文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Japan is suitable only for the Japanese. If Nikai forbids their entry, we will finish Corona

2021年02月16日 22時13分51秒 | 全般

The following is from the serial column of Masayuki Takayama, who brings the weekly Shincho this week's issue to a successful conclusion.
This article also proves that he is the one and only journalist in the postwar world.
This article is a must-read for all Japanese citizens.
Lessons of sex establishment
I have friends in Afghanistan.
One of them is Akbar, a Tajik who has killed ten of his enemies, and he used to say, "If anyone wants me to kill him, I will do it for free. 
He led me to Peshawar on the Pakistani border, where I met my second friend, the Hazara ruler, Dr. Sadiq. 
It would soon be freezing season in Afghanistan.
He had come here to rest and recuperate. 
He served us food from his homeland, Bamian, and allowed us to try out his freshly made AK47 at a nearby gun smuggling village. 
He also showed us a buzkashi match.
They fought over a decapitated goat. It's like polo.
The teams were from tribes that don't always get along, such as the Tajiks and Pashtuns, so it was a very close match. 
They also offered us opium and marijuana. In short, they welcomed me with open arms. 
About two years after this encounter, I received a phone call from the president. 
He said, "I'm in Tokyo.
He told me that he had finally lost Kabul and established a new government.
He was now on a courtesy visit to Japan as one of the new ministers.
Accompanying him was the assassin, Akbar. 
After the official schedule was over, I met them.
I went out with a junior reporter who traveled with me, and in return for that time, I gave him too much entertainment for Muslims.
The guests still demanded a "better reception. 
I don't know what kind of reception the Middle East Division of the Ministry of Foreign Affairs will give him, but if they grant the wish of a minister of a country, they can get the inside story of Afghanistan as they like. 
The same is true for journalists.
So I went to an acquaintance in the soap industry in Shinjuku, a close friend of mine when I was in the Social Affairs Division, and asked him about it. 
He said, "No. In this industry, if it is known that a store has let in a foreigner, there will be a flood of foreigners living in Japan the next day. 
They don't know Japanese manners, and they always cause trouble. 
At a public bath in Otaru, Russians were rude to a fault. 
An American sued for racial discrimination and took a large sum of money in compensation when a sign was put up saying, "No foreigners allowed.
There are many such people. 
In addition to that, there is a high possibility that they have some unknown disease.
That's why when Japanese customers find out that a foreigner has come to that restaurant, they will avoid it.
The store would go out of business.
Having dealt with a gaijin will be a significant disadvantage for the girls when they find a new job, just like Tojin Okichi. 
In this case, I bent the rules and was introduced to a store in a neighboring prefecture.
The only conditions were that I had to go through the back door and pay double the price. 
I emptied my purse and waited with my colleague, but the attendant told me that he was asking for an extension.
Our friendship was over.
I had to swear in Dari, which I had memorized, to get him to leave. 
When His Excellency returned to Japan, he left his post as a minister and applied to be ambassador to Japan. 
It must have made a good impression on him, but the Taliban soon overthrew their government, and his dream ended in a plan. 
Chinese people infected with Corona from China came to Japan, developed the disease, entered hospitals, and spread it to Japanese people. 
The government has not disclosed the nationality of those infected in Japan, but it is said that half of them are Chinese nationals of China, Vietnam, or the Philippines. 
Due to them, the term "intensive contact" was coined.
The term "cluster" was also coined by them. 
So, the Japanese predicted that soaps and similar entertainment would definitely become clusters. 
Philippine pubs and host clubs, where the girls from those pubs go, became clusters. 
Still, I've never heard of any clusters in soaps or other intensive contact industries. 
When I asked my acquaintance again, he said it was because of the "no foreigners allowed" effect. 
Now, they are even more strict about foreign customers than before.
The interviewers who make sure you go through the receptionist are now experts in detecting your nationality at a glance.
Chinese and Koreans living in Japan, who speak Japanese very well, are turned down by detecting their "subtle vocalizations. 
Another thing that seems to have been useful is the "barefoot business," which does not allow shoes that carry all kinds of diseases. 
Japan is suitable only for the Japanese.
If Nikai forbids their entry, we will finish Corona.
*I now agree 100% with Takayama's point.*

 

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日本は日本人だけがいい。二階が彼らの入国を禁じればコロナは終わる。

2021年02月16日 21時45分09秒 | 全般
以下は今週号の週刊新潮の掉尾を飾る高山正之の連載コラムからである。
本論文も彼が戦後の世界で唯一無二のジャーナリストである事を証明している。
日本国民全員が必読の論文である。
風俗の教え
アフガンに友人がいる。
一人は敵を10人殺めたタジク人アクバル。
「殺してほしい奴がいたらただでやってやる」が口癖だった。 
彼の案内でパキスタン国境のペシャワルに行ったとき二人目の友人、ハザラ人の統領ドクター・サディクに会った。 
アフガンは間もなく何もかも凍てつく季節。
休養がてらここにきていた。 
統領は故郷バーミアンの料理を振舞ってくれ、近くの銃器密造村では出来立てのAK47の試し撃ちもやらせてくれた。 
ブズカシの試合も見せでくれた。
首を切った子山羊を奪い合う。ポロに似る。
出場チームがタジクとかパシュトウンとか日ごろ仲の悪い部族別だから迫真過ぎる試合だった。 
阿片やマリファナも勧めてくれた。要するに大歓待してくれた。 
そんな出会いがあって二年ほどして統領から電話があった。 
「今、東京にいる」という。
聞けばついにカブールを落として新政府を樹立した。
今は新閣僚の一人として日本を表敬訪問中だった。
随行にはあの殺し屋アクバルも加わっていた。 
公式日程が終わったあと、彼らに会った。
こちらは一緒に旅した後輩記者と二人で出向き、あのときの返礼にイスラム教徒には過ぎた接待をした。 
客人はそれでも「もっといい接待」を要求してきた。 
外務省中東二課はどんな接待をするかは知らないが、一国の閣僚の望みを叶えれば今後のアフガンの内情は好きに手に入る。 
記者にとっても思いは同じだ。
で、社会部時代に昵懇だった新宿のソープ業界の知り合いを訪ねて掛け合ったら言下に「ダメだ」。 
こういう業界で、どこそこの店が外人を入れたと知られたら、翌日から在日外国人がわんさか押し掛ける。 
「彼らは日本人のマナーを知らない」「必ずトラブルを起こす」 
小樽の銭湯でロシア人が無作法の限りを尽くした。 
「外人お断り」と札を出したら「人種差別だ」と訴えて高額賠償金を持っていった米国人がいた。
そういう連中が多い。 
おまけに「彼らは得体の知れない病気を持っている可能性が高い」。
だからあの店に外人が来たと知ったら日本人客は敬遠する。
店は潰れる。
「女の子も外人を相手したことが再就職では大きなハンデになる。唐人お吉みたいにね」 
このときはそこを曲げて隣接県の店を紹介してもらった。
ただ「裏口から」「料金は倍」の条件だった。 
財布をはたいて後輩と待っていたら、係から「延長を要求している」だと。
もう友好は終わり。
覚えていたダリ語の悪態をついて追い出させた。 
因みに閣下は帰国すると大臣のポストを降りて駐日大使を希望したという。 
よほどいい印象だったのだろうが、間もなくタリバンが彼らの政府を倒し、閣下の夢は夢で終わった。 
支那からコロナに感染した支那人が日本にやってきて発症して病院に入り、日本人にもうつしていった。 
政府は日本での罹患者の国籍を伏せているが、その半分は支那人か、ベトナム籍やらフィリピン籍やらの支那人と言われる。 
彼らのおかげで「濃厚接触」という言葉も生まれた。
「クラスター」とかも。 
それで日本人はソープとかその類の風俗が絶対クラスター化すると予測した。 
それに近いフィリピンパブや、そこの女の子がいくホストクラブがクラスター化した。 
それでもソープなど濃厚接触業種でクラスター化したとは聞いたことがない。 
再びあのときの知り合い筋に聞いたら「外人一切お断り」効果だという。 
今は前以上に外人客に厳しい。
必ず受付を通させる面接員は今では一目で国籍を見抜く達人になっている。
支那人は勿論、日本語が達者な在日も「微妙な発声」を見抜いてお断りする。 
もう一つは万病を運ぶ土足を許さない「裸足商売」も有効だったようだ。 
日本は日本人だけがいい。
二階が彼らの入国を禁じればコロナは終わる。
*私は、今、高山の、この指摘に100%賛同する*
 
 
 
 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It was so cruel, so unfortunate, so pitiful, and so infuriating. 

2021年02月16日 21時30分40秒 | 全般

The following is from Ikuro Beppu's article that appeared in today's Sankei Shimbun titled "Civility in Prepared Decisions.
It was about 30 years ago.
I once grabbed a piece of news and confronted Saburo Kawabuchi, then chairman of the J-League, on the street.
He shouted angrily, "Don't ask me," and then went on to say, "You'll answer. 
He has not changed. 
Mr. Kawabuchi is a sportsman, not a politician.
He is not a politician.
He had decided not to give interviews at home, but when reporters gathered, he would talk.
When new reporters gathered at night, he thought he should tell them about it.
It turned out to be a mistake. 
It was asked to succeed Yoshiro Mori as chairman of the Tokyo Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games. When it visited him at his home to resolutely refuse, it was touched by his regret and cried and forced it into a situation where it could not say, "Please give me a break."
Who can blame him for feeling elated?  
When it revealed the secret communication, the administration showed its disapproval, and it scrapped the appointment.
Mr. Kawabuchi said, "This is all my responsibility. I should have just said nothing happened and gone home, but I couldn't do that. Now I feel much better," he said.
Maybe he meant it.
Maybe he meant it, and perhaps he didn't. 
I received an e-mail from a former Japanese national team player.
He said, "We should be polite to those who responded to its request with determination."
I agreed with him.     
On May 15, 1993, alone in the spotlight of a packed National Stadium with the lights dimmed, Kawabuchi announced the J-League opening.
With the support of so many sports-loving fans, the J-League is here today to take its first steps toward the realization of a great dream.
It was a once-in-a-lifetime event that realized a professional league's establishment, which had been ridiculed as impossible.
Nevertheless, He told me that the excitement and emotion he experienced could not compare to the moment he stepped into the stadium as a national soccer team representative at the Tokyo Olympics' opening ceremony on October 10, 1964, under clear skies. 
In May of 2019, on the occasion of the Japanese government's change, I asked Mr. Yuji Shinpo, a literary critic, to have a conversation with me for this newspaper.
Mr. Kawabuchi said, "It is necessary to regain Japan" with the new era, "How do you have the presence of the country in the declining birthrate? That is that each person has pride as a Japanese." He spoke hotly.
For the Tokyo Olympics in 2020, he said, "I want the people from overseas who come to Japan to go away thinking that the Japanese people are lovely.
This thought must have been the basis of accepting the chairman of the organizing committee's appointment and showing a commitment to holding the tournament with the audience.
When Mr. Kawabuchi's name was mentioned as the organizing committee's successor, I thought it was the best choice amid the confusion.
Mr. Kawabuchi has a passion for the Olympics.
He has words that move people.
He has the power to breakthrough in the face of adversity.
He has a youthful spirit that is unrelated to his age.
He has a track record of appointing women. 
I would like to see the Olympics and Paralympics in Tokyo.
Amid the new corona epidemic, it seemed that he was the best choice for the difficult task of arousing public opinion for holding the Games. 
As he declared when he became president of the Japan Top League Organization, which consists of 12 leagues in nine sports, I would have liked to see him stick his hand into the dark cloud hanging over the Olympics and wield his savage courage to "rattle the back teeth. 
The chaos that ensued when he was lifted up and then kicked off the ladder made it seem as if politics had overrun sports.
It was so cruel, so unfortunate, so pitiful, and so infuriating. 
The Olympics is a celebration that it should welcome.
Where do we start to correct the misplaced buttons?

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「俺に聞くな」と頭から怒鵈られ、続けて出てきた言葉は「答えちゃうじゃないか」だった。

2021年02月16日 21時08分12秒 | 全般
以下は今日の産経新聞に、覚悟の決断に礼節を、と題して掲載された別府育郎の論文からである。
30年ほど前のことだ。
あるニュースをつかみ、路上で当時Jリーグのチェアマンだった川淵三郎さんにぶつけたことがある。
「俺に聞くな」と頭から怒鵈られ、続けて出てきた言葉は「答えちゃうじゃないか」だった。 
変わっていない。 
川淵さんはスポーツマンである。
政治家ではない。
自宅では取材を受けないと決めていたのに、記者が集まれば話してしまう。
夜に新手の記者が集まれば、彼らにも話してやらねば、と考えてしまう。
それがあだとなった。 
東京五輪・パラリンピック組織委員会の後任会長を頼まれ、固辞するつもりで訪れた森喜朗氏宅でその無念に触れてもらい泣きし、「勘弁してくれ」とはとても言えない状況に追い込まれて「人生最後の大役」を受諾した。
その高揚感もあったとして、誰が責められよう。 
密室のやり取りが明らかになったことで政権が難色を示し、人事は白紙となった。
川淵さんは「全ては僕の責任。何もないといって家に入ればよかったが、それが僕にはできなかった。今はもうすっきりしている」と話した。
本心かもしれない。
そうではないかもしれない。 
ある元日本代表選手からメールをもらった。
「覚悟を持って要請に応えた方に対する礼儀は尽くすべきです」とあった。
同感だった。     
平成5年5月15日、照明を落とした満員の国立競技場で一人スポットライトを浴び、川淵さんはJリーグの開会宣言を行った。
「スポーツを愛する多くのファンの皆さまに支えられまして、Jリーグは今日ここに大きな夢の実現に向かってその第一歩を踏み出します」。
不可能と揶揄されたプロリーグの創設を実現した一世一代の晴れ舞台。
それでも、体感した興奮や感激は、昭和39年10月10日、快晴の東京五輪開会式でサッカーの代表選手として競技場に足を踏み入れたあの瞬間には及ばないのだと聞いた。 
令和元年5月、御代替わりに際して文芸評論家の新保祐司さんと本紙での対談をお願いした。
川淵さんは新元号を機に「日本を取り戻すことが必要」と述べ、「少子化の中で国の存在感をどう持つか。それは一人一人が日本人としての矜持を持つことだ」と熱く語った。
令和の東京五輪では「来日する外国の人々に、やっぱり日本人はすばらしいなと思って帰ってもらいたい」と話した。
一旦は組織委会長就任を受諾し、観客を入れての大会開催にこだわりをみせた根底にはへこの思いがあったはずだ。
組織委の後任会長に川淵さんの名が挙がったとき、混迷の中でベストの選択だと思った。
川淵さんには五輪への熱情がある。
人を動かす言葉がある。
逆境に立ち向かう突破力がある。
年齢とは無縁の気持ちの若さがある。
女性登用の実績もある。 
筆者は東京でオリンピック・パラリンピックがみたい。
新型コロナ禍にあって大会開催への世論喚起という難題に向け、最適の人選と思えた。 
9競技12リーグで構成する日本トップリーグ連携機構会長就任時に宣言したように、五輪を覆う暗雲に手を突っ込み、「奥歯ガタガタいわしたる」蛮勇を振るう姿がみたかった。 
持ち上げられた末にはしごを蹴り飛ばされた一連の混乱は、スポーツが政治に蹂躙されたように映った。
あまりに残酷な仕打ちで、残念で、気の毒で、腹立たしかった。 
五輪は歓迎されてこその祝祭だ。
ボタンの掛け違いはどこから正せばいいのだろう。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

以下はリアルタイムのベスト10である。pm 9:00

2021年02月16日 21時00分34秒 | 全般

1

民主主義社会の分断化を深めて来たのは、正義の味方面したメディアで生計を立てている人間達なのである。

2

it is those who pose as crime avengers, those who make a living from the media,

 

4

हे एक अक्राळविक्राळ आहे… चीन जगावर राज्य करेल या महत्त्वाकांक्षेने.

5

É um monstro… com a ambição de que a China governe o mundo.

6

Dit is 'n monster ... met die ambisie dat China die wêreld sal regeer.

7

Det är ett monster ... med ambitionen att Kina ska styra världen.

8

While looking down on the West from the 'top,' they steal whatever they want.

9

Это чудовище… с амбициями, что Китай будет править миром.

10

Ini adalah raksasa ... dengan cita-cita bahawa China akan memerintah dunia.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

While looking down on the West from the 'top,' they steal whatever they want.

2021年02月16日 18時52分53秒 | 全般

The following is a unique feature on the dialogue between Kadota Ryusho and Seki-hei, published by Sankei Shimbun Publishing on February 11, 2021, under the title, China's Blitzkrieg Invasion 2021-2024.
It is the latest work by these two spirited critics who represent Japan today.
It is a must-read not only for the Japanese people but also for people around the world.
Every Japanese citizen who has China as a neighboring country should head to the nearest bookstore right now.
It is the world's highest-level elucidation of the truth about China as only they can.
I will let the rest of the world know as much as I can.
Why He is Confident in Dictatorship
Sekihei
The U.S. was pleased with Japan's move.
If Japan took the initiative in repairing relations with China, it would be easier for the U.S. to do the same. 
As a result, after the Tiananmen Square incident, the Chinese Communist Party gained complete confidence.
That's why they brought up the concept of a "socialist market economy" after the Tiananmen Square incident.
It is proof that they have gained confidence.
'Socialism' is a one-party dictatorship.
In other words, they thought they could develop the economy while maintaining a one-party dictatorship.
There is no contradiction between a one-party dictatorship and economic growth because the West will bring in the money anyway.
On the contrary, economic growth would reinforce the one-party dictatorship. 
Therefore, the 1990s were a good time for the Chinese Communist Party. They could repress the Chinese people as much as they wanted.
The West had little said in it.
The West had little to say about it, or if they did say something, they didn't take any action.
They do business with China without saying a word. 
In other words, China could take whatever it wanted from the West while maintaining a domestic dictatorship.
For those Chinese, the dictatorship of the Communist Party is nothing but 'happy.'
Because it is a domestic dictatorship, of course, no one can interfere with it. 
It can silence any opposition. 
The best example of this line of thinking is the current Xi Jinping administration.
He talks openly about "our institutional superiority" and "our cultural superiority" and says, "We are superior to the West in every way." 
While looking down on the West from the 'top,' they steal whatever they want. 
They take technology and money.
At last, they can even afford to hide information, spread viruses, and watch from a higher perspective as the West suffers from it.
Kadota
The Trump administration, which was the number one target of Xi Jinping's China, was severely damaged by the corona and lost a solid election campaign.
Of course, I mean including the manipulation of votes through fraud. ...... 
The death toll from the new coronavirus in the U.S. finally surpassed the World War II war death toll at the end of 2020. 
China's new coronavirus has finally crushed its most prominent target, and it will be stamped as a significant event in world history for hundreds of years to come, as a crossroads in history. 
This article continues.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

If you don't understand this, you cannot understand the real horror of China.

2021年02月16日 18時48分23秒 | 全般

The following is from a collection of conversations between Kadota Ryusho and Sekihei published by Sankei Shimbun Publishing on February 11, 2021, under the title, China's Blitzkrieg Invasion 2021-2024.
It is the latest work by these two spirited critics who represent Japan today.
It is a must-read not only for the Japanese people but also for people around the world.
Every Japanese citizen who has China as a neighboring country should head to the nearest bookstore right now.
It is the world's highest-level elucidation of the truth about China as only they can.
I will let the rest of the world know as much as I can.
Hua-Yi distinction (Sino-barbarian dichotomy) and survival space
Kadota 
Mr. Sekihei defined today's China as a monster that combines the tradition of Chinese thought and the dictatorship of the Communist Party.
If you don't understand this, you cannot understand the real horror of China. 
The so-called Hua-Yi distinction.
It is a Sino-barbarian dichotomy based on the Chinese idea that the Chinese dynasty is at the world's center. The surrounding uncivilized barbarians pay tribute to them to maintain the order that this order is right.
This Sino-barbarian dichotomy and its space for survival are the keywords for the future. 
According to the Sino-barbarian dichotomy, securing their own survival space such as water, land, and the air is a "good" for China.
China claims the Senkaku Islands, the Spratly Islands in the South China Sea, and the Paracel Islands because it believes it is "natural."
However, in Japan, many dreamers still fully believe that "China is not a country that would do such a thing."
It is nothing short of foolishness. 
Like Mr. Shigeru Ishiba of the Liberal Democratic Party, some people say things like "courtesy is courtesy" to Xi Jinping's state visit.
It's like, "Are you stupid?"
Sekihei
He's a sitting duck, isn't he?
Kadota 
Politicians and government officials are the same, but when it comes to people in the business world, you can't even look at them anymore.
For example, Hiroaki Nakanishi, chairman of the Japan Federation of Economic Organizations, is also the chairman of Hitachi, Ltd.
He wants to spread a system called the Internet of Things (IoT), where everything is connected to the Internet and can be controlled by exchanging information with each other.
In other words, they want to spread information all over the company and even in the home, and control data across the globe, and use big data to do various things.
It is what Hitachi is doing in partnership with Tencent, a prominent IT company in China. 
At a summit marking the 70th anniversary of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) founding, President Trump called for confronting China's threat.
The pressure is that "we can't cooperate" if Europe falls into China's arms and adopts China's Huawei products in the next-generation "5G" communication standard. 
It is only natural that if the 5G hegemony of telecommunications is seized, it will cut off the network of a liberal society that the U.S. has built up over a long period from its roots. 
The Biden administration will do about this is a matter of great concern for the world right now.
Because the U.S. Congress, both the Senate and the House of Representatives, Republicans, and Democrats, are all anti-China.
It will be difficult for President Biden to favor China because it will create a huge backlash.
It will be very interesting to see what kind of approach he takes. 
Germany's inclination toward China is similar to that of Japan. 
The political, governmental, and economic circles and the mass media consider China a taboo subject. 
It is impossible to criticize China. In such a situation, the virus disaster occurred. 
However, there was a change in Germany.
Chancellor Merkel was close to President Xi Jinping even after the Corona incident, but as expected, the German mass media broke the taboo on the Hong Kong National Security Law.
It is like the Sankei Shimbun's appearance in a speech space full of the Asahi Shimbun in Japan.
This kind of discourse began to attract the attention of the German people.
The fundamental question of "Can we maintain relations with China, a country that oppresses human rights, in the same way as before?" has not only emerged but is also rapidly spreading among the people.
The National Security Law has moved the liberal camp.
Japan is the only country that is afraid of China and shying away from human rights issues.
In this respect, Japan is being left behind in a free society. 
*If Canada's former PRO ice hockey player and IOC member Wickenheiser wants to criticize Japan, which is also the flag bearer of the liberal camp, that is precisely what she should do.
He seized on one part of Mori's speech, such as "women's stories are long (the fact that everyone in the world probably says with amusement daily).
After criticizing Mr. Mori to the hilt and even forcing him to resign, she said, "It's progress."
It proves that she is a white-supremacist, though she has no way of knowing that because of her short-sightedness. *
This article continues.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

以下はリアルタイムのベスト10である。pm 5:32

2021年02月16日 17時32分23秒 | 全般

1

it is those who pose as crime avengers, those who make a living from the media,

2

That bookstore was selling books on the underhanded scandals of Xi Jinping's mistresses

3

民主主義社会の分断化を深めて来たのは、正義の味方面したメディアで生計を立てている人間達なのである。

4

アメリカではここ数年、偏向報道の嵐が吹き荒れ、手の施しようがないほど社会の分断が深まった

5

Perhaps what the country needs now is a public media outlet like the BBC.

6

以下はリアルタイムのベスト10である。pm 0:05

7

Aber die Medien sendeten jeden Tag gerne die Verwüstung in New York

8

Enquanto olham para o oeste do 'topo', eles roubam o que querem.

9

習近平は毛沢東のような鷹揚さ、スケールの大きさもなければ、胡錦濤たちのような慎重さもない.基本的にチンピラです

10

從“最高處”俯視西方時,他們偷走了想要的東西。

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

這是一個怪物,雄心勃勃的是中國將統治世界。

2021年02月16日 17時10分54秒 | 全般

以下內容摘自Sankei Shimbun Publishing在2021年2月11日出版的《高中角田與史平之間的對話》中,以《中國的閃電戰入侵2021-2024》為題。
這是他們倆的最新書。
我是一位優秀讀者的朋友的強烈推薦下訂閱的。
這不僅是日本人民的必讀,也是全世界人民的必讀。
我會盡我所能讓世界知道。
與中國為鄰國的每個日本公民都必須立即去最近的書店訂購。
專政強
關平
這對我們國際社會來說至關重要。
首先,我們現在知道,我們不能指望在未來一段時間內“中國專政”的終結。
獨裁政權具有驚人的彈性。
習近平政權將要發生的事情是另一回事,但事實證明,共產黨的獨裁統治是有彈性的。
西方迄今為止一直希望的是,隨著中國經濟的增長,它將接受西方的價值觀,而中國將發生變化。
但是首先,專政不會改變。
正是由於最近發生了新的冠狀病毒事件,到現在為止一直嚮往西方價值觀和民主的內心嚮往的中國人民也發生了變化。
正如卡多塔先生所指出的那樣,他們思想的基本框架發生了變化,因為他們現在比其他事物更看重穩定的生活和生計。
我們一直期望,無論中國多麼獨裁,中國人民最終都會放棄這種獨裁統治。
但是,這不太可能發生。
這意味著我們必須為中國共產黨的長期統治做好準備。
就像我之前提到的
如果這種獨裁統治得到延長,就無法說明它將給未來帶來什麼災難。
甚至有可能明天發生比電暈災難更慘烈的悲劇。
包括日本在內的國際社會在未來的10年,20年,30年必鬚麵對這種專政。
我們必鬚麵對一個團結著14億人民的獨裁政權,它擁有巨大的國家和軍事力量,不知道何時會損害我們。
這是未來世界的問題。
而且,正如我將在後面解釋的那樣,這種專政不僅僅是關於共產黨的意識形態。
這與朝鮮在本國的做法不同。
它是一個妖怪,它將中國意識形態的傳統和共產黨的專政結合在一起,並抱有中國統治世界的野心。
未來我們將面對的是中國。
本文繼續。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

这是一个怪物,雄心勃勃的是中国将统治世界。

2021年02月16日 17時10分09秒 | 全般

以下内容摘自Sankei Shimbun Publishing在2021年2月11日出版的《高中角田与史平之间的对话》中,以《中国的闪电战入侵2021-2024》为题。
这是他们俩的最新书。
我是一位优秀读者的朋友的强烈推荐下订阅的。
这不仅是日本人民的阅读,也是全世界人民的阅读。
我会尽我所能让世界知道。
与中国为邻国的每个日本公民都必须立即去最近的书店订购。
专政强
关平
这对我们国际社会来说至关重要。
首先,我们现在知道,我们不能指望在未来一段时间内“中国专政”的终结。
独裁政权具有惊人的弹性。
习近平政权将要发生的事情是另一回事,但事实证明,共产党的独裁统治是有弹性的。
西方迄今为止一直希望的是,随着中国经济的增长,它将接受西方的价值观,而中国将发生变化。
但是首先,专政不会改变。
正是由于最近发生了新的冠状病毒事件,到现在为止一直向往西方价值观和民主的内心向往的中国人民也发生了变化。
正如卡多塔先生所指出的那样,他们思想的基本框架发生了变化,因为他们现在比其他事物更看重稳定的生活和生计。
我们一直期望,无论中国多么独裁,中国人民最终都会放弃这种独裁统治。
但是,这不太可能发生。
这意味着我们必须为中国共产党的长期统治做好准备。
就像我之前提到的
如果这种独裁统治得到延长,就无法说明它将给未来带来什么灾难。
甚至有可能明天发生比电晕灾难更惨烈的悲剧。
包括日本在内的国际社会在未来的10年,20年,30年必须面对这种专政。
我们必须面对一个团结着14亿人民的独裁政权,它拥有巨大的国家和军事力量,不知道何时会损害我们。
这是未来世界的问题。
而且,正如我将在后面解释的那样,这种专政不仅仅是关于共产党的意识形态。
这与朝鲜在本国的做法不同。
它是一个妖怪,它将中国意识形态的传统和共产党的专政结合在一起,并抱有中国统治世界的野心。
未来我们将面对的是中国。
本文继续。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

중국이 세계를 지배하겠다는 야망을 가진 괴물입니다.

2021年02月16日 17時08分36秒 | 全般

다음은 2021 년 2 월 11 일 Sankei Shimbun Publishing에서 China 's Blitzkrieg Invasion 2021-2024라는 제목으로 발행 한 Takamasa Kadota와 Shi Ping 간의 대화에 대한 고유 한 기능입니다.
둘 다 최신 책입니다.
나는 훌륭한 독자 인 친구의 강력한 추천으로 구독했습니다.
일본인뿐만 아니라 전 세계인도 꼭 읽어야 할 책입니다.
내가 할 수있는 한 많은 것을 세상에 알리겠습니다.
중국을 이웃 국으로하는 일본인이라면 누구나 가장 가까운 서점에 가서 지금 바로 구독해야합니다.
독재는 강하다
세키 헤이
그것은 우리 국제 사회에게 중요한 포인트입니다.
우선 우리는 당분간 "중국 독재"의 종말을 기대할 수 없다는 것을 알고 있습니다.
독재 정권은 놀랍도록 탄력적입니다.
시진핑 정권에 어떤 일이 벌어 질지는 또 다른 이야기이지만 공산당 독재는 탄력적이라는 것이 밝혀졌습니다.
지금까지 서양이 바랬던 것은 중국 경제가 성장함에 따라 서양의 가치를 받아들이고 중국이 변할 것이라는 것이 었습니다.
하지만 먼저 독재 정권은 변하지 않을 것입니다.
바로 최근 신종 코로나 바이러스 사건으로 인해 지금까지 서구의 가치와 민주주의를 내면적으로 갈망하던 중국인도 변했다.
카도 타 씨가 지적했듯이, 이제는 안정된 삶과 생계를 그런 것보다 더 중요하게 생각하기 때문에 그들의 생각의 기본 틀이 바뀌 었습니다.
우리는 중국이 아무리 독재 적이더라도 결국 중국인이이 독재 정권을 포기할 것이라고 예상했습니다.
그러나 그것은 일어날 가능성이별로 없습니다.
중국 공산당 통치의 장기간에 대비해야한다는 뜻입니다.
앞서 언급했듯이
이 독재 정권이 장기화된다면 미래에 어떤 재앙을 가져올 지 알 수 없습니다.
내일 코로나 재난보다 더 큰 비극이 일어날 가능성도 있습니다.
일본을 포함한 국제 사회가 앞으로 10 년, 20 년, 30 년 동안 직면하게 될 독재의 종류.
우리는 14 억 인구를 하나로 묶고 엄청난 국력과 군사력을 가지고 있으며 언제 우리에게 해를 끼칠지 전혀 모르는 독재 정권에 맞서야합니다.
그것은 미래 세계의 문제입니다.
게다가 나중에 설명 하겠지만이 독재 정권은 공산당의 이념에 관한 것이 아닙니다.
북한이 자국에서하는 것과는 다릅니다.
중국 이념의 전통과 공산당의 독재 정권과 중국이 세계를 지배하겠다는 야망을 결합한 괴물이다.
우리가 앞으로 마주하게 될 것은 중국입니다.
이 기사는 계속됩니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Это чудовище… с амбициями, что Китай будет править миром.

2021年02月16日 17時07分00秒 | 全般

Следующее - из уникальной статьи о беседе между Такамаса Кадота и Ши Пинг, опубликованной 11 февраля 2021 года издательством Sankei Shimbun Publishing под заголовком Китайское блицкригское вторжение 2021-2024.
Это последняя книга для них обоих.
Я подписался на него по настоятельной рекомендации друга, который хорошо читает.
Его необходимо прочитать не только японцам, но и людям всего мира.
Я расскажу миру столько, сколько смогу.
Каждый гражданин Японии, у которого Китай является соседней страной, должен пойти в ближайший книжный магазин, чтобы подписаться на него прямо сейчас.
Диктатура сильна
Секихей
Это очень важный момент для нас, международного сообщества.
Прежде всего, теперь мы знаем, что мы не можем ожидать конца «китайской диктатуры» в ближайшее время.
Диктатура на удивление стойкая.
Что будет с режимом Си Цзиньпина - это совсем другое дело, но оказывается, что диктатура Коммунистической партии устойчива.
До сих пор Запад надеялся, что по мере роста экономики Китая он примет западные ценности, и Китай изменится.
Но сначала диктатура не изменится.
Именно из-за недавнего инцидента с новым коронавирусом изменился и китайский народ, который до сих пор внутренне тосковал по западным ценностям и демократии.
Как отметил г-н Кадота, основы их мышления изменились, поскольку теперь они ценят стабильную жизнь и средства к существованию больше, чем подобные вещи.
Мы ожидали, что каким бы диктаторским ни был Китай, китайский народ в конечном итоге откажется от этой диктатуры.
Однако это маловероятно.
Это означает, что мы должны быть готовы к длительному периоду правления коммунистической партии Китая.
Как я упоминал ранее,
Если эта диктатура продлится, неизвестно, какие бедствия она принесет в будущее.
Есть даже вероятность того, что завтра произойдет трагедия более экстраординарная, чем катастрофа в Коронах.
Такая диктатура, с которой международному сообществу, включая Японию, придется столкнуться в следующие 10, 20, 30 лет.
Мы должны противостоять диктатуре, которая объединяет 1,4 миллиарда человек, обладает огромной национальной и военной мощью и не знает, когда она нам навредит.
Это проблема будущего для мира.
Более того, как я объясню позже, эта диктатура связана не только с идеологией коммунистической партии.
Это отличается от того, что делает Северная Корея в своей стране.
Это чудовище, сочетающее в себе традиции китайской идеологии и диктатуры Коммунистической партии с амбициями, что Китай будет править миром.
Это Китай, с которым мы столкнемся в будущем.
Эта статья продолжается.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ini adalah raksasa ... dengan cita-cita bahawa China akan memerintah dunia.

2021年02月16日 17時04分43秒 | 全般

Berikut ini adalah dari ciri unik pada perbualan antara Takamasa Kadota dan Shi Ping, yang diterbitkan pada 11 Februari 2021, oleh Sankei Shimbun Publishing dengan judul China Blitzkrieg Invasion 2021-2024.
Ia adalah buku terbaru untuk mereka berdua.
Saya telah melampirkannya atas cadangan kuat seorang rakan yang merupakan pembaca yang hebat.
Ia mesti dibaca bukan hanya untuk orang Jepun tetapi juga untuk semua orang di seluruh dunia.
Saya akan memberitahu dunia sebanyak yang saya boleh.
Setiap warganegara Jepun yang mempunyai China sebagai negara jiran mesti pergi ke kedai buku terdekat untuk melanggannya sekarang.
Kediktatoran Kuat
Sekihei
Ini adalah titik penting bagi kita, masyarakat antarabangsa.
Pertama sekali, kita sekarang tahu bahawa kita tidak boleh mengharapkan berakhirnya "diktator Cina" untuk beberapa waktu yang akan datang.
Kediktatoran mengejutkan.
Apa yang akan terjadi pada rejim Xi Jinping adalah kisah lain, tetapi ternyata kediktatoran Parti Komunis berdaya tahan.
Apa yang diharapkan oleh Barat hingga sekarang adalah ketika ekonomi China tumbuh, ia akan menerima nilai-nilai Barat, dan China akan berubah.
Tetapi pertama, kediktatoran tidak akan berubah.
Kerana kejadian baru-baru ini dengan coronavirus baru, orang-orang Cina, yang selama ini merindukan nilai-nilai dan demokrasi Barat hingga sekarang, juga telah berubah.
Seperti yang ditunjukkan oleh Pak Kadota, kerangka dasar pemikiran mereka telah berubah, karena mereka sekarang lebih menghargai kehidupan dan penghidupan yang stabil daripada hal-hal seperti itu.
Kami menjangkakan bahawa tidak kira seberapa diktator China, rakyat China akhirnya akan meninggalkan kediktatoran ini.
Namun, perkara itu tidak mungkin berlaku.
Ini bermaksud bahawa kita harus bersiap sedia untuk jangka masa pemerintahan Parti Komunis China yang berpanjangan.
Seperti yang saya nyatakan sebelumnya,
Sekiranya kediktatoran ini berpanjangan, tidak akan diketahui malapetaka apa yang akan ditimbulkannya di masa depan.
Bahkan ada kemungkinan tragedi yang lebih luar biasa daripada bencana Corona akan berlaku esok.
Jenis kediktatoran yang akan dihadapi oleh masyarakat antarabangsa, termasuk Jepun, untuk 10, 20, 30 tahun akan datang.
Kita harus menghadapi kediktatoran yang menyatukan 1.4 bilion orang, memiliki kekuatan nasional dan ketenteraan yang sangat besar, dan tidak tahu kapan ia akan membahayakan kita.
Ia adalah masalah bagi dunia pada masa akan datang.
Lebih-lebih lagi, seperti yang akan saya jelaskan nanti, kediktatoran ini bukan hanya mengenai ideologi Parti Komunis.
Ia berbeza dengan apa yang dilakukan Korea Utara di negaranya sendiri.
Ini adalah raksasa yang menggabungkan tradisi ideologi Cina dan kediktatoran Parti Komunis, dengan cita-cita bahawa China akan memerintah dunia.
China akan kita hadapi di masa depan.
Artikel ini bersambung.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

हे एक अक्राळविक्राळ आहे… चीन जगावर राज्य करेल या महत्त्वाकांक्षेने.

2021年02月16日 17時03分09秒 | 全般

11 फेब्रुवारी 2021 रोजी, चीनच्या ब्लिट्झक्रीग आक्रमण 2021-2024 या शीर्षकाखाली सानकेई शिंबुन पब्लिशिंग द्वारा प्रकाशित, तकामसा कडोटा आणि शी पिंग यांच्यातील संभाषणावरील एक वैशिष्ट्य खालीलप्रमाणे आहे.
हे या दोघांचे नवीनतम पुस्तक आहे.
मी एक चांगला वाचक असलेल्या मित्राच्या जोरदार शिफारशीवर याची सदस्यता घेतली आहे.
हे केवळ जपानी लोकांसाठीच नाही तर जगभरातील लोकांसाठी देखील वाचनीय आहे.
मी जगाला माझ्याबद्दल जितके सांगू शकेन.
प्रत्येक जपानी नागरिकाकडे ज्यांचा शेजारी देश म्हणून चीन आहे त्याने आत्ताच सदस्यता घेण्यासाठी जवळच्या पुस्तकांच्या दुकानात जाणे आवश्यक आहे.
हुकूमशहा मजबूत आहे
सेकीही
आमच्यासाठी, आंतरराष्ट्रीय समुदायासाठी हा महत्त्वपूर्ण मुद्दा आहे.
सर्व प्रथम, आम्हाला आता माहित आहे की आपण "चिनी हुकूमशाही" च्या शेवटच्या काळाची अपेक्षा करू शकत नाही.
हुकूमशहा आश्चर्यकारकपणे लवचिक असतात.
शी जिनपिंग राजवटीचे काय होईल ही आणखी एक कथा आहे, परंतु हे दिसून आले की कम्युनिस्ट पक्षाची हुकूमशाही लचकलेली आहे.
आतापर्यंत पाश्चिमात्यांनी जे आशा व्यक्त केली होती ती अशी की चीनची अर्थव्यवस्था जसजशी वाढत जाईल तसतसे ती पाश्चात्य मूल्ये स्वीकारेल आणि चीन बदलू शकेल.
परंतु प्रथम, हुकूमशाही बदलणार नाही.
नवीन कोरोनाव्हायरससह नुकत्याच झालेल्या घटनेमुळे नक्कीच आतापर्यंत पाश्चात्य मूल्ये आणि लोकशाहीसाठी आतुरतेने वाट पाहत असलेले चिनी लोकही बदलले आहेत.
श्री. कडोटा यांनी सांगितल्याप्रमाणे, त्यांच्या विचारसरणीची मूलभूत चौकट बदलली आहे, कारण आता अशा गोष्टींपेक्षा स्थिर जीवन आणि रोजीरोटीला महत्त्व आहे.
आम्ही अपेक्षा करत होतो की चीन कितीही हुकूमशहा असले तरी चायनीज लोक शेवटी ही हुकूमशाही सोडून देतील.
तथापि, तसे घडण्याची फारशी शक्यता नाही.
याचा अर्थ असा आहे की आपल्याला चिनी कम्युनिस्ट पक्षाच्या सत्तेच्या प्रदीर्घ काळासाठी तयार रहावे लागेल.
मी आधी सांगितल्याप्रमाणे,
जर ही हुकूमशाही दीर्घकाळ टिकली तर भविष्यात कोणत्या आपत्ती आणतील हे सांगण्यात येत नाही.
उद्या कोरोना आपत्तीपेक्षा अधिक विलक्षण शोकांतिका होण्याची शक्यता देखील आहे.
पुढील 10, 20, 30 वर्षे जपानसह आंतरराष्ट्रीय समुदायाला अशा प्रकारच्या हुकूमशाहीचा सामना करावा लागणार आहे.
१.4 अब्ज लोकांना एकत्र करणारी, प्रचंड राष्ट्रीय व लष्करी सामर्थ्य असणारी, आणि आपले कधी नुकसान होईल याची काही कल्पना नाही, अशा हुकूमशाहीचा सामना करावा लागला आहे.
भविष्यात ही जगासाठी समस्या आहे.
शिवाय, मी नंतर सांगेन, ही हुकूमशाही फक्त कम्युनिस्ट पक्षाच्या विचारधारेविषयी नाही.
उत्तर कोरिया आपल्या देशात जे करतो त्यापेक्षा ते वेगळं आहे.
चिनी विचारसरणीच्या परंपरा आणि कम्युनिस्ट पक्षाच्या हुकूमशाहीची जोड देणारा हा अक्राळविक्राळ आहे, चीन जगावर राज्य करेल या महत्त्वाकांक्षेने.
हे चीन आहे जे आपण भविष्यात सामोरे जाऊ.
हा लेख चालू आहे.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

É um monstro… com a ambição de que a China governe o mundo.

2021年02月16日 17時00分47秒 | 全般

O que se segue é uma reportagem única sobre a conversa entre Takamasa Kadota e Shi Ping, publicada em 11 de fevereiro de 2021, pela Sankei Shimbun Publishing sob o título Invasão Blitzkrieg da China 2021-2024.
É o livro mais recente de ambos.
Assinei por forte recomendação de um amigo que é um grande leitor.
É uma leitura obrigatória não apenas para os japoneses, mas também para pessoas de todo o mundo.
Vou deixar o mundo saber o máximo que puder.
Todo cidadão japonês que tem a China como país vizinho deve ir à livraria mais próxima para assiná-la agora mesmo.
A ditadura é forte
Sekihei
É um ponto crucial para nós, comunidade internacional.
Em primeiro lugar, agora sabemos que não podemos esperar o fim da "ditadura chinesa" por algum tempo.
As ditaduras são surpreendentemente resistentes.
O que acontecerá com o regime de Xi Jinping é outra história, mas acontece que a ditadura do Partido Comunista é resiliente.
O que o Ocidente esperava até agora era que, à medida que a economia da China crescesse, ela aceitaria os valores ocidentais e a China mudaria.
Mas primeiro, a ditadura não mudará.
Precisamente por causa do recente incidente com o novo coronavírus, o povo chinês, que até agora ansiava por valores e democracia ocidentais, também mudou.
Como Kadota apontou, a estrutura básica de seu pensamento mudou, pois agora eles valorizam a vida estável e o sustento mais do que essas coisas.
Esperávamos que, por mais ditatorial que a China fosse, o povo chinês acabaria por abandonar essa ditadura.
No entanto, isso não é muito provável de acontecer.
Isso significa que devemos estar preparados para um período prolongado de governo do Partido Comunista Chinês.
Como mencionei anteriormente,
Se esta ditadura se prolongar, não há como dizer que calamidades ela trará para o futuro.
Existe até a possibilidade de que uma tragédia mais extraordinária do que o desastre de Corona ocorra amanhã.
O tipo de ditadura que a comunidade internacional, incluindo o Japão, terá que enfrentar nos próximos 10, 20, 30 anos.
Temos que enfrentar uma ditadura que une 1,4 bilhão de pessoas, tem um enorme poder nacional e militar e não tem ideia de quando isso vai nos prejudicar.
É um problema para o mundo no futuro.
Além disso, como explicarei mais tarde, essa ditadura não é apenas sobre a ideologia do Partido Comunista.
É diferente do que a Coreia do Norte faz em seu próprio país.
É um monstro que combina as tradições da ideologia chinesa e da ditadura do Partido Comunista, com a ambição de que a China domine o mundo.
É a China que enfrentaremos no futuro.
Este artigo continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする