スズメ見なくね
と思ってたら
ここに
I haven't seen sparrows
But they are
Here
とある飲食店でお茶してましたら、窓越しにスズメの声が。覗いてみたら、二羽がチュンしてました。写真には一羽しか、参加していません。でも、「撮らせてあげようか?」的なふくらスズメさん、で嬉しかったので、連写してます。
When I was having a cup of coffee at the cafe, I heard sparrow' s singing, peeped outside, there were two sparrows who were eating something. When he(she?) jumped on the lamp pole, he looked like to show off to us. He was like a balloon, lovely, I was happy to photograph him. That's why, there are many photos.
*I’m not sure if my English grammars are correct.
と思ってたら
ここに
I haven't seen sparrows
But they are
Here
とある飲食店でお茶してましたら、窓越しにスズメの声が。覗いてみたら、二羽がチュンしてました。写真には一羽しか、参加していません。でも、「撮らせてあげようか?」的なふくらスズメさん、で嬉しかったので、連写してます。
When I was having a cup of coffee at the cafe, I heard sparrow' s singing, peeped outside, there were two sparrows who were eating something. When he(she?) jumped on the lamp pole, he looked like to show off to us. He was like a balloon, lovely, I was happy to photograph him. That's why, there are many photos.
*I’m not sure if my English grammars are correct.