(「夢の世界を」)
“Therefore, laying aside
all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all evil speaking,
as newborn babes,
desire the pure milk of the word, that you may grow thereby,”
(1 Peter 2:1-2)
all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all evil speaking,
as newborn babes,
desire the pure milk of the word, that you may grow thereby,”
(1 Peter 2:1-2)
(おかげさまで、4月1日でキャベツっ子が生後100日目となりました)
生後100日の詩(うた)、「夢の世界を」の調べに合わせて。
♪1.お母~ちゃん~お乳(ちち)を~くだ~さ~いな~
ぼ~くは~今日~まで~~ が~んばったよ~~
保育園〜行くのも〜がん〜ばったよ〜
毎日〜 笑顔で〜 ほめられてたよ〜
母〜ちゃ〜ん 乳(ち〜ち)を〜くれ〜〜〜
がんば〜ったぼ〜くに お乳(ち〜ち)をくださ〜い
母〜ちゃ〜ん 乳(ち〜ち)がいい〜〜〜
ミルクじゃ〜なく〜て〜 お乳(ち〜ち〜)を〜 ください〜〜〜
がんば〜ったぼ〜くに お乳(ち〜ち)をくださ〜い
母〜ちゃ〜ん 乳(ち〜ち)がいい〜〜〜
ミルクじゃ〜なく〜て〜 お乳(ち〜ち〜)を〜 ください〜〜〜
♪2.お母ちゃ〜ん~ ぼ〜くは〜知ら〜な〜いよ〜
母ちゃん〜 どんなに〜 がんば〜っても〜~
ぼ〜くの〜お服を〜たた〜んだり〜
皆の〜ごはんを〜作〜っていても〜〜〜
母〜ちゃ〜ん そ〜ばに〜いて〜〜〜
どんなに〜 色々~やっ〜てくれても〜〜~
母〜ちゃん〜 そ〜ばに〜いて〜
でないと〜 ぼく〜は〜 泣い〜て〜 しまうよ〜〜〜
どんなに〜 色々~やっ〜てくれても〜〜~
母〜ちゃん〜 そ〜ばに〜いて〜
でないと〜 ぼく〜は〜 泣い〜て〜 しまうよ〜〜〜
♪3.お母〜ちゃん〜 いつも〜あり〜がとう〜〜〜
近くに〜来〜ると〜〜えがおでしょ〜〜?
だ〜から〜〜 お母〜ちゃん〜〜 乳をくれ〜〜〜
抱っこで〜もい〜いよ〜〜ほら笑顔でしょ〜?
母〜ちゃ〜〜ん 乳(ち〜ち)をくれ〜〜
皆(み~んな~)が風~邪や〜入院して~ても〜
ほ〜ら〜〜ぼ〜く げ〜んき〜
だけど乳(ち〜ち)くれない~と
咳(せ〜き〜) しちゃうよ〜〜〜
皆(み~んな~)が風~邪や〜入院して~ても〜
ほ〜ら〜〜ぼ〜く げ〜んき〜
だけど乳(ち〜ち)くれない~と
咳(せ〜き〜) しちゃうよ〜〜〜
この歌を聞いたトマトは笑い、その後、痛い痛い!と叫んだ。
キャベツ「どうしたの?」
トマト 「抱っこしていたら、キャベツっ子が腕に吸い付くの!!」
(キャベツ「…息子よ。そこからお乳は出てこんぞ…」)
ですから、あなたがたは、…
生まれたばかりの乳飲み子のように、
純粋な、みことばの乳を慕い求めなさい。
それによって成長し、救いを得るためです。
(新約聖書・ペテロ第二 2章1-2節)
生まれたばかりの乳飲み子のように、
純粋な、みことばの乳を慕い求めなさい。
それによって成長し、救いを得るためです。
(新約聖書・ペテロ第二 2章1-2節)