文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

To those who continue to do wrong, thinking they will never be convicted in his life.

2019年08月23日 14時12分54秒 | 全般

People who have truly received articles about Japan written by foreigners below the second-rate who are writing for the Japan Times, and people with anti-Japanese thoughts such as Ian Buruma in the New York Times. Those who subscribe to the article because they believe it must be ashamed of their ignorance.
At the very least, I despise you and feel unforgivable anger.
To those who continue to do wrong, thinking they will never be convicted in his life.
I will announce that on behalf of Yama, you are humans who can only go to hell.
I tell you that Yama is waiting for you with the greatest torture.
suitable for pretended moralist chunks
You will think that you can go to heaven, ideal for pretended moralist chunks.
The place where you can go is hell, where you continue to commit the worst sins of human history and will be punished at the end.
You had better know the word of me and Masayuki Takayama prior to the end in the world only about having your evil known.
Unforgivable lies
So-called comfort women's stories about Korean women being abducted and sexually slaved were created in Japan and imported into Korea. 
In pre-war Korea, prostitution was a big industry and there was no need to abduct. They were just prostitutes and earned 1,000 yen a month when the soldiers were paying a monthly salary of 10 yen. 
There is no fact that Koreans cried for wage discrimination.
The drafted worker was paid well without discrimination. 
Drawing 36 years of Japanese rule as a nightmare, it is a different perception.
North Korea is the same as the Joseon era, in the national serfdom without human rights, if the north and south are united, the northern leader system must be dismantled first.
This is so clear and if saying like Asahi Shimbun, although it is a translation of the paper that faced reality and looked directly at it, it was not Shoichi Watanabe that issued this.
Respectable Korean, Lee Young-hoon, emeritus professor of economics at Seoul National University, 68 years old. 
The paper on the right is a quote from “Anti-Japanese Tribalism” written by Lee and five other scholars and is currently the best seller in Seoul.
It is 180 degrees different from Moon Jae in's view of Japan.
Eventually, the pro-Japanese thumbprint will be stamped and will be banned and arrested. *
I was very surprised that there were 6 decent people because I thought that all Koreans were Moon Jae in or Yoshibumi Wakamiya.
On the other hand, how the Japanese expert in the United States, which Japan has always “sought for understanding”, describes Japan's response to remove Korea from White and South Korea to candlelight and hit a 5-inch nail. 
The other day, at the Japan Times, Shaun Odwyer, a professor at Meiji University, talked about the issue of immigration, 'Korean immigrants had a major impact on the development of the Yamato Court'' Korean blood also entered the imperial family', finally, 'Koreans also brought an elaborate temple architecture techniques such as Horyu-Ji Temple ', he wrote.
it isn't in Korea Do you intend to say both central pillar and refinement to be their proposition?
Shaun doesn't know that the Japanese ruled Baekje once.
It is true that the descendant of the Baekje line has become the emperor's concubine, but he does not know that there is a theory of a Japanese family that has come and gone like Susanoo-no-Mikoto. 
This man also has the face of Ric O'Barry's shadow, criticizing Taiji's dolphin fishing as savage.
It only sees Japan as a subject of criticism.
It seems that this sentence is also lifting Korea, especially for Japan's contempt.
The New York Times featured Ian Buruma's column on Japan-Korea issues. 
Originally it is not strange at all with best friends
This is also disgusting.
From the beginning, he introduced, 'Japan and Korea are almost the same language and culture. Originally it is not strange at all with best friends'
But now, 'During the previous war, the Korean Supreme Court seized the assets of Mitsubishi and Nippon Steel in a reparation issue for the recruitment workers that Japan forced labor. In contrast, Japan gave us 500 million dollars before. It 's over curt', he tells that it is in serious conflict.
Successively, 'This confrontation has a leading stage, and Japan has not apologized for 36 years of brutal colonial rule, the fact that Korean women were systematically taken to become imperial sex slaves during the war, the fact that the conservative administration has been denied. has made things worse 'he is continuing.
The author Buruma was a Dutch-American who was responsible for editing the book reviews on the paper. 
Considering all that, he is too ignorant.
'Brutal colonial rule' is the word that was sent for Japanese abuse at the first Cairo meeting.

He doesn't have any knowledge about Japan-Korea friction.
It has almost done with Asahi Shimbun 's quotation. So look down on Japan.
It is a low-level article written in such a manner that the homeland lost its colony during the Great War. 
In American journalism, there is actually no ground for debating to come out with a sound argument like Lee Young-hoon.
Because as a white face, they do not want to admit that the Japanese are more decent than them. 
It may be useless to enlighten the US media now, but I want to correct only the lie that Japan and Korea are both language and culture together.


He doesn't have any knowledge about Japan-Korea friction.

2019年08月23日 14時12分15秒 | 全般

People who have truly received articles about Japan written by foreigners below the second-rate who are writing for the Japan Times, and people with anti-Japanese thoughts such as Ian Buruma in the New York Times. Those who subscribe to the article because they believe it must be ashamed of their ignorance.
At the very least, I despise you and feel unforgivable anger.
To those who continue to do wrong, thinking they will never be convicted in his life.
I will announce that on behalf of Yama, you are humans who can only go to hell.
I tell you that Yama is waiting for you with the greatest torture.
suitable for pretended moralist chunks
You will think that you can go to heaven, ideal for pretended moralist chunks.
The place where you can go is hell, where you continue to commit the worst sins of human history and will be punished at the end.
You had better know the word of me and Masayuki Takayama prior to the end in the world only about having your evil known.
Unforgivable lies
So-called comfort women's stories about Korean women being abducted and sexually slaved were created in Japan and imported into Korea.
In pre-war Korea, prostitution was a big industry and there was no need to abduct. They were just prostitutes and earned 1,000 yen a month when the soldiers were paying a monthly salary of 10 yen.
There is no fact that Koreans cried for wage discrimination.
The drafted worker was paid well without discrimination.
Drawing 36 years of Japanese rule as a nightmare, it is a different perception.
North Korea is the same as the Joseon era, in the national serfdom without human rights, if the north and south are united, the northern leader system must be dismantled first.
This is so clear and if saying like Asahi Shimbun, although it is a translation of the paper that faced reality and looked directly at it, it was not Shoichi Watanabe that issued this.
Respectable Korean, Lee Young-hoon, emeritus professor of economics at Seoul National University, 68 years old.
The paper on the right is a quote from “Anti-Japanese Tribalism” written by Lee and five other scholars and is currently the best seller in Seoul.
It is 180 degrees different from Moon Jae in's view of Japan.
Eventually, the pro-Japanese thumbprint will be stamped and will be banned and arrested. *
I was very surprised that there were 6 decent people because I thought that all Koreans were Moon Jae in or Yoshibumi Wakamiya.
On the other hand, how the Japanese expert in the United States, which Japan has always “sought for understanding”, describes Japan's response to remove Korea from White and South Korea to candlelight and hit a 5-inch nail.
The other day, at the Japan Times, Shaun Odwyer, a professor at Meiji University, talked about the issue of immigration, 'Korean immigrants had a major impact on the development of the Yamato Court'' Korean blood also entered the imperial family', finally, 'Koreans also brought an elaborate temple architecture techniques such as Horyu-Ji Temple ', he wrote.
it isn't in Korea Do you intend to say both central pillar and refinement to be their proposition?
Shaun doesn't know that the Japanese ruled Baekje once.
It is true that the descendant of the Baekje line has become the emperor's concubine, but he does not know that there is a theory of a Japanese family that has come and gone like Susanoo-no-Mikoto. 
This man also has the face of Ric O'Barry's shadow, criticizing Taiji's dolphin fishing as savage.
It only sees Japan as a subject of criticism.
It seems that this sentence is also lifting Korea, especially for Japan's contempt.
The New York Times featured Ian Buruma's column on Japan-Korea issues. 
Originally it is not strange at all with best friends
This is also disgusting.
From the beginning, he introduced, 'Japan and Korea are almost the same language and culture. Originally it is not strange at all with best friends'
But now, 'During the previous war, the Korean Supreme Court seized the assets of Mitsubishi and Nippon Steel in a reparation issue for the recruitment workers that Japan forced labor. In contrast, Japan gave us 500 million dollars before. It 's over curt', he tells that it is in serious conflict.
Successively, 'This confrontation has a leading stage, and Japan has not apologized for 36 years of brutal colonial rule, the fact that Korean women were systematically taken to become imperial sex slaves during the war, the fact that the conservative administration has been denied. has made things worse 'he is continuing.
The author Buruma was a Dutch-American who was responsible for editing the book reviews on the paper.
Considering all that, he is too ignorant.
'Brutal colonial rule' is the word that was sent for Japanese abuse at the first Cairo meeting.

He doesn't have any knowledge about Japan-Korea friction.
It has almost done with Asahi Shimbun 's quotation. So look down on Japan.
It is a low-level article written in such a manner that the homeland lost its colony during the Great War. 
In American journalism, there is actually no ground for debating to come out with a sound argument like Lee Young-hoon.
Because as a white face, they do not want to admit that the Japanese are more decent than them. 
It may be useless to enlighten the US media now, but I want to correct only the lie that Japan and Korea are both language and culture together.


maar ik wil alleen de leugen corrigeren dat Japan en Korea beide taal en cultuur samen zijn.

2019年08月23日 13時19分25秒 | 全般

Mensen die naar JAPAN TIMES kwamen en het artikel over Japan dat een buitenlander hieronder tweederangs schrijft serieus nemen.
En mensen met anti-Japanse gedachten zoals Ian Buruma in de New York Times Degenen die zich abonneren op het rapport omdat ze geloven dat het zich moet schamen voor hun onwetendheid.
Ik veracht je op zijn minst en voel onvergeeflijke woede.
Aan degenen die nog steeds verkeerd doen, denken dat ze nooit in zijn leven zullen worden veroordeeld.
Ik zal aankondigen dat je namens Yama mensen bent die alleen naar de hel kunnen gaan.
Ik zeg je dat Yama op je wacht met de grootste marteling.
geschikt voor zogenaamde moralistische brokken
Je zult denken dat je naar de hemel kunt gaan, ideaal voor zogenaamde moralistische brokken.
De plaats waar je naartoe kunt is de hel, waar je doorgaat met het begaan van de ergste zonden van de menselijke geschiedenis en aan het einde zal worden gestraft.
Je kunt maar beter het woord van Masayuki Takayama en mij tot het einde in de wereld kennen, alleen over het bekend hebben van je kwaad.
Onvergeeflijke leugens
Zogenaamde verhalen van troostvrouwen over Koreaanse vrouwen die werden ontvoerd en seksueel slaaf werden gemaakt in Japan en geïmporteerd in Korea.
In het vooroorlogse Korea was prostitutie een grote industrie en hoefde niet te worden ontvoerd. Ze waren gewoon prostituees en verdienden 1.000 yen per maand toen de soldaten een maandelijks salaris van 10 yen betaalden.
Er is geen feit dat Koreanen huilden voor loondiscriminatie.
De getekende werknemer werd goed betaald zonder discriminatie.
Tekening van 36 jaar Japanse heerschappij als een nachtmerrie, het is een andere perceptie.
Noord-Korea is hetzelfde als het Joseon-tijdperk, in het nationale lijfeigenschap zonder mensenrechten.
Als het noorden en het zuiden verenigd zijn, moet het noordelijke leiderssysteem eerst worden ontmanteld.
Het is zo helder, en als ik zeg zoals Asahi Shimbun, hoewel het een vertaling is van het papier dat de realiteit onder ogen zag en er direct naar keek.
Maar het was niet Shoichi Watanabe die dit uitvaardigde.
Het is een respectabele Koreaan, Lee Young-hoon, emeritus hoogleraar economie aan de Nationale Universiteit van Seoul, 68 jaar oud.
De krant rechts is een citaat van 'Anti-Japanese Tribalism' geschreven door Lee en vijf andere wetenschappers en is momenteel de bestseller in Seoul.
Het is 180 graden anders dan Moon Jae in de visie van Japan.
Uiteindelijk zal de pro-Japanse vingerafdruk worden afgestempeld en worden verbannen en gearresteerd.
Ik was verbaasd dat er zes fatsoenlijke mensen waren omdat ik dacht dat alle Koreanen Moon Jae in of Yoshibumi Wakamiya waren.
Aan de andere kant, een Japanse expert in de Verenigde Staten, die Japan altijd 'heeft gezocht naar begrip',
Hoe hij de reactie van Japan beschrijft om Korea te verwijderen uit de reactie van Wit en Zuid-Korea op kaarslicht en een 5-inch nagel raakt.
Onlangs sprak Shaun Odwyer, professor aan de Universiteit van Meiji, tijdens de Japan Times over immigratie, 'Koreaanse immigranten hadden een grote invloed op de ontwikkeling van het Yamato-hof' 'Koreaans bloed kwam ook in de keizerlijke familie', ten slotte, 'Koreanen brachten ook een uitgebreide tempelarchitectuurtechnieken zoals de Horyu-Ji-tempel', schreef hij.
Het is niet in Korea. Bent u van plan om zowel de centrale pijler als de verfijning als hun voorstel te zeggen?
Shaun weet niet dat de Japanners Baekje ooit hebben geregeerd.
De afstammeling van de Baekje-lijn is inderdaad de bijvrouw van de keizer geworden.
Maar hij weet niet dat er een theorie is over een Japans gezin.
Dat is gekomen en gegaan zoals Susanoo-no-Mikoto.
Deze man heeft ook het gezicht van de schaduw van Ric O'Barry en bekritiseert Taiji's dolfijnvissen als wild.
Het beschouwt Japan alleen als een onderwerp van kritiek.
Het lijkt erop dat deze zin Korea ook opheft, vooral vanwege de minachting van Japan.
In de New York Times stond de column van Ian Buruma over kwesties in Japan en Korea.
Aanvankelijk is het helemaal niet vreemd met de beste vrienden
Het is ook walgelijk.
Vanaf het begin introduceerde hij: 'Japan en Korea hebben bijna dezelfde taal en cultuur. Oorspronkelijk is het helemaal niet vreemd met de beste vrienden '
Maar nu, 'Tijdens de vorige oorlog greep het Koreaanse Hooggerechtshof de activa van Mitsubishi en Nippon Steel in een herstelprobleem voor de wervingswerkers die Japan dwong arbeid te verrichten. Japan gaf ons daarentegen eerder 500 miljoen dollar. Het is te kort ', zegt hij dat het in ernstig conflict is.
Achtereenvolgens vervolgt hij dat het volgende de zaken erger heeft gemaakt.
'Deze confrontatie heeft een leidende fase en Japan heeft zich niet verontschuldigd voor 36 jaar brute koloniale heerschappij. Het feit dat Koreaanse vrouwen systematisch werden genomen om keizerlijke seksslavinnen te worden tijdens de oorlog, het feit dat de conservatieve regering heeft ontkend '.
De auteur Buruma was een Nederlands-Amerikaanse die verantwoordelijk was voor het bewerken van de boekrecensies op het papier.
Over het geheel genomen is hij te onwetend.
'Brutale koloniale heerschappij' is het woord dat Japanse mishandeling opriep tijdens de eerste bijeenkomst in Caïro.
Hij weet niet dat er een wereld van verschil is met de koloniale overheersing die zijn vaderland niet aarzelt om te doden in Indonesië.

Hij heeft geen kennis van de wrijving tussen Japan en Korea.
Het is bijna gedaan met het citaat van Asahi Shimbun.
Dus kijk neer op Japan.
Het is een artikel op laag niveau dat zo is geschreven dat het vaderland tijdens de Eerste Wereldoorlog zijn kolonie verloor.
In de Amerikaanse journalistiek is er eigenlijk geen reden om te debatteren met een goed argument als Lee Young-hoon.
Omdat ze als blank gezicht niet willen toegeven dat de Japanners fatsoenlijker zijn dan zij.
Het is misschien nutteloos om de Amerikaanse media nu te verlichten, maar ik wil alleen de leugen corrigeren dat Japan en Korea samen taal en cultuur zijn.


kuid ma tahan parandada ainult seda valet, et Jaapan ja Korea on mõlemad keel ja kultuur koos.

2019年08月23日 13時17分32秒 | 全般

Inimesed, kes tulid Jaapani ajalehte, võttes tõsiselt Jaapani artiklit, mille mõni välismaalane kirjutab alla teise järgu.
Ja Jaapani-vastaste mõtetega inimesed, näiteks Ian Buruma New York Timesis. Need, kes tellivad raportit, kuna usuvad, et seda tuleb nende teadmatuse pärast häbeneda.
Vähemalt põlgan ma sind ja tunnen andestamatut viha.
Neile, kes jätkavad valesti käitumist, mõeldes, et neid ei mõisteta tema elus kunagi süüdi.
Ma teatan, et Yama nimel olete inimesed, kes saavad minna ainult põrgusse.
Ma ütlen teile, et Yama ootab teid kõige suurema piinamisega.
sobib teeseldud moralistide tükkideks
Te arvate, et võite minna taevasse, mis on ideaalne teeseldud moralistide tükkideks.
Koht, kuhu pääseda, on põrgu, kus jätkate inimajaloo kõige raskemate pattude toimepanemist ja lõpuks karistatakse neid.
Te oleksite paremini teadnud Masayuki Takayama ja minu sõna maailmas lõpuni ainult sellest, et teie kurjast teada saaksite.
Andestamatud valed
Jaapanis loodi ja imporditi Koreasse nn mugavusnaiste lood Korea naiste röövitud ja seksuaalselt orjastatud naiste kohta.
Sõjaeelses Koreas oli prostitutsioon suur tööstus ja röövimist polnud vaja. Nad olid lihtsalt prostituudid ja teenisid 1000 jeeni kuus, kui sõdurid maksid kuupalka 10 jeeni.
Pole tõsi, et korealased oleks palganud diskrimineerimist.
Kutsutud töötajale maksti hästi ilma diskrimineerimiseta.
Joonistades 36 aastat Jaapani reegleid õudusunenäoks, on see teistsugune ettekujutus.
Põhja-Korea on sama, mis Joseoni ajastu, riigipõlves, kus pole inimõigusi.
Kui põhja ja lõuna on ühendatud, tuleb kõigepealt lahti võtta põhjapoolne juhtimissüsteem.
See on nii särav ja kui öelda nagu Asahi Shimbun, kuigi see on tõlge paberist, mis nägi reaalsust silmitsi ja vaatas sellele otse otsa.
Kuid Shoichi Watanabe ei andnud seda välja.
See on auväärne korealane, 68-aastane Seouli riikliku ülikooli majanduse emeriitprofessor Lee Young-hoon.
Paremal asuv paber on Lee ja veel viie teadlase kirjutatud tsitaat jaapanlastevastasest tribalismist ning on praegu Souli bestselleris.
Jaapani arvates on see Moon Jae'ist 180 kraadi erinev.
Lõpuks tembeldatakse Jaapani-meelse pöidlajälg ning see keelatakse ja arreteeritakse.
Mind hämmastas, et seal oli kuus korralikku inimest, sest arvasin, et kõik korealased on Moon Jae või Yoshibumi Wakamiya.
Teisest küljest on Ameerika Ühendriikide Jaapani ekspert, kellelt Jaapan on alati „otsinud mõistmist”.
Kuidas ta kirjeldab Jaapani reageeringut Korea eemaldamiseks Valgelt ja Lõuna-Korea reaktsiooni küünlavalgel ja lööb 5-tollise küünte.
Teisel päeval rääkis Meiji ülikooli professor Shaun Odwyer ajalehel Japan Times sisserände teemal: 'Korea sisserändajatel oli suur mõju Yamato kohtu arengule.' 'Korea veri sisenes ka keiserlikku perekonda', Lõpuks, "korealased tõid ka keerukama templiarhitektuuri tehnikad, näiteks Horyu-Ji tempel", kirjutas ta.
See pole Koreas. Kas kavatsete öelda, et nii keskne sammas kui ka täpsustus on nende ettepanek?
Shaun ei tea, et jaapanlased valitsesid Baekjet korra.
Baekje liini järeltulijast on tõepoolest saanud keisri liignaine.
Kuid ta ei tea, et on olemas teooria jaapani pere kohta.
See on tulnud ja läinud nagu Susanoo-no-Mikoto.
Sellel mehel on ka Ric O'Barry vari nägu, kritiseerides Taiji delfiinide püüki kui metslast.
Selles peetakse Jaapanit ainult kriitika objektiks.
Näib, et see lause tõstab ka Koread, eriti Jaapani põlguse suhtes.
New York Times esitas Ian Buruma veeru Jaapani-Korea teemadest.
Esialgu pole see parimate sõpradega üldse imelik
See on ka vastik.
Algusest peale tutvustas ta: „Jaapan ja Korea on peaaegu sama keel ja kultuur. Algselt pole see parimate sõprade juures üldse imelik
Kuid nüüd: 'Eelmise sõja ajal arestis Korea ülemkohus Mitsubishi ja Nippon Terase varad värbamiste töötajate hüvitamise küsimustes, mille Jaapan sundis. Seevastu Jaapan andis meile varem 500 miljonit dollarit. Tema sõnul on see tõsine konflikt.
Järjestikku jätkab ta, et järgmised asjad on asja veelgi hullemaks teinud.
Sellel vastasseisul on juhtpositsioon ja Jaapan ei ole 36 aastat kestnud jõhkra koloniaalvalitsuse pärast vabandust palunud. Tõsiasi, et Korea naisi võeti sõja ajal süstemaatiliselt imperiaalseteks seksorjadeks, fakt, mida konservatiivne administratsioon on eitanud.
Autor Buruma oli hollandi-ameeriklane, kes vastutas raamatute arvustuste paberkandjal redigeerimise eest.
Kõike seda arvesse võttes on ta liiga võhiklik.
„Jõhker kolooniareegel” on sõna, mis saadeti Jaapanis esimesel Kairo kohtumisel vägivallatsemiseks.
Ta ei tea, et koloonia reeglistikust erineb maailm, et tema kodumaa ei kõhkle Indoneesias tapmast.

Tal pole Jaapani-Korea hõõrdumise kohta teadmisi.
Asahi Shimbuni tsitaadiga on see peaaegu tehtud.
Nii et vaadake Jaapanit alla.
See on madala tasemega artikkel, mis on kirjutatud viisil, et kodumaa kaotas Suure sõja ajal oma koloonia.
Ameerika ajakirjanduses pole tegelikult põhjust aruteluks tulla välja sellise usaldusväärse argumendiga nagu Lee Young-hoon.
Sest valge näona ei taha nad tunnistada, et jaapanlased on neist korralikumad.
Võib-olla on mõttetu praegu USA meediat valgustada, kuid ma tahan parandada ainult valet, et Jaapan ja Korea on nii keel kui ka kultuur koos.


awer ech wëll nëmmen d'Ligen korrigéieren datt Japan a Korea béid Sprooch a Kultur zesummen sinn.

2019年08月23日 13時14分37秒 | 全般

D'Leit déi op d'JAPAN ZÄIT komm sinn, huelen den Artikel iwwer Japan eescht deen en Auslänner drënner schreift Second-Rate schreift.
A Leit mat anti-japanesche Gedanken wéi den Ian Buruma an der New York Times Déi, déi de Bericht abonnéieren well se gleewen datt et sech muss schummen vun hirer Ignoranz.
Op d'mannst verzweifelen ech Iech a fille onvergiesslech Roserei.
Fir déi, déi weider falsch maachen, an denken datt si ni a sengem Liewen veruerteelt ginn.
Ech annoncéieren, datt Dir am Numm vun Yama Dir Mënschen sidd, déi nëmmen an d'Häll goe kënnen.
Ech soen Iech datt de Yama mat der gréisster Folterung op Iech waart.
gëeegent fir virgesinn moralistesch Stécker
Dir wäert denken datt Dir an den Himmel kënnt, ideal fir virgesinn moralistesch Stécker.
D'Plaz wou Dir kënnt goen ass Häll, wou Dir weider schlëmmste Sënnen vun der mënschlecher Geschicht verbréngt a wäert um Enn bestrooft ginn.
Dir sollt besser d'Wuert vum Masayuki Takayama a mir wëssen, um Enn an der Welt nëmmen iwwer Äert Béis ze wëssen.
Onvergiesslech Ligen
Sou genannte Komfort Frae Geschichten iwwer Koreanesch Fraen déi entfouert a sexuell Sklaven waren a Japan erstallt an an Korea importéiert ginn.
A virum Krich am Korea war d'Prostitutioun eng grouss Industrie, an et war net néideg ze entfalen. Si waren just Prostituéiert an hunn 1000 Yen de Mount verdéngt wann d'Zaldoten e monatlecht Gehalt vun 10 Yen bezuelt hunn.
Et ass kee Fakt, datt d'Koreaner wéinst Loun Diskriminatioun geruff hunn.
Den Aarbechter gouf gutt bezuelt ouni Diskriminatioun.
36 Joer Japanesch Herrschaft als Nightmare zeechnen, ass eng aner Perceptioun.
Nordkorea ass d'selwecht wéi d'Joson Ära, am nationale Serfdom ouni Mënscherechter.
Wann den Norden an de Süde vereente sinn, muss den nërdlechen Leader System als éischt ofgebaut ginn.
Et ass sou hell, a wann et seet wéi den Asahi Shimbun, och wann et eng Iwwersetzung vum Pabeier ass, deen d'Realitéit konfrontéiert huet an direkt op et gekuckt huet.
Awer et war net de Shoichi Watanabe deen dëst erausginn huet.
Et ass respektabel Koreanesch, de Lee Young-hoon, Emeritus Professer fir Wirtschaft op der Seoul National University, 68 Joer.
De Pabeier uewe riets ass en Zitat vum 'Anti-Japanese Tribalism' geschriwwen vum Lee a fënnef anere Geléiert an ass de Moment de beschte Verkeefer zu Seoul.
Et ass 180 Grad anescht wéi de Mound Jae an der Vue vu Japan.
Eventuell gëtt de pro-japanesche Thumbprint gestempelt a verbannt an verhaft.
Ech war iwwerrascht iwwerrascht datt et sechs anstänneg Leit wieren well ech geduecht hunn datt all Koreaner Moon Jae waren oder Yoshibumi Wakamiya.
Op der anerer Säit, e japaneschen Expert an den USA, dee Japan ëmmer "gesicht huet fir ze verstoen"
Wéi beschreift hien d'Japan Äntwert fir Korea vu Wäiss a Südkorea senger Reaktioun op Käerzenhirstellung ze läschen an e 5 Zoll Neel ze schloen.
Deen aneren Dag, bei der Japan Times, huet de Shaun Odwyer, e Professer op der Meiji Universitéit, iwwer d'Thema Immigratioun geschwat, 'Koreanesch Immigranten hunn e groussen Impakt op d'Entwécklung vum Yamato Geriicht' 'Koreanesch Blutt ass och an d'keeserlech Famill agefouert', endlech, 'Koreaner hunn och eng ausgeglachent Tempelarchitektur Technike wéi den Horyu-Ji Temple bruecht', huet hien geschriwwen.
Et ass net a Korea. Wëllt Dir souwuel wéi den zentrale Pilier an d'Verfeinung soen fir hir Propositioun ze sinn?
De Shaun weess net datt de Japaner eng Kéier de Baekje regéiert huet.
Den Nofolger vun der Baekje Linn ass tatsächlech de Keeserin der Frain ginn.
Awer hie weess net datt et eng Theorie vun enger japanescher Famill gëtt.
Dat ass komm a gaang wéi Susanoo-no-Mikoto.
Dëse Mann huet och d'Gesiicht vum Ric O'Barry Schied, kritiséiert dem Taiji d'Dolphin Fëscherei als rau.
Et gesäit nëmme Japan als Thema vu Kritik.
Et schéngt, datt dëse Saz och Korea opheft, besonnesch fir Japan d'Veruechtung.
D'New York Times huet den Ian Buruma seng Kolonn iwwer Japan-Korea Themen gewisen.
Am Ufank ass et guer net komesch mat beschte Frënn
Et ass och ekelech.
Vun Ufank un huet hien agefouert, 'Japan a Korea si bal déiselwecht Sprooch a Kultur. Ursprénglech ass et guer net komesch mat de beschte Frënn '
Awer elo, 'Während dem viregte Krich huet de koreanesche Ieweschte Geriichtshaff d'Virdeeler vum Mitsubishi an Nippon Steel ugeholl an enger Reparatiounsproblem fir d'Rekrutéierungsaarbechter déi Japan gezwongener Aarbecht ze maachen. Am Géigesaz, huet Japan eis 500 Milliounen Dollar virdrun. Et ass iwwer Curt ", seet hien datt et a schlëmmem Konflikt ass.
Erfollegräich ass hie weider datt déi folgend Saache verschlechtert hunn.
'Dës Konfrontatioun huet eng féierend Etapp, a Japan huet sech fir 36 Joer brutale Kolonial Herrschaft net entschëllegt. D'Tatsaach datt koreanesch Fraen systematesch ageholl goufen fir keeserlech Sex Sklaven ze ginn am Krich, de Fakt datt déi konservativ Administratioun dementéiert huet '.
Den Autor Buruma war en Hollänner-Amerikaner dee verantwortlech war fir d'Bicherbezeechnungen um Pabeier z'änneren.
Wann hien alles bedenkt, ass hien ze ignorant.
'Brutal Kolonial Herrschaft' ass d'Wuert dat fir d'japanesch Mëssbrauch op der éischter Kairo-Versammlung geschéckt huet.
Hie weess net datt et eng Welt vun Ënnerscheed vun der Kolonial Herrschaft ass, datt seng Heemecht zéckt net an Indonesien ëmzebréngen.

Hien huet kee Wëssen iwwer Japan a Korea Reibung.
Et huet bal mam Asahi Shimbun säin Zitat gemaach.
Also kuckt erof op Japan.
Et ass en nidderegen Niveau Artikel geschriwwen an esou enger Manéier datt d'Heemecht seng Kolonie während dem Grousse Krich verluer huet.
Am amerikanesche Journalismus gëtt et tatsächlech kee Buedem fir ze debattéieren mat engem zolidd Argument wéi de Lee Young-hoon eraus ze kommen.
Well als wäiss Gesiicht wëllen se net zouginn datt d'Japaner méi anstänneg sinn wéi si.
Et kann nëtzlos sinn d'US Medien elo z'erliichteren, awer ech wëll nëmmen d'Ligen korrigéieren datt Japan a Korea béid Sprooch a Kultur zesummen sinn.


но я хочу исправить только ложь о том, что Япония и Корея вместе являются языком и культурой.

2019年08月23日 13時12分32秒 | 全般

Люди, которые приехали в ЯПОНСКИЙ РАЗ, серьезно относятся к статье о Японии, написанной иностранцем ниже среднего уровня.
И люди с антияпонскими мыслями, такие как Ян Бурума в «Нью-Йорк Таймс». Те, кто подписывается на отчет, потому что считают, что ему должно быть стыдно за свое невежество.
По крайней мере, я вас презираю и чувствую непростительный гнев.
Тем, кто продолжает поступать неправильно, думая, что их никогда не осудят в его жизни.
Я сообщу, что от имени Ямы вы - люди, которые могут попасть только в ад.
Я говорю вам, что Яма ждет вас с величайшей пыткой.
подходит для мнимых моралистов
Вы будете думать, что можете попасть на небеса, идеально подходит для притворных кусков моралиста.
Место, куда вы можете отправиться, - это ад, где вы продолжаете совершать худшие грехи человеческой истории и в конце концов будете наказаны.
Тебе лучше знать слово Масаюки Такаяма и меня до конца в мире только о том, чтобы узнать твое зло.
Непростительная ложь
Так называемые утешительные женские истории о похищении и сексуальном рабстве корейских женщин были созданы в Японии и импортированы в Корею.
В довоенной Корее проституция была большой индустрией, и похищать не нужно. Они были просто проститутками и зарабатывали 1000 иен в месяц, когда солдаты платили ежемесячную зарплату в 10 иен.
Нет факта, что корейцы плакали за дискриминацию в заработной плате.
Проектному работнику хорошо заплатили без дискриминации.
Рисовать 36 лет японского правления как кошмар, это другое восприятие.
Северная Корея такая же, как эпоха Чосон, в национальном крепостном праве без прав человека.
Если север и юг объединены, система северного лидера должна быть сначала демонтирована.
Это так ярко, и если говорить как Асахи Симбун, хотя это перевод газеты, которая смотрела на реальность и смотрела прямо на нее.
Но это был не Shoichi Watanabe, который издал это.
Это респектабельный кореец Ли Юн Хун, почетный профессор экономики в Сеульском национальном университете, 68 лет.
Справа - цитата из «Антияпонского трибализма», написанная Ли и пятью другими учеными, и в настоящее время она является бестселлером в Сеуле.
С точки зрения Японии, она на 180 градусов отличается от Луны.
В конечном счете, про-японский отпечаток пальца будет отпечатан и будет запрещен и арестован.
Я был удивлен, что там было шесть приличных людей, потому что я думал, что все корейцы были Moon Jae или Yoshibumi Wakamiya.
С другой стороны, японский эксперт в Соединенных Штатах, которого Япония всегда «стремилась к пониманию».
Как он описывает реакцию Японии на устранение Кореи из Белого и реакцию Южной Кореи на свечу и попадание 5-дюймового гвоздя.
На днях в Japan Times Шон Одвайер, профессор Университета Мэйдзи, говорил о проблеме иммиграции: «Корейские иммигранты оказали большое влияние на развитие суда Ямато» «Корейская кровь также вошла в имперскую семью», наконец, «корейцы также принесли сложные методы храмовой архитектуры, такие как храм Хорю-дзи», - писал он.
Это не в Корее. Вы намерены сказать, что центральная опора и утонченность - это их предложение?
Шон не знает, что японцы правили Пэкче однажды.
Потомок линии Пэкче действительно стал наложницей императора.
Но он не знает, что существует теория японской семьи.
Это пришло и ушло, как Сусаноо-но-Микото.
Этот человек также имеет лицо тени Рика О'Барри, критикуя ловлю дельфинов Тайцзи как дикаря.
Это только видит Японию как предмет критики.
Кажется, что это предложение также поднимает Корею, особенно за неуважение к Японии.
В «Нью-Йорк Таймс» была опубликована статья Иана Бурумы о проблемах Японии и Кореи.
Изначально это совсем не странно с лучшими друзьями
Это тоже отвратительно.
С самого начала он представил: «Япония и Корея - это почти один и тот же язык и культура. Первоначально это совсем не странно с лучшими друзьями
Но теперь: «Во время предыдущей войны Верховный суд Кореи конфисковал активы Mitsubishi и Nippon Steel в качестве компенсации за работу вербовщиков, которых принудил японский труд. Напротив, Япония дала нам 500 миллионов долларов раньше. Все кончено, он говорит, что это серьезный конфликт.
Он продолжает, что следующее усугубило ситуацию.
«Это противостояние имеет ведущую стадию, и Япония не извинилась за 36 лет жестокого колониального правления. Тот факт, что корейские женщины были систематически взяты, чтобы стать имперскими секс-рабынями во время войны, тот факт, что консервативная администрация это опровергла ».
Автор Бурума был голландцем-американцем, который отвечал за редактирование рецензий на книги.
Учитывая все это, он слишком невежественен.
«Жестокое колониальное правление» - это слово, которое послало за оскорбление японцев на первой встрече в Каире.
Он не знает, что мир колониального правления отличается от колониального правления тем, что его родину без колебаний убивают в Индонезии.

У него нет никаких знаний о трениях между Японией и Кореей.
Это почти закончилось с цитатой Асахи Шимбуна.
Так что смотрите на Японию свысока.
Это статья низкого уровня, написанная таким образом, что родина потеряла свою колонию во время Великой войны.
В американской журналистике на самом деле нет оснований для дискуссий, чтобы выступить с таким аргументом, как Ли Янг Хун.
Потому что, как белое лицо, они не хотят признать, что японцы более порядочны, чем они.
Может быть, сейчас бесполезно просвещать американские СМИ, но я хочу исправить только ложь о том, что Япония и Корея - это и язык, и культура вместе.


ແຕ່ຂ້ອຍຢາກແກ້ພຽງ ຄຳ ຕົວະທີ່ຍີ່ປຸ່ນແລະເກົາຫຼີທັງພາສາແລະວັດທະນະ ທຳ ຮ່ວມກັນ.

2019年08月23日 13時10分49秒 | 全般

ຄົນທີ່ມາຢູ່ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນໂດຍເອົາຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບປະເທດຍີ່ປຸ່ນຢ່າງຈິງຈັງວ່າຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ຢູ່ຂ້າງລຸ່ມນີ້ຂຽນເປັນອັດຕາສ່ວນທີສອງ.
ແລະຄົນທີ່ມີແນວຄິດຕໍ່ຕ້ານຍີ່ປຸ່ນເຊັ່ນ: Ian Buruma ໃນ ໜັງ ສືພິມ New York Times ຜູ້ທີ່ລົງສະມັກລາຍງານຍ້ອນວ່າພວກເຂົາເຊື່ອວ່າມັນຕ້ອງມີຄວາມລະອາຍຍ້ອນຄວາມບໍ່ຮູ້ຂອງພວກເຂົາ.
ຢ່າງ ໜ້ອຍ ຂ້ອຍດູ ໝິ່ນ ເຈົ້າແລະຮູ້ສຶກໂກດແຄ້ນທີ່ບໍ່ສາມາດຍອມຮັບໄດ້.
ຕໍ່ຜູ້ທີ່ສືບຕໍ່ເຮັດຜິດ, ຄິດວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ຖືກຕັດສິນລົງໂທດໃນຊີວິດຂອງລາວ.
ຂ້າພະເຈົ້າຈະປະກາດວ່າໃນນາມຂອງ Yama, ທ່ານແມ່ນມະນຸດທີ່ສາມາດໄປນະລົກໄດ້ເທົ່ານັ້ນ.
ຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານວ່າຢາມາລໍຖ້າທ່ານດ້ວຍການທໍລະມານທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດ.
ທີ່ເຫມາະສົມສໍາລັບການ chunks ສົມບັດສິນທໍາ pretended
ທ່ານຈະຄິດວ່າທ່ານສາມາດໄປສະຫວັນ, ເໝາະ ສຳ ລັບບັນດາ ຄຳ ເວົ້າຂອງນັກສິນລະ ທຳ.
ສະຖານທີ່ທີ່ທ່ານສາມາດໄປແມ່ນນະລົກ, ບ່ອນທີ່ທ່ານສືບຕໍ່ກະ ທຳ ບາບທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດໃນປະຫວັດສາດຂອງມະນຸດແລະຈະຖືກລົງໂທດໃນທີ່ສຸດ.
ທ່ານຮູ້ຈັກ ຄຳ ເວົ້າຂອງ Masayuki Takayama ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈົນເຖິງທີ່ສຸດໃນໂລກພຽງແຕ່ຮູ້ກ່ຽວກັບຄວາມຊົ່ວຂອງທ່ານເທົ່ານັ້ນ.
ຄຳ ຕົວະທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດ
ອັນທີ່ເອີ້ນວ່າເລື່ອງຄວາມສະບາຍຂອງແມ່ຍິງກ່ຽວກັບແມ່ຍິງເກົາຫຼີທີ່ຖືກລັກພາຕົວແລະເປັນຂ້າທາດທາງເພດຖືກສ້າງຂື້ນໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນແລະ ນຳ ເຂົ້າມາເກົາຫຼີ.
ໃນສະ ໄໝ ກ່ອນສົງຄາມເກົາຫຼີ, ການຄ້າປະເວນີແມ່ນອຸດສາຫະ ກຳ ໃຫຍ່, ແລະບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງລັກພາຕົວ. ພວກເຂົາເປັນພຽງແຕ່ເປັນໂສເພນີແລະຫາເງິນໄດ້ 1,000 ໂດລ້າຕໍ່ເດືອນເມື່ອພວກທະຫານໄດ້ຮັບເງິນເດືອນ 10 ເດືອນຕໍ່ເດືອນ.
ບໍ່ມີຄວາມຈິງທີ່ວ່າຄົນເກົາຫຼີຮ້ອງຫາການ ຈຳ ແນກຄ່າຈ້າງ.
ແຮງງານທີ່ຖືກຮ່າງກາຍໄດ້ຮັບຄ່າຈ້າງເປັນຢ່າງດີໂດຍບໍ່ ຈຳ ແນກ.
ແຕ້ມໄລຍະ 36 ປີຂອງການປົກຄອງຂອງປະເທດຍີ່ປຸ່ນໃນຝັນຮ້າຍ, ມັນແມ່ນຄວາມຮັບຮູ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
ເກົາຫລີເຫນືອແມ່ນຄືກັນກັບຍຸກ Joseon, ໃນເວທີແຫ່ງຊາດໂດຍບໍ່ມີສິດທິມະນຸດ.
ຖ້າພາກ ເໜືອ ແລະພາກໃຕ້ມີຄວາມສາມັກຄີກັນ, ລະບົບຜູ້ ນຳ ພາກ ເໜືອ ຕ້ອງໄດ້ຖືກມ້າງກ່ອນ.
ມັນສົດໃສຫຼາຍ, ແລະຖ້າເວົ້າຄືກັບ Asahi Shimbun, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນແມ່ນການແປເອກະສານທີ່ປະເຊີນ ໜ້າ ກັບຄວາມເປັນຈິງແລະເບິ່ງໂດຍກົງ.
ແຕ່ວ່າມັນບໍ່ແມ່ນ Shoichi Watanabe ທີ່ອອກຂໍ້ນີ້.
ເປັນຄົນເກົາຫຼີທີ່ ໜ້າ ນັບຖື, Lee Young-hoon, ອາຈານສອນວິຊາເສດຖະສາດທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດເຊອຸນ, ອາຍຸ 68 ປີ.
ເອກະສານດ້ານຂວາແມ່ນ ຄຳ ອ້າງອີງຈາກ 'ການຕ້ານຊົນເຜົ່າຂອງຍີ່ປຸ່ນ' ທີ່ຂຽນໂດຍ Lee ແລະນັກສືກສາອີກ 5 ຄົນແລະປະຈຸບັນແມ່ນຜູ້ຂາຍດີທີ່ສຸດໃນກຸງໂຊລ.
ມັນແມ່ນ 180 ອົງສາແຕກຕ່າງຈາກ Moon Jae ໃນມຸມມອງຂອງປະເທດຍີ່ປຸ່ນ.
ໃນທີ່ສຸດ, ໂປ້ໂປ້ໂປ້ທີ່ນິຍົມຍີ່ປຸ່ນຈະຖືກສະແຕມແລະຈະຖືກຫ້າມແລະຖືກຈັບ.
ຂ້າພະເຈົ້າປະຫຼາດໃຈວ່າມີຄົນທີ່ດີ 6 ຄົນເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າຄົນເກົາຫຼີທັງ ໝົດ ແມ່ນ Moon Jae ໃນຫຼື Yoshibumi Wakamiya.
ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານຍີ່ປຸ່ນໃນສະຫະລັດອາເມລິກາ, ເຊິ່ງປະເທດຍີ່ປຸ່ນເຄີຍ 'ຊອກຫາຄວາມເຂົ້າໃຈ,'
ວິທີທີ່ລາວອະທິບາຍເຖິງການຕອບສະ ໜອງ ຂອງຍີ່ປຸ່ນທີ່ຈະເອົາສ. ເກົາຫຼີອອກຈາກປະຕິກິລິຍາຂອງຄົນຜິວຂາວແລະເກົາຫຼີໃຕ້ຕໍ່ການຈູດທຽນແລະຕີເລັບຂະ ໜາດ 5 ນີ້ວ.
ມື້ອື່ນ, ໃນ ໜັງ ສືພິມ Japan Times, ອາຈານ Shaun Odwyer, ອາຈານສອນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Meiji ໄດ້ກ່າວເຖິງບັນຫາການເຂົ້າເມືອງ, 'ຄົນອົບພະຍົບເກົາຫຼີມີຜົນກະທົບທີ່ ສຳ ຄັນຕໍ່ການພັດທະນາຂອງສານ Yamato' 'ເລືອດເກົາຫຼີກໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່ຄອບຄົວ imperial, ສຸດທ້າຍ, 'ຊາວເກົາຫຼີຍັງໄດ້ ນຳ ເອົາເຕັກນິກສະຖາປັດຕະຍະ ກຳ ວັດທີ່ມີຄວາມລະອຽດອ່ອນເຊັ່ນ: ວັດ Horyu-Ji'.
ມັນບໍ່ແມ່ນຢູ່ໃນເກົາຫຼີ. ທ່ານຕັ້ງໃຈເວົ້າທັງເສົາຫຼັກແລະການປັບປຸງ ໃໝ່ ເພື່ອເປັນຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງພວກເຂົາບໍ?
Shaun ບໍ່ຮູ້ວ່າຊາວຍີ່ປຸ່ນປົກຄອງ Baekje ຄັ້ງດຽວ.
ເຊື້ອສາຍຂອງເຊື້ອສາຍ Baekje ໄດ້ກາຍເປັນເຈົ້າຊາຍຂອງພະມະຫາກະສັດແທ້ໆ.
ແຕ່ລາວບໍ່ຮູ້ວ່າມີທິດສະດີກ່ຽວກັບຄອບຄົວຊາວຍີ່ປຸ່ນ.
ສິ່ງນັ້ນໄດ້ມາແລະຫາຍໄປຄືກັບ Susanoo-no-Mikoto.
ຜູ້ຊາຍຄົນນີ້ຍັງມີໃບ ໜ້າ ຂອງເງົາຂອງ Ric O'Barry, ວິພາກວິຈານການຫາປາ dolphin ຂອງ Taiji ເປັນເລື່ອງຮ້າຍ.
ມັນພຽງແຕ່ເຫັນວ່າຍີ່ປຸ່ນເປັນຫົວຂໍ້ວິພາກວິຈານ.
ເບິ່ງຄືວ່າປະໂຫຍກນີ້ຍັງຍົກສູງປະເທດເກົາຫຼີ, ໂດຍສະເພາະການເບິ່ງແຍງຂອງຍີ່ປຸ່ນ.
ໜັງ ສືພິມ New York Times ໄດ້ ນຳ ສະ ເໜີ ຖັນຂອງ Ian Buruma ກ່ຽວກັບບັນຫາຍີ່ປຸ່ນ - ເກົາຫຼີ.
ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ມັນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງແປກຫຍັງກັບ ໝູ່ ທີ່ດີທີ່ສຸດ
ມັນກໍ່ເປັນທີ່ ໜ້າ ກຽດຊັງ.
ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ, ລາວໄດ້ແນະ ນຳ ວ່າ, 'ຍີ່ປຸ່ນແລະເກົາຫຼີເກືອບທັງພາສາແລະວັດທະນະ ທຳ ດຽວກັນ. ໃນເບື້ອງຕົ້ນມັນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງແປກຫຍັງກັບ ໝູ່ ທີ່ດີທີ່ສຸດ '
ແຕ່ໃນປັດຈຸບັນ, 'ໃນໄລຍະສົງຄາມທີ່ຜ່ານມາ, ສານສູງສຸດເກົາຫຼີໄດ້ຍຶດຊັບສິນຂອງບໍລິສັດ Mitsubishi ແລະ Nippon Steel ໃນບັນຫາການຊົດເຊີຍ ສຳ ລັບແຮງງານຮັບສະ ໝັກ ທີ່ຍີ່ປຸ່ນໄດ້ບັງຄັບໃຊ້ແຮງງານ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ຍີ່ປຸ່ນໄດ້ໃຫ້ພວກເຮົາ 500 ລ້ານໂດລາກ່ອນ. ລາວເວົ້າວ່າມັນຂັດແຍ້ງກັນຫຼາຍ.
ຢ່າງ ສຳ ເລັດຜົນ, ລາວ ກຳ ລັງສືບຕໍ່ວ່າສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ໄດ້ເຮັດໃຫ້ສິ່ງຕ່າງໆຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ.
'ການປະເຊີນ ໜ້າ ກັນນີ້ມີຂັ້ນຕອນການ ນຳ ພາ, ແລະຍີ່ປຸ່ນບໍ່ໄດ້ຂໍໂທດ ສຳ ລັບການປົກຄອງແບບຄອງເມືອງທີ່ໂຫດຮ້າຍ 36 ປີ. ຄວາມຈິງທີ່ວ່າແມ່ຍິງເກົາຫຼີຖືກເອົາຕົວເປັນລະບົບເພື່ອກາຍເປັນຂ້າທາດທາງເພດໃນຊ່ວງສົງຄາມ, ຄວາມຈິງທີ່ວ່າການບໍລິຫານອະນຸລັກໄດ້ປະຕິເສດ '.
ຜູ້ຂຽນ Buruma ແມ່ນຊາວຮອນແລນ - ອາເມລິກາຜູ້ທີ່ຮັບຜິດຊອບໃນການດັດແກ້ບົດວິຈານປື້ມທີ່ຢູ່ໃນເຈ້ຍ.
ພິຈາລະນາທຸກຢ່າງ, ລາວເປັນຄົນໂງ່ເກີນໄປ.
'ກົດເກນອານານິຄົມທີ່ໂຫດຮ້າຍ' ແມ່ນ ຄຳ ທີ່ສົ່ງໃຫ້ການລ່ວງລະເມີດຂອງຍີ່ປຸ່ນໃນກອງປະຊຸມ Cairo ຄັ້ງ ທຳ ອິດ.
ລາວບໍ່ຮູ້ວ່າມີໂລກແຕກຕ່າງຈາກກົດເກນອານານິຄົມທີ່ບ້ານເກີດຂອງລາວບໍ່ລັງເລໃຈທີ່ຈະຂ້າຢູ່ປະເທດອິນໂດເນເຊຍ.

ລາວບໍ່ມີຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບການຂັດຂືນຂອງຍີ່ປຸ່ນ - ເກົາຫຼີ.
ມັນເກືອບຈະເຮັດກັບ ຄຳ ເວົ້າຂອງ Asahi Shimbun.
ສະນັ້ນເບິ່ງຂ້າມປະເທດຍີ່ປຸ່ນ.
ມັນແມ່ນບົດຂຽນລະດັບຕ່ ຳ ທີ່ຂຽນໃນລັກສະນະດັ່ງກ່າວເຊິ່ງບ້ານເກີດເມືອງນອນໄດ້ສູນເສຍອານານິຄົມໃນສະ ໄໝ ສົງຄາມໃຫຍ່.
ໃນວາລະສານອາເມລິກາ, ຕົວຈິງແລ້ວແມ່ນບໍ່ມີພື້ນຖານ ສຳ ລັບການໂຕ້ວາທີທີ່ຈະອອກມາພ້ອມກັບການໂຕ້ຖຽງທີ່ມີສຽງຄ້າຍຄື Lee Young-hoon.
ເພາະວ່າເປັນ ໜ້າ ຂາວ, ພວກເຂົາບໍ່ຍອມຮັບວ່າຄົນຍີ່ປຸ່ນມີກຽດຫຼາຍກວ່າເຂົາເຈົ້າ.
ມັນອາດຈະບໍ່ມີປະໂຫຍດຫຍັງທີ່ຈະສ່ອງແສງສື່ມວນຊົນສະຫະລັດໃນເວລານີ້, ແຕ່ຂ້ອຍຕ້ອງການແກ້ໄຂ ຄຳ ຂີ້ຕົວະພຽງແຕ່ວ່າຍີ່ປຸ່ນແລະເກົາຫຼີທັງພາສາແລະວັດທະນະ ທຳ ນຳ ກັນ.


ale chcę poprawić tylko kłamstwo, że Japonia i Korea są jednocześnie językiem i kulturą.

2019年08月23日 13時08分45秒 | 全般

Ludzie, którzy przybyli do JAPONII CZASAMI, poważnie podchodząc do artykułu o Japonii, który pisze cudzoziemiec poniżej drugiego stopnia.
I ludzie o antyjapońskich myślach, tacy jak Ian Buruma w „New York Timesie”. Ci, którzy podpisują się pod raportem, ponieważ uważają, że musi się wstydzić swojej niewiedzy.
Nienawidzę cię przynajmniej i odczuwam niewybaczalny gniew.
Tym, którzy nadal postępują źle, myśląc, że nigdy nie zostaną skazani w jego życiu.
Ogłaszam, że w imieniu Yamy jesteście ludźmi, którzy mogą iść tylko do piekła.
Mówię wam, że Yama czeka na was z największą torturą.
odpowiednie dla udawanych kawałków moralistów
Pomyślisz, że możesz pójść do nieba, idealny dla udawanych kawałków moralistów.
Miejsce, do którego możesz się udać, to piekło, w którym nadal popełniasz najgorsze grzechy ludzkiej historii i na końcu zostaniesz ukarany.
Lepiej poznajcie słowo Masayuki Takayamy i mnie do końca na świecie tylko o tym, że znacie wasze zło.
Niewybaczalne kłamstwa
Tak zwane opowieści o kobietach pocieszających o porwaniach i niewolnicach seksualnych Korei zostały stworzone w Japonii i sprowadzone do Korei.
W przedwojennej Korei prostytucja była dużym przemysłem i nie trzeba było jej uprowadzać. Byli tylko prostytutkami i zarabiali 1000 jenów miesięcznie, gdy żołnierze płacili miesięczną pensję w wysokości 10 jenów.
Nie ma faktu, że Koreańczycy wołali o dyskryminację płacową.
Projektowany pracownik został dobrze wynagrodzony bez dyskryminacji.
Rysowanie 36 lat japońskich rządów jako koszmaru, to inna percepcja.
Korea Północna jest taka sama jak era Joseona, w narodowym pańszczyźnie bez praw człowieka.
Jeśli północ i południe są zjednoczone, północny system przywódców musi zostać najpierw zdemontowany.
Jest tak jasno, a mówiąc tak jak Asahi Shimbun, chociaż jest to tłumaczenie papieru, który zmierzył się z rzeczywistością i spojrzał na nią bezpośrednio.
Ale to nie Shoichi Watanabe wydało to.
Jest szanowanym Koreańczykiem, Lee Young-hoon, emerytowanym profesorem ekonomii na Seoul National University, 68 lat.
Artykuł po prawej to cytat z „Anti-Japanese Tribalism” napisany przez Lee i pięciu innych uczonych i jest obecnie bestsellerem w Seulu.
Jest o 180 stopni inny niż Moon Jae z punktu widzenia Japonii.
Ostatecznie pro-japoński odcisk palca zostanie ostemplowany, zbanowany i aresztowany.
Byłem zaskoczony, że było sześć porządnych ludzi, ponieważ myślałem, że wszyscy Koreańczycy to Moon Jae w lub Yoshibumi Wakamiya.
Z drugiej strony japoński ekspert w Stanach Zjednoczonych, którego Japonia zawsze „szukała zrozumienia”,
Jak opisuje reakcję Japonii na usunięcie Korei z reakcji Białej i Korei Południowej na światło świec i uderzenie w 5-calowy gwóźdź.
Któregoś dnia, w Japan Times, Shaun Odwyer, profesor na uniwersytecie Meiji, mówił o kwestii imigracji: „Koreańscy imigranci mieli duży wpływ na rozwój Sądu Yamato” „Koreańska krew weszła również do rodziny cesarskiej”, w końcu „Koreańczycy przynieśli także skomplikowane techniki architektury świątyni, takie jak świątynia Horyu-Ji”, napisał.
To nie jest w Korei. Czy zamierzasz powiedzieć, że zarówno centralny filar, jak i wyrafinowanie mają być ich propozycją?
Shaun nie wie, że Japończycy kiedyś rządzili Baekje.
Potomek linii Baekje rzeczywiście stał się konkubiną cesarza.
Ale nie wie, że istnieje teoria japońskiej rodziny.
To przyszło i odeszło jak Susanoo-no-Mikoto.
Ten człowiek ma również twarz cienia Ric O'Barry, krytykując wędkowanie delfinów przez Taiji jako dzikość.
Uważa tylko Japonię za przedmiot krytyki.
Wydaje się, że to zdanie znosi także Koreę, szczególnie z powodu pogardy Japonii.
„New York Times” zawierał artykuł Iana Burumy na temat spraw japońsko-koreańskich.
Początkowo nie jest to wcale dziwne z najlepszymi przyjaciółmi
To też jest obrzydliwe.
Od samego początku przedstawił: „Japonia i Korea są prawie tym samym językiem i kulturą. Początkowo nie jest to wcale dziwne z najlepszymi przyjaciółmi ”
Ale teraz: „Podczas poprzedniej wojny Koreański Sąd Najwyższy zajął majątek Mitsubishi i Nippon Steel w kwestii odszkodowania dla pracowników rekrutujących, których Japonia zmuszała do pracy. Dla porównania, Japonia dawała nam 500 milionów dolarów wcześniej. To przesada, mówi, że jest w poważnym konflikcie.
Sukcesywnie kontynuuje, że następujące rzeczy pogorszyły sytuację.
„Ta konfrontacja ma wiodący etap, a Japonia nie przepraszała za 36 lat brutalnych rządów kolonialnych. Fakt, że kobiety koreańskie były systematycznie traktowane jako imperialne niewolnice seksualne podczas wojny, fakt, że konserwatywna administracja temu zaprzeczyła ”.
Autor Buruma był Holendrem, który był odpowiedzialny za redagowanie recenzji książek na papierze.
Biorąc to wszystko pod uwagę, jest zbyt ignorantem.
„Brutalna reguła kolonialna” to słowo, które posłało Japończyków do przemocy podczas pierwszego spotkania w Kairze.
Nie wie, że istnieje świat różniący się od rządów kolonialnych, którego ojczyzna nie waha się zabić w Indonezji.

Nie ma żadnej wiedzy na temat tarcia między Japonią a Koreą.
To prawie koniec z cytatem Asahi Shimbuna.
Spójrz więc na Japonię.
Jest to artykuł niskiego poziomu napisany w taki sposób, że ojczyzna straciła kolonię podczas Wielkiej Wojny.
W amerykańskim dziennikarstwie w rzeczywistości nie ma podstaw do debaty, aby wyjść z takim argumentem jak Lee Young-hoon.
Ponieważ jako biała twarz nie chcą przyznać, że Japończycy są bardziej przyzwoici od nich.
Oświecenie amerykańskich mediów może być teraz bezużyteczne, ale chcę poprawić tylko kłamstwo, że Japonia i Korea są jednocześnie językiem i kulturą.


de csak azt a hazugságot akarom helyrehozni, hogy Japán és Korea egyaránt nyelv és kultúra.

2019年08月23日 13時06分49秒 | 全般

Azok az emberek, akik a JAPAN TIMES-en jöttek, komolyan veszik a Japánról szóló cikket, amelyet egy külföldiek írtak a második rangsor alatt.
És olyan japánellenes gondolatokkal rendelkező emberek, mint Ian Buruma a New York Times-ban. Aki feliratkozik a jelentésre, mert úgy gondolja, hogy szégyellnie kell tudatlanságáért.
Legalább megvetem téged, és megbocsáthatatlan harag érzem magam.
Azok számára, akik továbbra is rosszul cselekszenek, azt gondolják, hogy soha nem fognak elítélni az életében.
Bejelentem, hogy a Yama nevében olyan emberek vagytok, akik csak a pokolba menhetnek.
Azt mondom, hogy a Yama a legnagyobb kínzással vár rád.
alkalmas színlelt moralista darabokra
Azt fogja gondolni, hogy mehet a mennybe, ideális az úgy tett, mintha úgy tett volna, mintha erkölcsi darabból származik.
A pokol az a hely, ahova el lehet menni, ahol továbbra is az emberi történelem legsúlyosabb bűneit követi el, és a végén megbüntetik őket.
Jobban tudta, hogy a világ végéig csak Masayuki Takayama és nekem szól, csak hogy ismerted a gonoszsádat.
Megbocsáthatatlan hazugságok
Japánban létrehozták és Koreaba behozták az úgynevezett kényelmes nő történeteket a koreai nők elrablásáról és szexuálisan rabszolgaságáról.
A háború előtti Koreában a prostitúció nagy ipar volt, és nem volt szükség elrablásra. Csak prostituáltak és havonta 1000 jen jövedelmet szereztek, amikor a katonák 10 jen havi fizetést fizettek.
Nincs tény, hogy a koreaiak bérekkel szembeni hátrányos megkülönböztetés miatt sírtak.
A befogadott munkavállaló megkülönböztetés nélkül jól fizetett.
A 36 éves japán uralmat rémálomnak hívva, ez egy másik felfogás.
Észak-Korea ugyanaz, mint a Joseon-korszak, az emberi jogok nélküli nemzeti jobbágyzatban.
Ha az északi és a déli egyesül, akkor az északi vezetõ rendszert elõször le kell szerelni.
Olyan fényes, és ha azt mondják, mint Asahi Shimbun, bár ez a papír fordítása, amely szembesült a valósággal, és közvetlenül rá nézte.
De nem Shoichi Watanabe adta ki ezt.
Tiszteletre méltó koreai, Lee Young-hoon, a Szöuli Nemzeti Egyetem gazdasági emeritus professzora, 68 éves.
A jobb oldali levél az „Japánellenes tribalizmus” idézetét írta Lee és öt másik tudós által, és jelenleg Szöul bestsellere.
Japán szerint 180 fokkal különbözik a Moon Jae-től.
Végül a japán-támogató ujjlenyomatot lepecsételik, betiltják és letartóztatják.
Megdöbbent, hogy hat tisztességes ember volt, mert azt gondoltam, hogy minden koreai Moon Jae vagy Yoshibumi Wakamiya.
Másrészt egy japán szakértő az Egyesült Államokban, amelyet Japán mindig is „megértésre törekedett”.
Hogyan írja le Japán válaszát Korea eltávolítására Fehéroroszországból és Dél-Korea reakcióját a gyertyafényre, és megüt egy öt hüvelykes köröm.
Másnap a Japan Times alkalmával Shaun Odwyer, a Meiji Egyetem professzora beszélt a bevándorlás kérdéséről: „A koreai bevándorlók jelentős hatással voltak a Yamato Bíróság fejlődésére. végül: „A koreaiak olyan bonyolult templomi építészeti technikákat is hoztak, mint például a Horyu-Ji templom”, írta.
Nem Koreában van. Szeretné mind a központi pillért, mind a finomítást mondani, hogy az ő javaslatuk?
Shaun nem tudja, hogy a japánok egyszer Baekjet uralták-e.
A Baekje vonal leszármazottja valóban a császár ágyas volt.
De nem tudja, hogy létezik egy japán család elmélete.
Ez jött és ment, mint Susanoo-no-Mikoto.
Ennek az embernek Ric O'Barry árnyéka is van, és Taiji delfinek horgászatát vadnak nevezi.
Japánt csak kritika tárgyának tekinti.
Úgy tűnik, hogy ez a mondat Korea is emeli, főleg Japán megvetése miatt.
A New York Times Ian Buruma oszlopát mutatta be Japán-Korea kérdésekről.
Kezdetben a legjobb barátokkal egyáltalán nem furcsa
Undorító is.
A kezdetektől bevezette: „Japán és Korea szinte ugyanaz a nyelv és kultúra. Eredetileg egyáltalán nem furcsa a legjobb barátokkal
De most: „Az előző háború alatt a koreai Legfelsőbb Bíróság lefoglalta a Mitsubishi és a Nippon Steel vagyont a japán munkaerő által kikényszerített toborzó munkavállalók javítási ügyében. Ezzel szemben Japán 500 millió dollárt adott nekünk korábban. Ez túl kudarc, mondja, hogy komoly konfliktusban van.
Rendszeresen folytatja, hogy az alábbiak még rosszabbá tették a dolgokat.
Ez a konfrontáció vezető szakaszban van, és Japán nem bocsánatot kért 36 évig tartó brutális gyarmati uralom miatt. Az a tény, hogy a koreai nőket a háború alatt szisztematikusan imperialista rabszolgákkká tették, az a tény, hogy a konzervatív kormányzat tagadta ”.
A szerző Buruma egy holland-amerikai amerikai volt, aki a könyvleírások papíron történő szerkesztéséért felelős.
Mindezt figyelembe véve túl tudatlan.
A „brutális gyarmati uralom” a japán visszaélés miatt az első kairói ülésen jelent meg.
Nem tudja, hogy van-e olyan világ, amelyben különbözik a gyarmati szabályoktól, hogy hazája nem habozik megölni Indonéziában.

Nincs ismerete Japán-Korea súrlódásról.
Majdnem megtörtént Asahi Shimbun idézettel.
Tehát nézz le Japánra.
Ez egy alacsony szintű cikk, amely oly módon íródott, hogy a haza elvesztette gyarmatát a Nagy Háború alatt.
Az amerikai újságírásban valójában nincs oka annak, hogy olyan érveléssel érkezzenek, mint Lee Young-hoon.
Mivel fehér arccal nem akarják beismerni, hogy a japánok tiszteletreméltóbbak náluk.
Hasznos lehet az amerikai média felvilágosítása, de csak azt a hazugságot szeretném helyrehozni, hogy Japán és Korea egyaránt nyelv és kultúra.


nhưng tôi chỉ muốn sửa lời nói dối rằng Nhật Bản và Hàn Quốc là cả ngôn ngữ và văn hóa.

2019年08月23日 13時05分03秒 | 全般

Những người đã đến Nhật Bản THỜI GIAN, nghiêm túc viết bài báo về Nhật Bản mà một người nước ngoài dưới đây đã viết thứ hai tỷ lệ viết.
Và những người có suy nghĩ chống Nhật như Ian Buruma trên tờ New York Times Những người đăng ký báo cáo vì họ tin rằng nó phải xấu hổ vì sự thiếu hiểu biết của họ.
Ít nhất, tôi coi thường bạn và cảm thấy tức giận không thể tha thứ.
Đối với những người tiếp tục làm sai, nghĩ rằng họ sẽ không bao giờ bị kết án trong cuộc sống của mình.
Tôi sẽ thông báo rằng thay mặt Yama, bạn là con người chỉ có thể xuống địa ngục.
Tôi nói với bạn rằng Yama đang chờ đợi bạn với sự tra tấn lớn nhất.
thích hợp cho các nhà đạo đức giả
Bạn sẽ nghĩ rằng bạn có thể lên thiên đàng, lý tưởng cho những khối đạo đức giả vờ.
Nơi bạn có thể đến là địa ngục, nơi bạn tiếp tục phạm phải những tội lỗi tồi tệ nhất trong lịch sử loài người và sẽ bị trừng phạt vào cuối.
Bạn đã biết rõ hơn về lời của Masayuki Takayama và tôi đến tận cùng thế giới chỉ về việc biết được cái ác của bạn.
Lời nói dối không thể tha thứ
Cái gọi là những câu chuyện của phụ nữ thoải mái về phụ nữ Hàn Quốc bị bắt cóc và nô lệ tình dục đã được tạo ra ở Nhật Bản và nhập khẩu vào Hàn Quốc.
Ở Hàn Quốc trước chiến tranh, mại dâm là một ngành công nghiệp lớn, và không cần phải bắt cóc. Họ chỉ là gái mại dâm và kiếm được 1.000 yên mỗi tháng khi những người lính được trả lương hàng tháng là 10 yên.
Không có thực tế rằng người Hàn Quốc đã khóc vì phân biệt đối xử tiền lương.
Công nhân soạn thảo đã được trả công tốt mà không phân biệt đối xử.
Vẽ 36 năm cai trị của Nhật Bản như một cơn ác mộng, đó là một nhận thức khác nhau.
Triều Tiên giống như thời đại Joseon, trong chế độ nông nô quốc gia không có nhân quyền.
Nếu phía bắc và phía nam thống nhất, hệ thống lãnh đạo phía bắc phải được tháo dỡ trước.
Nó thật tươi sáng, và nếu nói như Asahi Shimbun, mặc dù đó là bản dịch của bài báo đối mặt với thực tế và nhìn thẳng vào nó.
Nhưng không phải Shoichi Watanabe đã ban hành điều này.
Đó là người Hàn Quốc đáng kính, Lee Young-hoon, giáo sư danh dự về kinh tế tại Đại học Quốc gia Seoul, 68 tuổi.
Bài báo bên phải là một trích dẫn từ ism Chủ nghĩa bộ lạc chống Nhật Bản được viết bởi Lee và năm học giả khác và hiện đang là sách bán chạy nhất ở Seoul.
Nó khác 180 độ so với Moon Jae trong quan điểm của Nhật Bản.
Cuối cùng, dấu vân tay thân Nhật Bản sẽ được đóng dấu và sẽ bị cấm và bị bắt giữ.
Tôi đã rất ngạc nhiên khi có sáu người đàng hoàng bởi vì tôi nghĩ rằng tất cả người Hàn Quốc là Moon Jae hoặc Yoshibumi Wakamiya.
Mặt khác, một chuyên gia Nhật Bản tại Hoa Kỳ, mà Nhật Bản luôn 'tìm kiếm sự hiểu biết',
Làm thế nào ông mô tả phản ứng của Nhật Bản để loại bỏ Hàn Quốc khỏi phản ứng của White và Hàn Quốc trước ánh nến và đánh một chiếc đinh 5 inch.
Vào một ngày khác, trên tờ Thời báo Nhật Bản, Shaun Odwyer, giáo sư tại Đại học Meiji, đã nói về vấn đề nhập cư, 'Người nhập cư Hàn Quốc đã có tác động lớn đến sự phát triển của Tòa án Yamato' 'Dòng máu Hàn Quốc cũng xâm nhập vào gia đình hoàng gia', cuối cùng, "Người Hàn Quốc cũng đã mang đến một kỹ thuật kiến trúc đền thờ phức tạp như Đền Horyu-Ji", ông viết.
Nó không ở Hàn Quốc. Bạn có định nói cả trụ cột trung tâm và sàng lọc là đề xuất của họ không?
Shaun không biết rằng người Nhật cai trị Baekje một lần.
Hậu duệ của dòng Baekje thực sự đã trở thành phi tần của hoàng đế.
Nhưng anh ta không biết rằng có một lý thuyết về một gia đình Nhật Bản.
Điều đó đã đến và đi như Susanoo-no-Mikoto.
Người đàn ông này cũng có khuôn mặt của cái bóng của Ric O'Barry, chỉ trích việc câu cá heo của Taiji là man rợ.
Nó chỉ xem Nhật Bản là một chủ đề của sự chỉ trích.
Có vẻ như bản án này cũng đang nâng Hàn Quốc, đặc biệt là sự khinh miệt của Nhật Bản.
Thời báo New York đã đăng chuyên mục của Ian Buruma về các vấn đề Nhật Bản - Hàn Quốc.
Ban đầu, nó không lạ chút nào với những người bạn thân nhất
Nó cũng thật kinh tởm.
Ngay từ đầu, ông đã giới thiệu, 'Nhật Bản và Hàn Quốc gần như có cùng ngôn ngữ và văn hóa. Ban đầu nó không lạ chút nào với những người bạn thân nhất
Nhưng bây giờ, 'Trong cuộc chiến trước, Tòa án Tối cao Hàn Quốc đã tịch thu tài sản của Mitsubishi và Nippon Steel trong một vấn đề bồi thường cho các công nhân tuyển dụng mà Nhật Bản buộc phải lao động. Ngược lại, Nhật Bản đã cho chúng tôi 500 triệu đô la trước đây. Nó đã qua rồi, anh ta nói rằng đó là một cuộc xung đột nghiêm trọng.
Kế tiếp, anh ấy đang tiếp tục rằng những điều sau đây đã làm cho mọi thứ tồi tệ hơn.
'Cuộc đối đầu này có một giai đoạn hàng đầu và Nhật Bản đã không xin lỗi trong 36 năm cai trị thực dân tàn bạo. Việc phụ nữ Hàn Quốc bị bắt một cách có hệ thống để trở thành nô lệ tình dục đế quốc trong chiến tranh, thực tế là chính quyền bảo thủ đã phủ nhận '.
Tác giả Buruma là một người Mỹ gốc Hà Lan, chịu trách nhiệm chỉnh sửa các đánh giá sách trên giấy.
Xem xét tất cả những điều đó, anh ta quá thờ ơ.
"Quy tắc thực dân tàn bạo" là từ được gửi cho lạm dụng Nhật Bản tại cuộc họp đầu tiên ở Cairo.
Anh ta không biết rằng có một thế giới khác biệt với sự thống trị của thực dân mà quê hương anh ta không ngần ngại giết chết ở Indonesia.

Anh ta không có bất kỳ kiến thức nào về ma sát Nhật-Hàn.
Nó gần như đã được thực hiện với trích dẫn của Asahi Shimbun.
Vì vậy, nhìn xuống Nhật Bản.
Đó là một bài báo cấp thấp được viết theo cách mà quê hương mất thuộc địa trong Chiến tranh lớn.
Trong báo chí Mỹ, thực sự không có cơ sở để tranh luận để đưa ra một lập luận hợp lý như Lee Young-hoon.
Bởi vì là một khuôn mặt trắng, họ không muốn thừa nhận rằng người Nhật đàng hoàng hơn họ.
Bây giờ có thể vô ích khi khai sáng các phương tiện truyền thông Hoa Kỳ, nhưng tôi muốn chỉ sửa chữa lời nói dối rằng Nhật Bản và Hàn Quốc là cả ngôn ngữ và văn hóa.


ale chci napravit jen lež, že Japonsko a Korea jsou jazyk a kultura dohromady.

2019年08月23日 13時02分34秒 | 全般

Lidé, kteří přišli na JAPONSKO ČASY, berouce vážně článek o Japonsku, který píše cizinec pod písemnou sazbou.
A lidé s anti-japonskými myšlenkami, jako je Ian Buruma v New York Times Ti, kdo se hlásí k odběru zprávy, protože věří, že se musí stydět za jejich nevědomost.
Přinejmenším vás pohrdám a cítím neodpustitelný vztek.
Pro ty, kteří i nadále dělají špatně, si myslí, že ve svém životě nebudou nikdy usvědčeni.
Oznámím, že jménem Yamy jste lidé, kteří mohou jít jen do pekla.
Říkám vám, že Yama na vás čeká s největším mučením.
vhodný pro předstírané moralistické kousky
Budete si myslet, že můžete jít do nebe, ideální pro předstírané moralistické kousky.
Místo, kam můžete jít, je peklo, kde budete i nadále spáchat nejhorší hříchy lidské historie a na konci bude potrestán.
Měli byste lépe znát slovo Masayuki Takayamy a mě až do konce světa jen o tom, že znáte své zlo.
Neodpustitelné lži
V Japonsku byly vytvořeny takzvané dámské příběhy o únosech a sexuálních otrokech korejských žen, které byly dovezeny do Koreje.
V předválečné Koreji byla prostituce velkým odvětvím a nebylo třeba únosu. Byli to prostitutky a vydělali 1 000 jenů měsíčně, když vojáci platili měsíční plat 10 jenů.
Není pravda, že Korejci volají po diskriminaci na základě mezd.
Navrhovaný pracovník byl platen dobře bez diskriminace.
Kreslení 36 let japonské vlády jako noční můry, to je jiné vnímání.
Severní Korea je stejná jako éra Joseon v národní nevolnictví bez lidských práv.
Pokud jsou sever a jih spojeny, musí být nejprve demontován systém severního vůdce.
Je tak jasný, a pokud říká jako Asahi Shimbun, i když je to překlad papíru, který čelí realitě a díval se přímo na něj.
To však nebyl Shoichi Watanabe.
Je to seriózní korejský, Lee Young-hoon, emeritní profesor ekonomie na Seoul National University, 68 let.
Dokument na pravé straně je citát z „Anti-Japanese Tribalism“ napsaný Lee a dalšími pěti vědci a je v současné době nejprodávanějším v Soulu.
Je to 180 stupňů odlišných od Moon Jae v pohledu na Japonsko.
Nakonec bude pro-japonský otisk prstu vyražen a bude zakázán a zatčen.
Překvapilo mě, že existuje šest slušných lidí, protože jsem si myslel, že všichni Korejci jsou Moon Jae nebo Yoshibumi Wakamiya.
Na druhé straně japonský expert ve Spojených státech, který Japonsko vždy „usilovalo o porozumění“,
Jak popisuje japonskou reakci na odstranění Koreje z reakce Bílé a Jižní Koreje na svíčky a zasáhl 5-palcový hřebík.
Druhý den, v Japan Times, Shaun Odwyer, profesor na Meiji University, hovořil o otázce imigrace: „Korejští přistěhovalci měli velký dopad na vývoj soudu Yamato.“ „Do císařské rodiny vstoupila také korejská krev“, Nakonec „Korejci také přinesli komplikované techniky chrámové architektury, jako je chrám Horyu-Ji“, napsal.
Není to v Koreji. Máte v úmyslu říci, že jejich návrhem bude jak centrální pilíř, tak zdokonalení?
Shaun neví, že Japonci Baekje jednou ovládli.
Potomek linie Baekje se stal císařovou konkubínou.
Neví však, že existuje teorie japonské rodiny.
To přišlo a odešlo jako Susanoo-no-Mikoto.
Tento muž má také tvář Ric O'Barryho stínu a kritizuje Taijiho lov delfínů jako divoch.
Japonsko vidí pouze jako předmět kritiky.
Zdá se, že tato věta pozvedá Koreu, zejména kvůli pohrdání Japonskem.
The New York Times uváděl sloup Iana Burumy o japonsko-korejských otázkách.
Zpočátku to není nejlepší s nejlepšími přáteli
Je to také nechutné.
Od začátku uvedl: „Japonsko a Korea jsou téměř stejný jazyk a kultura. Původně to není divné s nejlepšími přáteli
Nyní však: „Během předchozí války se korejský nejvyšší soud zmocnil majetku Mitsubishi a Nippon Steel v otázce reparace náborových pracovníků, které Japonsko donutilo pracovat. Naproti tomu Japonsko nám dříve dalo 500 milionů dolarů. Je to přes stroskotání, říká, že je ve vážném konfliktu.
Úspěšně pokračuje v tom, že následující věci věci zhoršily.
„Tato konfrontace má vedoucí postavení a Japonsko se za 36 let brutální koloniální vlády neospravedlnilo. Skutečnost, že korejské ženy byly během války systematicky přijímány, aby se staly imperiálními sexuálními otroky, skutečnost, že konzervativní administrativa popřela “.
Autor Buruma byl Holanďan-Američan, který byl zodpovědný za editaci knih recenze na papíře.
Vzhledem k tomu všemu je příliš nevědomý.
„Brutální koloniální pravidlo“ je slovo, které bylo posláno k japonskému zneužívání na prvním setkání v Káhiře.
Neví, že existuje rozdíl od koloniální vlády, že jeho vlasti v Indonésii neváhají zabít.

O tření Japonsko-Korea nemá žádné znalosti.
Téměř to bylo s citací Asahi Shimbun.
Podívej se tedy na Japonsko.
Jde o článek na nízké úrovni napsaný takovým způsobem, že vlast ztratila kolonii během Velké války.
V americké žurnalistice vlastně není důvod, aby debata vyšla se zdravým argumentem, jako je Lee Young-hoon.
Protože jako bílá tvář nechtějí připustit, že Japonci jsou slušnější než oni.
Možná bude zbytečné osvětovat americká média nyní, ale chci napravit jen lež, že Japonsko a Korea jsou jazykem i kulturou společně.


dar nu vreau să corectez doar minciuna că Japonia

2019年08月23日 10時21分34秒 | 全般

Oamenii care au venit la JAPON TIMES, luând în serios articolul despre Japonia pe care îl scrie un străin sub cel de-al doilea nivel.
Și oameni cu gânduri anti-japoneze precum Ian Buruma în New York Times Cei care subscriu la raport, deoarece cred că trebuie să-i fie rușine de ignoranța lor.
Cel puțin, te disprețuiesc și simt o mânie de neiertat.
Celor care continuă să facă rău, crezând că nu vor fi condamnați niciodată în viața lui.
Voi anunța că în numele Yama, sunteți oameni care nu pot merge decât în iad.
Îți spun că Yama te așteaptă cu cea mai mare tortură.
potrivită pentru bucăți pretinse moraliste
Vei crede că poți merge la cer, ideal pentru bucăți pretinse moraliste.
Locul în care poți merge este iadul, unde vei continua să comiți cele mai grave păcate ale istoriei umane și vei fi pedepsit la sfârșit.
Știați mai bine cuvântul lui Masayuki Takayama și cu mine până la sfârșit în lume, doar despre a vă cunoaște răul.
Minciuni de neiertat
Așa-numitele povești ale femeilor de confort despre femeile coreene răpite și sclavate sexual au fost create în Japonia și importate în Coreea.
În Coreea de dinainte de război, prostituția era o mare industrie și nu era nevoie să răpești. Erau doar prostituate și câștigau 1.000 de yeni pe lună, când soldații plăteau un salariu lunar de 10 yeni.
Nu există niciun fapt că coreenii au plâns pentru discriminare salarială.
Lucrătorul proiectat a fost plătit bine fără discriminare.
Desenând 36 de ani de guvernare japoneză ca un coșmar, este o percepție diferită.
Coreea de Nord este aceeași cu epoca Joseon, în iobăgia națională fără drepturi ale omului.
Dacă nordul și sudul sunt unite, sistemul de lider nord trebuie mai întâi demontat.
Este atât de strălucitor și, dacă spune Asahi Shimbun, deși este o traducere a lucrării care s-a confruntat cu realitatea și s-a uitat direct la ea.
Dar nu Shoichi Watanabe a emis acest lucru.
Este respectabil coreeanul, Lee Young-hoon, profesor emerit de economie la Universitatea Națională din Seul, în vârstă de 68 de ani.
Lucrarea din dreapta este un citat din „Tribalismul anti-japonez” scris de Lee și alți cinci savanți și este în prezent cel mai bun vânzător din Seul.
Acesta este la 180 de grade diferit de Moon Jae în viziunea Japoniei.
În cele din urmă, amprenta pro-japoneză va fi ștampilată și va fi interzisă și arestată.
Am rămas uluit că sunt șase oameni decenți, deoarece am crezut că toți coreenii sunt Moon Jae în sau Yoshibumi Wakamiya.
Pe de altă parte, un expert japonez în Statele Unite, pe care Japonia a „întotdeauna căutat să îl înțeleagă”
Cum descrie răspunsul Japoniei de a elimina Coreea din reacția Albă și Coreea de Sud la lumina lumânărilor și a lovit un cui de 5 inci.
În altă zi, la Japonia Times, Shaun Odwyer, profesor la Universitatea Meiji, a vorbit despre problema imigrării, „imigranții coreeni au avut un impact major asupra dezvoltării Curții Yamato,„ sângele coreean a intrat și în familia imperială ”, în cele din urmă, „coreenii au adus și tehnici elaborate de arhitectură a templului, cum ar fi Templul Horyu-Ji”, a scris el.
Nu este în Coreea. Intenționați să spuneți că pilonul central și rafinamentul sunt propunerea lor?
Shaun nu știe că japonezii au condus o dată Baekje.
Descendentul liniei Baekje a devenit într-adevăr concubina împăratului.
Dar el nu știe că există o teorie a unei familii japoneze.
Asta a venit și a plecat ca Susanoo-no-Mikoto.
Acest bărbat are, de asemenea, umbra lui Ric O'Barry, criticând pescuitul delfinilor Taiji ca fiind sălbatic.
Se vede Japonia doar ca subiect de critică.
Se pare că această sentință ridică și Coreea, mai ales pentru disprețul Japoniei.
New York Times a prezentat coloana lui Ian Buruma despre problemele Japonia-Coreea.
Inițial, nu este deloc ciudat cu cei mai buni prieteni
De asemenea, este dezgustător.
De la început, el a prezentat: „Japonia și Coreea sunt aproape aceeași limbă și cultură. Inițial, nu este deloc ciudat cu cei mai buni prieteni
Dar acum, „În timpul războiului precedent, Curtea Supremă din Coreea a confiscat bunurile lui Mitsubishi și Nippon Steel într-o problemă de reparație a lucrătorilor de recrutare pe care Japonia le-a forțat să muncească. În schimb, Japonia ne-a oferit 500 de milioane de dolari înainte. Este prea scurt, spune că este în conflict serios.
În continuare, el continuă ca următoarele să înrăutățească lucrurile.
„Această confruntare are o etapă de frunte și Japonia nu și-a cerut scuze pentru 36 de ani de guvernare colonială brutală. Faptul că femeile coreene au fost luate sistematic pentru a deveni sclavi sexuali imperiali în timpul războiului, faptul că administrația conservatoare a negat '.
Autorul Buruma a fost un olandez-american care a fost responsabil de editarea recenziilor de carte pe hârtie.
Având în vedere toate acestea, el este prea ignorant.
„Regula colonială brutală” este cuvântul care a trimis abuzuri japoneze la prima întâlnire de la Cairo.
El nu știe că există o lume diferită față de regula colonială pe care patria sa nu ezită să o ucidă în Indonezia.

Nu are cunoștințe despre frecare Japonia-Coreea.
S-a făcut aproape cu citatul lui Asahi Shimbun.
Asa ca uita-te in jos pe Japonia.
Este un articol de nivel scăzut scris în așa fel încât patria și-a pierdut colonia în timpul Marelui Război.
În jurnalismul american, de fapt, nu există niciun temei pentru dezbateri cu un argument sonor precum Lee Young-hoon.
Pentru că, ca față albă, nu vor să admită că japonezii sunt mai decenți decât ei.
Poate fi inutil să iluminați acum mass-media din SUA, dar vreau să corectez doar minciuna conform căreia Japonia și Coreea sunt limba și cultura împreună.


tetapi saya mahu membetulkan kebohongan bahawa Jepun dan Korea adalah bahasa dan

2019年08月23日 10時19分11秒 | 全般

Orang-orang yang datang ke JEPUN TIMES, mengambil serius artikel tentang Jepun bahawa orang asing di bawah menulis kadar kedua menulis.
Dan orang-orang dengan pemikiran anti-Jepun seperti Ian Buruma di New York Times Mereka yang melanggan laporan itu kerana mereka percaya ia mesti malu terhadap kejahilan mereka.
Setidak-tidaknya, saya menghina anda dan berasa marah yang tidak boleh diterima.
Bagi mereka yang terus melakukan kesalahan, mereka fikir mereka tidak akan disabitkan dalam hidupnya.
Saya akan mengumumkan bahawa bagi pihak Yama, anda adalah manusia yang hanya boleh pergi ke neraka.
Saya memberitahu anda bahawa Yama sedang menunggu anda dengan penyeksaan yang paling besar.
sesuai untuk bahagian-bahagian moralis berpura-pura
Anda akan berfikir bahawa anda boleh pergi ke syurga, sesuai untuk potongan moralis berpura-pura.
Tempat di mana anda boleh pergi adalah neraka, di mana anda terus melakukan dosa-dosa yang paling teruk dalam sejarah manusia dan akan dihukum pada akhir.
Anda lebih baik mengetahui perkataan Masayuki Takayama dan saya sampai akhir di dunia hanya tentang mengetahui kejahatan anda.
Pembohongan yang tidak dapat dibuktikan
Apa yang dipanggil keselesaan wanita cerita tentang wanita Korea yang diculik dan berkahwin seks dicipta di Jepun dan diimport ke Korea.
Dalam pra-perang Korea, pelacuran adalah industri besar, dan tidak perlu menculik. Mereka hanya pelacur dan memperoleh 1,000 yen sebulan apabila tentera membayar gaji bulanan sebanyak 10 yen.
Tidak ada fakta bahawa orang Korea menangis kerana diskriminasi gaji.
Pekerja yang digubal itu dibayar dengan baik tanpa diskriminasi.
Lukisan 36 tahun pemerintahan Jepun sebagai mimpi ngeri, ia adalah persepsi yang berbeza.
Korea Utara adalah sama dengan era Joseon, dalam kerusuhan nasional tanpa hak asasi manusia.
Jika utara dan selatan bersatu, sistem pemimpin utara mesti dibongkar terlebih dahulu.
Ia begitu cerah, dan jika berkata seperti Asahi Shimbun, walaupun ia adalah terjemahan kertas yang dihadapi realiti dan melihat langsung kepadanya.
Tetapi bukan Shoichi Watanabe yang mengeluarkannya.
Ia adalah Korea yang dihormati, Lee Young-hoon, profesor ekonomi emeritus di Seoul National University, berusia 68 tahun.
Kertas di sebelah kanan adalah petikan dari 'Tribalisme Anti-Jepun' yang ditulis oleh Lee dan lima ulama lain dan kini merupakan penjual terbaik di Seoul.
Ia adalah 180 darjah yang berbeza dari pandangan Moon Jae di Jepun.
Akhirnya, cap ibu jari pro-Jepun akan dicop dan akan diharamkan dan ditangkap.
Saya terkejut bahawa terdapat enam orang yang layak kerana saya fikir bahawa semua orang Korea adalah Moon Jae atau Yoshibumi Wakamiya.
Sebaliknya, pakar Jepun di Amerika Syarikat, yang Jepun sentiasa 'mencari pemahaman,'
Bagaimana dia menggambarkan tindak balas Jepun untuk menghapuskan Korea dari reaksi Putih dan Korea Selatan kepada cahaya lilin dan memukul kuku 5 inci.
Pada hari yang lain, di Jepun Times, Shaun Odwyer, seorang profesor di Universiti Meiji, bercakap tentang isu imigresen, 'Pendatang Korea mempunyai kesan besar terhadap pembangunan darah Yamato' 'Korea juga memasuki keluarga imperial' Akhirnya, 'Korea juga membawa teknik arsitektur candi yang rumit seperti Horyu-Ji Temple', tulisnya.
Ia bukan di Korea. Adakah anda bercadang untuk mengatakan kedua-dua tiang tengah dan penghalusan menjadi cadangan mereka?
Shaun tidak tahu bahawa Jepun memerintah Baekje sekali.
Keturunan garis Baekje memang menjadi gundik sang maharaja.
Tetapi dia tidak tahu bahawa ada teori keluarga Jepun.
Itu telah datang dan pergi seperti Susanoo-no-Mikoto.
Lelaki ini juga mempunyai bayangan Ric O'Barry, mengkritik memancing ikan lumba-lumba Taiji sebagai ganas.
Ia hanya melihat Jepun sebagai subjek kritikan.
Nampaknya ayat ini juga mengangkat Korea, terutama untuk penghinaan Jepun.
The New York Times memaparkan lajur Ian Buruma mengenai isu-isu Jepun-Korea.
Pada mulanya, ia tidak aneh sama sekali dengan kawan-kawan yang terbaik
Ia juga menjijikkan.
Dari awal, beliau memperkenalkan, 'Jepun dan Korea hampir sama bahasa dan budaya. Pada asalnya ia tidak pelik sama sekali dengan rakan-rakan '
Tetapi sekarang, 'Semasa perang terdahulu, Mahkamah Agung Korea merampas aset Mitsubishi dan Nippon Steel dalam isu pembaikan bagi pekerja pengambilan pekerja Jepun yang memaksa pekerja. Sebaliknya, Jepun memberi kita 500 juta dolar sebelum ini. Ia terlalu singkat, dia mengatakan bahawa ia adalah dalam konflik yang serius.
Secara berterusan, dia meneruskan bahawa perkara-perkara berikut telah membuat keadaan lebih teruk.
'Konfrontasi ini mempunyai peringkat utama, dan Jepun tidak meminta maaf selama 36 tahun penjajahan kejam. Hakikat bahawa wanita Korea secara sistematik diambil untuk menjadi budak seks imperialis semasa perang, hakikat bahawa pentadbiran konservatif telah menafikan '.
Penulis Buruma adalah seorang Belanda-Amerika yang bertanggungjawab menyunting ulasan buku di atas kertas.
Memandangkan semua itu, dia terlalu jahil.
'Peraturan penjajah kejam' adalah perkataan yang dihantar untuk penyalahgunaan Jepun pada mesyuarat pertama di Kaherah.
Dia tidak tahu bahawa ada perbezaan dunia dari pemerintahan kolonial yang tanah airnya tidak ragu-ragu untuk membunuh di Indonesia.

Beliau tidak mempunyai pengetahuan mengenai geseran Jepun-Korea.
Ia hampir selesai dengan sebutan Asahi Shimbun.
Jadi tengok ke Jepun.
Ia adalah artikel peringkat rendah yang ditulis dengan cara yang tanah airnya kehilangan koloni semasa Perang Besar.
Dalam kewartawanan Amerika, sebenarnya tidak ada alasan untuk berdebat untuk keluar dengan hujah yang baik seperti Lee Young-hoon.
Kerana sebagai wajah putih, mereka tidak mahu mengakui bahawa orang Jepun lebih baik daripada mereka.
Ia mungkin tidak berguna untuk menyedarkan media AS sekarang, tetapi saya mahu membetulkan kebohongan bahawa Jepun dan Korea adalah bahasa dan kebudayaan bersama.


men jeg vil bare rette opp løgnen om at Japan og Korea både er språk og kultur sammen.

2019年08月23日 10時11分58秒 | 全般

Folk som kom til JAPANSKE TIDER, tok alvorlig artikkelen om Japan som en utlending under skrevet annenrangs skriver.
Og personer med anti-japanske tanker som Ian Buruma i New York Times De som abonnerer på rapporten fordi de mener den må skamme seg over uvitenheten deres.
I det minste forakter jeg deg og føler utilgivelig sinne.
Til de som fortsetter å gjøre galt, og tenker at de aldri vil bli dømt i livet hans.
Jeg vil kunngjøre at på vegne av Yama er dere mennesker som bare kan gå til helvete.
Jeg forteller deg at Yama venter på deg med den største torturen.
egnet for late moralske biter
Du vil tro at du kan dra til himmelen, ideell for late som moralistiske biter.
Stedet hvor du kan gå er helvete, hvor du fortsetter å begå de verste syndene i menneskets historie og vil bli straffet på slutten.
Du burde bedre vite ordet til Masayuki Takayama og meg til ende i verden bare om å ha kjent ditt onde.
Uforglemmelige løgner
Såkalte komfortkvinnehistorier om koreanske kvinner som ble bortført og seksuelt slavet ble opprettet i Japan og importert til Korea.
I Korea før krigen var prostitusjon en stor næring, og det var ikke behov for å bortføre. De var bare prostituerte og tjente 1000 yen i måneden da soldatene betalte en månedslønn på 10 yen.
Det er ikke noe faktum at koreanere gråt for lønnsdiskriminering.
Den ordførte arbeidstakeren fikk godt betalt uten diskriminering.
Å tegne 36 år med japansk styre som et mareritt, er det en annen oppfatning.
Nord-Korea er det samme som Joseon-æraen, i det nasjonale serfdom uten menneskerettigheter.
Hvis nord og sør er samlet, må det nordlige ledersystemet først demonteres.
Det er så lyst, og hvis sagt som Asahi Shimbun, selv om det er en oversettelse av papiret som sto overfor virkeligheten og så direkte på den.
Men det var ikke Shoichi Watanabe som ga ut dette.
Det er respektabel koreansk, Lee Young-hoon, emeritus-professor i økonomi ved Seoul National University, 68 år gammel.
Oppgaven til høyre er et sitat fra 'Anti-Japanese Tribalism' skrevet av Lee og fem andre lærde og er for tiden bestselgeren i Seoul.
Det er 180 grader forskjellig fra Moon Jae etter Japan.
Etter hvert blir det pro-japanske tommelavtrykket stemplet og blir utestengt og arrestert.
Jeg ble overrasket over at det var seks ordentlige mennesker fordi jeg trodde at alle koreanere var Moon Jae i eller Yoshibumi Wakamiya.
På den annen side, en japansk ekspert i USA, som Japan alltid har "søkt forståelse,"
Hvordan han beskriver Japans svar på å fjerne Korea fra Hvite og Sør-Koreas reaksjon på levende lys og traff en 5-tommers spiker.
Forleden, på Japan Times, snakket Shaun Odwyer, professor ved Meiji University, om innvandringsspørsmålet, 'koreanske innvandrere hadde stor innvirkning på utviklingen av Yamato-domstolen' 'Koreansk blod kom også inn i den keiserlige familie', til slutt, 'Koreanerne brakte også en forseggjort tempelarkitekturteknikk som Horyu-Ji Temple', skrev han.
Det er ikke i Korea. Har du tenkt å si at den sentrale søylen og raffinementen er deres forslag?
Shaun vet ikke at japanerne styrte Baekje en gang.
Etterkommeren av Baekje-linjen har faktisk blitt keiserens medhustru.
Men han vet ikke at det er en teori om en japansk familie.
Det har kommet og gått som Susanoo-no-Mikoto.
Denne mannen har også ansiktet av Ric O'Barrys skygge, og kritiserer Taijis delfinerfiske som villmann.
Det ser bare på Japan som gjenstand for kritikk.
Det ser ut til at denne dommen også løfter Korea, spesielt for Japans forakt.
New York Times inneholdt Ian Burumas spalte om Japan-Korea-spørsmål.
Til å begynne med er det ikke rart i det hele tatt med bestevenner
Det er også ekkelt.
Fra begynnelsen introduserte han, 'Japan og Korea er nesten det samme språket og kulturen. Opprinnelig er det ikke rart i det hele tatt med bestevenninnenes
Men nå, 'Under den forrige krigen grep den koreanske høyesterett eiendelene til Mitsubishi og Nippon Steel i et erstatningsspørsmål for rekrutteringsarbeiderne som Japan tvangsarbeid. Derimot ga Japan oss 500 millioner dollar før. Det er over voldsomt, sier han at det er i alvorlig konflikt.
Med suksess fortsetter han at følgende har gjort ting verre.
'Denne konfrontasjonen har en ledende scene, og Japan har ikke unnskyldt seg for 36 år med brutalt kolonistyr. Det faktum at koreanske kvinner systematisk ble tatt for å bli keiserlige sexslaver under krigen, det faktum at den konservative administrasjonen har benektet '.
Forfatteren Buruma var en nederlandsk-amerikaner som sto for redigering av bokanmeldelsene på papiret.
Tatt i betraktning alt dette, er han for ignorant.
'Brutal kolonistyre' er ordet som sendte for japansk overgrep på det første møtet i Kairo.
Han vet ikke at det er en verden av forskjell fra kolonistyret som hjemlandet ikke nøler med å drepe i Indonesia.

Han har ikke kunnskap om friksjon fra Japan og Korea.
Det har nesten gjort med sitatet fra Asahi Shimbun.
Så se ned på Japan.
Det er en artikkel på lavt nivå skrevet på en slik måte at hjemlandet mistet sin koloni under den store krigen.
I amerikansk journalistikk er det faktisk ingen grunn til å debattere for å komme ut med et forsvarlig argument som Lee Young-hoon.
For som et hvitt ansikt ønsker de ikke å innrømme at japanerne er mer anstendige enn dem.
Det kan være ubrukelig å opplyse amerikanske medier nå, men jeg vil bare rette opp løgnen om at Japan og Korea både er språk og kultur sammen.