たまには、ちょいと、音楽で一息つくのはいかがでしょう。
「Bridge Over Troubled Water」
初めてこれを聴いたとき、邦訳では「明日に架ける橋」とされている「Bridge over troubled water」(直訳すると、「荒れた海にかかる橋」「困難な流れの上にかかる橋」)に、ある御方の愛が思い起こされた。
*(日本語訳)
***********************
もう一曲。
「安けさは川のごとく」
左下の三角を押すと、メロディーが聴けます。
「Bridge Over Troubled Water」
初めてこれを聴いたとき、邦訳では「明日に架ける橋」とされている「Bridge over troubled water」(直訳すると、「荒れた海にかかる橋」「困難な流れの上にかかる橋」)に、ある御方の愛が思い起こされた。
*(日本語訳)
***********************
もう一曲。
「安けさは川のごとく」
左下の三角を押すと、メロディーが聴けます。