from today's Nikkei

2009年02月17日 17時36分45秒 | 新聞記事から
追加経済対策 公共事業大幅前倒し 政府・与党計画 学校耐震化など急ぐ 民主も独自案

The government and ruling prties on Monday started to deliberate on implementing many kinds of public works projects which are initially expected to be done over more than a year intensively in fiscal 2009 as they were working out the fiscal 2009 extra buget with the aim of implementing additional economic pump-priming measures.They include expansion of optical fiber networks and the works for making public facilities like school buildings earthquake-proof. Given the decline of preliminary gross domestic product from October to December in 2008, they place priority on creation of demand and promotion of employment. Meanwhile, the Demcratic Party of Japan also is planning to draft its own additional economic measures.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

THE がつくかつかないか

2009年02月15日 13時16分44秒 | 自分の意見の陳述
The Group of Seven は名詞の場合は、the がつくのですが、これが形容詞として使われる場合は、原則的にはthe がつかない。Group of Seven meeting でいいわけです。ところがよくthe Group of Seven meeting という表現も多い。この場合の考え方は、the はmeeting にたいしてのthe なのだ。これが私の解釈です。
U.S. President George W.Bush のときtheはつかない。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

from today's Nikkei

2009年02月15日 07時39分13秒 | 新聞記事から
G7共同声明 成長・雇用に政策総動員 財政出動 一斉行動へ決意 経済・金融の安定最優先

The Group of Seven meeting of finance ministers and central bank governors which has beeing held in Rome, Italy,closed on February 14th afternoon (midnight on the day in Japan Standard Time),adopting a joint communique stipulating " We are mobilizing all the measures to maintain growth and employment and strengthen bank system." In its statement, they clearly say there is stong concern about the possibility that the current worldwide recession would continue until the end of 2009 as Japan,the U.S. and European countries all fall into a minus growth.In these circumstances, they insist that the world economy and the stability of financial markets should be prioritized most, and so,each country should take an action in a coordinated way.With regard to sticking to free trade, they all agreed to avoiding protectionism.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

from the February 14 Nikkei

2009年02月15日 00時05分43秒 | 新聞記事から
追加経済対策を検討 成長率 マイナス10%前後に 10-12月GDP年率
経済先行きに危機感 大型補正視野に 政府・与党 民間予測は11.7%減

The government is to announce the country's gross domestic product data between October through December in 2008 on next Monday.In its announcement,GDP in the period is likely to be around minus 10%.
According to private research institutes,it is a minus 11.7% from the previous term on average of 29 institute data.This is a big decline after a 34-year interval since the first oil crisis in 1973.As the government and the ruling parties of the Liberal Democratic Party and New Komeito have judged that there is a further economy-bolstering measures,they have started to deliberate on additional economic pump-priming measures under the condition that the fiscal 2009 budget bill now under the discussion in the Diet is enacted.Like this, there have spread concerns among people about the economic future. Then the additional measures would lead to a large-scale supplementary(extra) budget.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

from today's Nikkei

2009年02月13日 15時26分38秒 | 新聞記事から
緊急融資 10倍の54兆円 今年計画 途上国、財政悪化で IMFなどの国際金融機関 早期増資が課題

It has recently been learend that international development financial institutions like IMF are planning to extend emergency fund supports to developing countries,whose sacle would be in the 600 billion yen( about 54 trillion yen ) level in 2009 alone.This is because the governments of developing countries facing rapid financial deteriorations due to the worldwide financial crisis have come to be more dependent on such international organizations.The amount of supports will be about ten times that in 2008. But most of such institutions have fallen into lack of capital,and then are not able to continue pumping a great amount of funds for a long period.In these circumstances enhacement of their capitals are needed as soon as possible. In the Group of Seven financial ministers and central bank's governors' meeting also,they are expected to reach an agreement in strengthening the financial bases of international development financial institutions.

参考:Aの10倍というときは、ten times A といいます。なにか間に入れないといけないのではないかと不安になりそうであるが、いれない。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする