とりあえずSteam版でUnityの自動翻訳入れてやってみたけども、まぁやってやれないこともないって感じかなぁ
一応、テキストの一部は自分で修正出来るのでスキル名やステータス、職業などはおかしなとこがあれば都度修正していけば見れるようになるので、この点は問題無し
ただストーリー部分はその都度変えるってことが出来ないものの、あまり酷い感じでは無いし、おかしなとこがあってもニュアンスで大体分かるので100%意味分からんってことは無いのが救い(スラングや現地語ジョークとか混ぜられると完全に意味不になるがその辺は我慢)
とりあえず当初予想していた翻訳の出来よりかは遥かに良い、つかバイオミュータント初期よりも全然ストーリーは分かるので個人的には全然いける
けども、戦闘時の表示で「Miss」がそのまま表示されると時と「お嬢様」と表示される時があり、ここを直したいんだがいくらやっても直らないのだけがかなり不満w(ぶっちゃけ最初にこの「お嬢様」表記を見た時、一体なんのことかマジでわからんかったw)
まぁなんだかんだ言いながらも全く翻訳されていないものよりかは遥かにやり易いので、ちとこのまま進めてみることにしよう
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます