテーマは「買い物を楽しむ」。
        丁寧に「欲しい」と伝える表現

        
     今日の学習
       ~が欲しいのですが

        単 pomodoro

        複 pomodori

      今回は「トマトを2個欲しいのですが」などの表現を学びます。
      トマトを2個欲しいのですが。     Vorrei due pomodori.

      カプチーノを2杯ほしいのですが。  Vorrei due cappccini.

      かばんを2個ほしいいのですが。   Vorrei due borse.

   今回のフレーズ
      (私は)トマトを2個欲しいのですが。 Vorrei due pomodorri.

     単     cappuccino  
      複     cappuccini

      単     spaghetto
      複     spaghetti          

    Vorrei (   ).
    Vorrei.....は「私は(できれば)~が欲しいのですが」と自分の願望を相手にていねいに
    伝える表現です。vorrei の後ろに「欲しいもの」を付けて使いましょう。
     
    due pomodori の due は数詞の 2、pomodori はpomodoro (トマト)の複数。
    イタリア語の名詞は性別だけでなく、数によっても語尾の形がかわります。
    -o で終わる男性名詞は複数形になると語尾が -i に変化そます。

    Vorrei un cappuccino.        カプチーノを1杯欲しいのですが。

    Vorrei due cappuccini.        カプチーノを2杯欲しいのですが。

         男性名詞         女性名詞
        単  ombrello....傘      camica........シャツ
        複  ombrelli         camicie


        単    sapone.......せっけん
        複    saponi........せっけん

        単    borsa.........バッグ
        複    borse.........バッグ

      バッグを2つ欲しいのですが    Vorrei due borse.

      バッグ 1つ           una borsa
      ジェラート 2つ         due gelati  
      ビール 3杯           tre birre

     -a で終わる女性名詞の場合は、複数形になると語尾が -e に変化します。

    Vorrei una cartolina.        絵葉書を1枚欲しいのですが。

    Vorrei due cartoline.        絵葉書を2枚欲しいのですが。

   
    Vorrei un chilo di pane.       1キロのパンが欲しいのですが
    Vorrei due chili di pane.       2キロのパンが欲しいのですが

    Vorrei un chilo di pane.       
    Vorrei due chili di pane.

       少しのパン         un po'di pane.
    una bottiglia di vino         ボトル1本のワイン
       少しのワイン        un po'di vino.
   
       
        ~ 旅先で使ってみよう ~


    さらに もう一歩
      「もうこれで結構です」と言う表現

    Basta cosi.         もうこれで結構です。
     市場やお総菜屋さんで買い物をするときは、ついあれもこれも欲しくなってしまいます
     店員さんに「もっと他に欲しいものは?」と聞かれた際に、「もうこれで結構です」と
     伝える表現も覚えましょう。
     basta は「十分である」、cosi は「それで、このように」という意味です。

    Vorrei due zucchine.          ズッキーニを2本欲しいのですが。

     ーVa bene, e poi?          分かりました。それから?

    Basta cosi,grazie.           これで結構です、ありがとう。


    覚えておくと便利な表現
 
     No,grazie.            いいえ、結構です。
      欲しくないものを勧められたときは、きっぱり断ることも大切です。
      no の後ろに grazie を付けて使いましょう。

   一緒に覚えよう!

    ◎  量を表す言葉を覚えましょう。

       un po di......  少しの~
       un etto di.... 100グラムの~
       un chilo di..... 1キロの~
       una bottiglia di....ボトル1本の~
       di piu........   もっと、さらに
       di meno......   より少なく


    

       過去のイタリア旅紹介は、シチリア。エトナ山のふもとの街を探訪します。

        名物料理
 今回のフレーズ
    これが欲しいのですがお願いします     Vorrei questo,per favore.

       小さなエトナ山          La piccola Etna.
      Ripiddu Niuicatu.......neve....雪
       リピッドゥとは溶岩の上の部分です
       シチリア弁で リピッドゥ といいます
       つまり”雪で覆われた溶岩の部分” という意味です 
       いかすみのリゾット
       カターニア産  羊のリコッタ
       トマトソース

         美味しい  リコッタチーズがトロトロしてる

       こんどはどこへ行くんですか

       人気のお菓子

       甘いものが食べたい

       このお菓子は何という名前ですか?  Come si chiama questo dolce?

        聖アガタの胸(ですよ)      Minna di Sant'Agata.
        
          シチリア方言       minna:胸(乳房)
         聖アガタは私たちの街の守護聖人です
       どんな時に皆さん食べるのですか
         聖アガタの祭りの時期には とても人気ですよ

  今回のフレーズ
    Vorrei due "MInne di Sant'Agata",per favore. 
              ”聖アガタの胸”を2つほしいのですが、お願いします
 
       わぁつ   きれい
       Come ?   どう?
       柔らかい   甘~い
       アーモンド粉と 砂糖のペースト
       ありがとうミンネ         Grazie,minne.

               
      「サッカーのイタリア語」では、サッカーにまつわる色の表現を取り上げます。

        岩本輝雄   元サッカー日本代表

         サッカーボール    白.......bianco   と 黒.......nero
           colore...........色
           tricolore.......tri......3つの
                 colore........色
                 tricolore.......三色旗

           azzurro........  青
           azzurri.......   イタリア代表の愛称
           azzurro.........青/イタリア選手

           複 azzurri...... イタリア代表チームの選手たち

  Forza Azzurri! 頑張れイタリア代表! 

           ユニホームの色
        
        日本代表    Ia Nazionale giapponese     青......azzurro
        スペイン代表  Ia Nazionale spagnola      赤......rosso
        ブラジル代表  Ia Nazionale brasiliana      黄色....giallo
      アルゼンチン代表 Ia Nazionale argentina     水色と白...celeste e bianco
   

        イエローカード         cartellino giallo
        レッドカード          cartellino rosso
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« \(^o^)/ テラミス  (^_-)-☆ | トップ | Eテレ 旅するためのスペイン... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

イタリア語 学ぼう」カテゴリの最新記事