午前中に、今回のツアーのイベントその2がある。
現地の小学校に訪問するのである。
ツアーの案内に、子供たちに日本語を教えたり、歌を歌ったり、折り紙を折ったりして交流をお楽しみください。とあり、そのために交流するものを持参してほしいと記載があった。
いろいろ考えて、ダイソーで折り紙と、折り紙の本(英語での表記あり)、あやとりの本、あやとりのヒモを買って、持って行った。
ノドムラナリット小学校
校長先生のお話を聞き、小学校4年生のお教室へ。
カンボジアも6、3、3制をとっている。
ここの小学校には幼稚園もあった。
久しぶりに、学校の机と椅子に座った。
ちょっとすると汗が流れてくる。
この環境の中で集中して勉強をするのは苦痛である。
授業中小さな子供がうろうろしていた。
不思議に思っていたら、先生のお子さんだった。
生徒たちも、弟のようにかわいがっていた。
授業は1時間が何分とは決まっていないようだ。
一区切りついて授業終了。
学校が小さいので、学年ごと半日ずつ交代の授業だそうだ。
交流会の時間は少なく。
結局、先生に持ってきたものを渡して終了となってしまった。
ちょっと残念。
私が作った手裏剣。
学校の向いにいた牛。
カンボジアの牛はみんな痩せていた。
乾季は放牧して、畑の草を食べさせるのだが、餌が少ないので痩せているという。
雨季は、農耕シーズンで忙しく、餌を食べられないから痩せている。
結局1年中痩せている。と添乗員さんが教えてくれた。
お昼前に、総合民芸店でお買い物。
Tシャツが良く売れていた。
今日の昼食は中華料理。
ごはんをいただいたのだが、甘味のあるご飯で、そんなにかたくもなく、おいしかった。
海草のスープがおいしかった。
最後にジャスミン茶が出たのだが、このカップの差。
おおらかな国だと感じた。
それを理解している私たちは、文句を言わずに笑いながら飲んでいた。
現地の小学校に訪問するのである。
ツアーの案内に、子供たちに日本語を教えたり、歌を歌ったり、折り紙を折ったりして交流をお楽しみください。とあり、そのために交流するものを持参してほしいと記載があった。
いろいろ考えて、ダイソーで折り紙と、折り紙の本(英語での表記あり)、あやとりの本、あやとりのヒモを買って、持って行った。
ノドムラナリット小学校
校長先生のお話を聞き、小学校4年生のお教室へ。
カンボジアも6、3、3制をとっている。
ここの小学校には幼稚園もあった。
久しぶりに、学校の机と椅子に座った。
ちょっとすると汗が流れてくる。
この環境の中で集中して勉強をするのは苦痛である。
授業中小さな子供がうろうろしていた。
不思議に思っていたら、先生のお子さんだった。
生徒たちも、弟のようにかわいがっていた。
授業は1時間が何分とは決まっていないようだ。
一区切りついて授業終了。
学校が小さいので、学年ごと半日ずつ交代の授業だそうだ。
交流会の時間は少なく。
結局、先生に持ってきたものを渡して終了となってしまった。
ちょっと残念。
私が作った手裏剣。
学校の向いにいた牛。
カンボジアの牛はみんな痩せていた。
乾季は放牧して、畑の草を食べさせるのだが、餌が少ないので痩せているという。
雨季は、農耕シーズンで忙しく、餌を食べられないから痩せている。
結局1年中痩せている。と添乗員さんが教えてくれた。
お昼前に、総合民芸店でお買い物。
Tシャツが良く売れていた。
今日の昼食は中華料理。
ごはんをいただいたのだが、甘味のあるご飯で、そんなにかたくもなく、おいしかった。
海草のスープがおいしかった。
最後にジャスミン茶が出たのだが、このカップの差。
おおらかな国だと感じた。
それを理解している私たちは、文句を言わずに笑いながら飲んでいた。