文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

A player who makes you think that you can only work with him if you are "real

2021年04月12日 11時33分27秒 | 全般

I want to be a presence that illuminates the path that Hideki Matsuyama is heading for.
The following is from https://golfsapuri.com/article/10004431.
It was discovered on the Internet on 2021-04-11 and transmitted in Japanese.
Hidenori Mezawa to coach Hideki Matsuyama: "I want to be the one to light the path that Hideki Matsuyama is trying to take.
What is the reason why Hidenori Mezawa was welcomed to Team Matsuyama?
In the past, Hidenori Mezawa, known as Yui Kawamoto's exclusive professional coach, has said that his goal is for the professionals he coaches to win one of the four major championships. He is now dramatically closer to that goal. He became the coach of Hideki Matsuyama, the closest Japanese professional golfer to winning a major. 
Hideki Matsuyama is a player who has fought as a self-coaching sect. How did the two approach and recognize each other? 
We asked Hidenori Mezawa himself to talk about the process.
Golf Supplement (GS) 
First of all, congratulations to Hideki Matsuyama on becoming a coach and joining Team Matsuyama. Now, let me ask you again. Is it correct to say that you will be welcoming Hideki Matsuyama as his swing coach? Can you tell us how it received you to Team Matsuyama?
Professional Coach Hidenori Mezawa (from now on referred to as Mezawa)
Swing, I guess. I will be joining Team Matsuyama as a team member who has supported Matsuyama up to now, such as trainer Iida (Mitsuki), caddie Hayato (Shota), and Dunlop's Toshikazu Miyano, who is in charge of Matsuyama's clubs.
How did you decide to join GS Team Matsuyama?
Mezawa
I went to the KPMG PGA Championship in October (October 8-11) as a Yui Kawamoto coach. After that, I was assigned to go to the PGA Tour's "The CJ Cup at Shadow Creek" (October 15-18). That's because I was invited by the tour reps of a golf manufacturer with whom I have a good relationship both in public and private life.
GS 
Was it an invitation to meet Matsuyama? Was it an invitation to meet Matsuyama?
Mezawa 
It's not that clear. It just so happened that Matsuyama had fallen apart on the last day of the U.S. Open, and he was struggling with how to shift his golf game in the Corona Vortex (where the pace is easily broken). At that time, I was supposed to accompany Kawamoto to a tournament in the U.S., and he asked me if I would like to come here (to the PGA Tour). I could talk with Matsuyama and learn from him by watching the PGA Tour, which I rarely get to see live.
GS 
So, you met Matsuyama for the first time at "The CJ Cup at Shadow Creek"?
Mezawa 
Yes, that's right. Of course, I knew his name from when I was a student, and even after I became a coach, I was constantly checking on him. But that was the first time we met and talked.
GS 
When you met him, did you expect that he would join the team as a coach?
Mezawa 
Yes, I did. I went to the venue as if I was on a "social studies tour for adults," so I had no idea at that time that I would be Matsuyama's coach.
GS 
But there was something in the interaction between you and Matsuyama that moved him, wasn't there? You also accompanied him to practice rounds, didn't you?
Mezawa 
Yes, I did. But I don't know what motivated me. I think top players like Matsuyama have always had a firsthand understanding of everything. Besides, at that time, I was more interested in being taught than teaching. I would ask Matsuyama what I wanted to ask him, and he would answer me. Of course, Matsuyama would also ask me, "At times like this, I end up like this. What do you think? He would ask me questions, and I would tell him my thoughts.
GS 
Can I ask you precisely what Matsuyama asked Mezawa-san?
Mezawa 
I'm sorry about that. Matsuyama might not want me to be too specific, and I don't feel comfortable talking about it without him. If I could talk about it a little, when I told him my thoughts, he said, "I didn't know that myself. If he had been playing by himself, he wouldn't have wanted to touch it, but he accepted my idea that "if you have the movement you are looking for and the ball you want to hit, you should do it this way," and that may have been the trigger, or it may have resonated with him.
GS 
I was able to hear what Matsuyama might need to be told objectively. Also, the content was in line with Matsuyama's thoughts, I guess.
Mezawa 
Yes, I guess so. He also said that it was a feeling that he had forgotten. He also said, "When you say it, I can see it, but I didn't understand it at the time.
GS 
You arrived at the venue on Monday and stayed together for four days.
Mezawa 
That's right. On Monday, I had a PCR test, so I arrived at the venue around 2:00 p.m. I watched him practice for about three hours; the next day was a practice round, so I accompanied him for 18 holes, and on Wednesday, I watched him practice after the pro-am. On Wednesday, I watched the practice after the pro-am. I watched the first day's play, and then I went to the practice after that.
GS 
What kind of conversations did you have during practice rounds?
Mezawa
On the course, I would ask him, "In this kind of place, this kind of ball comes out, how do you hit it? But since it was our first time together, we talked a lot about our golf views and how we played. That's what we talked about a lot. We also asked each other questions about what I know as a coach and what I wouldn't know if I wasn't a player. It was like we were exchanging opinions for four days.

A player who makes you think that you can only work with him if you are "real

GS What was your impression of Matsuyama when you first met and talked with him?
Mezawa 
My impression of him has changed from what I had before. I found him to be a very flexible person. I only got to see him during games, so I didn't know what he was doing in practice. But he cared about the process of getting into the routine, and when he said that he was "the most practiced player," he was right. And even though he's been in the Tour Championship for a long time and has been a top-level player for a long time, when he comes to the practice range, he's chasing the ball like a boy. I was impressed by his attitude. I also realized that I needed to have more "depth" to teach such people. I also realized that players like him are the "real thing," and he made me think that I need to become the "real thing" if I want to work with him.
GS 
Matsuyama is a "real" professional golfer, isn't he?
Mezawa 
Yes, he is. Otherwise, I don't think he would have been able to keep fighting like that.
GS 
So, I guess being in contact with such a respected player gave you a strong desire to become a coach for such a player.
Mezawa 
I went there to study, so I didn't think about it at the time. However, I didn't want to do anything irresponsible like talking to him only for those four days, so I contacted him after "The CJ Cup at Shadow Creek" was over and asked him how it went. Matsuyama said, "I can't do it right away, but I feel refreshed," so I thought I was able to help him a little.
GS 
Did you communicate with him in subsequent matches?
Mezawa 
Yes, we did. Soon after that, there was the "ZOZO CHAMPIONSHIP" (October 22-25), and we communicated online at that time, watching each other's swings, etc. Until the "Masters" (November 12-15) was over, we kept in touch. Then, the week before the Masters, there was the Vivint Houston Open (November 5-8), where I finished second. In practice after the third day of the Houston Open, I said, "I think I might be in good shape," and that's how I ended up in second place. Your words and results are linked, aren't they? I think that's a great thing for the athletes, and the Masters was excellent during the race. It made me feel like I was helping them a little bit.

I don't want to be a checker, but I want to be a mirror for Matsuyama.

GS 
So, what did you think when he asked you to do that?
Mezawa 
I had always wanted to coach PGA Tour players, and my dream as a coach was for the players I teach to win majors, so I felt like I would never have such a chance. That's why when I heard that I would be joining Team Matsuyama, I said to myself, "I'd like to do it. That was at the end of November or the beginning of December, I think.
GS 
But it must have been a big decision for you since you have been a self-coached player for a long time.
Mezawa 
I think so. It's not an easy decision to make, I'm sure. For me, it's an honor to join the ranks of the people who have supported Matsuyama and the accomplishments he has built up over the years, but to be honest, I was also a little scared. But I told him that if he depended on me, I would do everything I could to help him, and he accepted, and I became a member of the team.
GS 
As a swing coach, people may think that you are in a position to refer to Matsuyama's swing.
Mezawa 
I think my role is to be a "mirror" for Matsuyama rather than a swing expert. Rather than being a checker, I would like to be a bridge for Matsuyama to achieve what he wants to achieve. Besides, I think Matsuyama has the image of winning, and he knows how to win. As a coach, you are not a player, so you don't know how to win, so I don't intend to control that. I need to work together with my teammates, such as my trainer and caddie, to make Team Matsuyama more exciting. I need to work together with my teammates, such as my trainer and caddie, to make Team Matsuyama more exciting and use that combined power to help Matsuyama succeed. By doing so, I hope to boost the Japanese golf world, and I would like to support everyone rather than just myself.
GS 
Mr. Mezawa, you don't want to coach players according to your own ideal swing, do you?
Mezawa 
That's right. Swings are different for each person.
GS 
Is there anything you are looking forward to about going to the U.S.?
Mezawa
As I support Matsuyama, I will have a chance to meet various coaches and talk with players on the PGA Tour. I'm looking forward to learning things that I didn't know and seeing the world that I couldn't see before. Also, I think that my participation in Team Matsuyama is an opportunity that I was given. I have nothing but gratitude for the people around me, so I would like to give something back. I hope to create an environment in the golf world where players like Matsuyama and his rivals can be produced, and I also hope to create an opportunity for the coaching industry to flourish.
This article continues.


I want to be a presence that illuminates the path that Hideki Matsuyama is heading for

2021年04月12日 11時24分33秒 | 全般

I want to be a presence that illuminates the path that Hideki Matsuyama is heading for.
The following is from https://golfsapuri.com/article/10004431.
It was discovered on the Internet on 2021-04-11 and transmitted in Japanese.
Hidenori Mezawa to coach Hideki Matsuyama: "I want to be the one to light the path that Hideki Matsuyama is trying to take.
What is the reason why Hidenori Mezawa was welcomed to Team Matsuyama?
In the past, Hidenori Mezawa, known as Yui Kawamoto's exclusive professional coach, has said that his goal is for the professionals he coaches to win one of the four major championships. He is now dramatically closer to that goal. He became the coach of Hideki Matsuyama, the closest Japanese professional golfer to winning a major. 
Hideki Matsuyama is a player who has fought as a self-coaching sect. How did the two approach and recognize each other? 
We asked Hidenori Mezawa himself to talk about the process.
Golf Supplement (GS) 
First of all, congratulations to Hideki Matsuyama on becoming a coach and joining Team Matsuyama. Now, let me ask you again. Is it correct to say that you will be welcoming Hideki Matsuyama as his swing coach? Can you tell us how it received you to Team Matsuyama?
Professional Coach Hidenori Mezawa (from now on referred to as Mezawa)
Swing, I guess. I will be joining Team Matsuyama as a team member who has supported Matsuyama up to now, such as trainer Iida (Mitsuki), caddie Hayato (Shota), and Dunlop's Toshikazu Miyano, who is in charge of Matsuyama's clubs.
How did you decide to join GS Team Matsuyama?
Mezawa
I went to the KPMG PGA Championship in October (October 8-11) as a Yui Kawamoto coach. After that, I was assigned to go to the PGA Tour's "The CJ Cup at Shadow Creek" (October 15-18). That's because I was invited by the tour reps of a golf manufacturer with whom I have a good relationship both in public and private life.
GS 
Was it an invitation to meet Matsuyama? Was it an invitation to meet Matsuyama?
Mezawa 
It's not that clear. It just so happened that Matsuyama had fallen apart on the last day of the U.S. Open, and he was struggling with how to shift his golf game in the Corona Vortex (where the pace is easily broken). At that time, I was supposed to accompany Kawamoto to a tournament in the U.S., and he asked me if I would like to come here (to the PGA Tour). I could talk with Matsuyama and learn from him by watching the PGA Tour, which I rarely get to see live.
GS 
So, you met Matsuyama for the first time at "The CJ Cup at Shadow Creek"?
Mezawa 
Yes, that's right. Of course, I knew his name from when I was a student, and even after I became a coach, I was constantly checking on him. But that was the first time we met and talked.
GS 
When you met him, did you expect that he would join the team as a coach?
Mezawa 
Yes, I did. I went to the venue as if I was on a "social studies tour for adults," so I had no idea at that time that I would be Matsuyama's coach.
GS 
But there was something in the interaction between you and Matsuyama that moved him, wasn't there? You also accompanied him to practice rounds, didn't you?
Mezawa 
Yes, I did. But I don't know what motivated me. I think top players like Matsuyama have always had a firsthand understanding of everything. Besides, at that time, I was more interested in being taught than teaching. I would ask Matsuyama what I wanted to ask him, and he would answer me. Of course, Matsuyama would also ask me, "At times like this, I end up like this. What do you think? He would ask me questions, and I would tell him my thoughts.
GS 
Can I ask you precisely what Matsuyama asked Mezawa-san?
Mezawa 
I'm sorry about that. Matsuyama might not want me to be too specific, and I don't feel comfortable talking about it without him. If I could talk about it a little, when I told him my thoughts, he said, "I didn't know that myself. If he had been playing by himself, he wouldn't have wanted to touch it, but he accepted my idea that "if you have the movement you are looking for and the ball you want to hit, you should do it this way," and that may have been the trigger, or it may have resonated with him.
GS 
I was able to hear what Matsuyama might need to be told objectively. Also, the content was in line with Matsuyama's thoughts, I guess.
Mezawa 
Yes, I guess so. He also said that it was a feeling that he had forgotten. He also said, "When you say it, I can see it, but I didn't understand it at the time.
GS 
You arrived at the venue on Monday and stayed together for four days.
Mezawa 
That's right. On Monday, I had a PCR test, so I arrived at the venue around 2:00 p.m. I watched him practice for about three hours; the next day was a practice round, so I accompanied him for 18 holes, and on Wednesday, I watched him practice after the pro-am. On Wednesday, I watched the practice after the pro-am. I watched the first day's play, and then I went to the practice after that.
GS 
What kind of conversations did you have during practice rounds?
Mezawa
On the course, I would ask him, "In this kind of place, this kind of ball comes out, how do you hit it? But since it was our first time together, we talked a lot about our golf views and how we played. That's what we talked about a lot. We also asked each other questions about what I know as a coach and what I wouldn't know if I wasn't a player. It was like we were exchanging opinions for four days.

A player who makes you think that you can only work with him if you are "real

GS What was your impression of Matsuyama when you first met and talked with him?
Mezawa 
My impression of him has changed from what I had before. I found him to be a very flexible person. I only got to see him during games, so I didn't know what he was doing in practice. But he cared about the process of getting into the routine, and when he said that he was "the most practiced player," he was right. And even though he's been in the Tour Championship for a long time and has been a top-level player for a long time, when he comes to the practice range, he's chasing the ball like a boy. I was impressed by his attitude. I also realized that I needed to have more "depth" to teach such people. I also realized that players like him are the "real thing," and he made me think that I need to become the "real thing" if I want to work with him.
GS 
Matsuyama is a "real" professional golfer, isn't he?
Mezawa 
Yes, he is. Otherwise, I don't think he would have been able to keep fighting like that.
GS 
So, I guess being in contact with such a respected player gave you a strong desire to become a coach for such a player.
Mezawa 
I went there to study, so I didn't think about it at the time. However, I didn't want to do anything irresponsible like talking to him only for those four days, so I contacted him after "The CJ Cup at Shadow Creek" was over and asked him how it went. Matsuyama said, "I can't do it right away, but I feel refreshed," so I thought I was able to help him a little.
GS 
Did you communicate with him in subsequent matches?
Mezawa 
Yes, we did. Soon after that, there was the "ZOZO CHAMPIONSHIP" (October 22-25), and we communicated online at that time, watching each other's swings, etc. Until the "Masters" (November 12-15) was over, we kept in touch. Then, the week before the Masters, there was the Vivint Houston Open (November 5-8), where I finished second. In practice after the third day of the Houston Open, I said, "I think I might be in good shape," and that's how I ended up in second place. Your words and results are linked, aren't they? I think that's a great thing for the athletes, and the Masters was excellent during the race. It made me feel like I was helping them a little bit.

I don't want to be a checker, but I want to be a mirror for Matsuyama.

GS 
So, what did you think when he asked you to do that?
Mezawa 
I had always wanted to coach PGA Tour players, and my dream as a coach was for the players I teach to win majors, so I felt like I would never have such a chance. That's why when I heard that I would be joining Team Matsuyama, I said to myself, "I'd like to do it. That was at the end of November or the beginning of December, I think.
GS 
But it must have been a big decision for you since you have been a self-coached player for a long time.
Mezawa 
I think so. It's not an easy decision to make, I'm sure. For me, it's an honor to join the ranks of the people who have supported Matsuyama and the accomplishments he has built up over the years, but to be honest, I was also a little scared. But I told him that if he depended on me, I would do everything I could to help him, and he accepted, and I became a member of the team.
GS 
As a swing coach, people may think that you are in a position to refer to Matsuyama's swing.
Mezawa 
I think my role is to be a "mirror" for Matsuyama rather than a swing expert. Rather than being a checker, I would like to be a bridge for Matsuyama to achieve what he wants to achieve. Besides, I think Matsuyama has the image of winning, and he knows how to win. As a coach, you are not a player, so you don't know how to win, so I don't intend to control that. I need to work together with my teammates, such as my trainer and caddie, to make Team Matsuyama more exciting. I need to work together with my teammates, such as my trainer and caddie, to make Team Matsuyama more exciting and use that combined power to help Matsuyama succeed. By doing so, I hope to boost the Japanese golf world, and I would like to support everyone rather than just myself.
GS 
Mr. Mezawa, you don't want to coach players according to your own ideal swing, do you?
Mezawa 
That's right. Swings are different for each person.
GS 
Is there anything you are looking forward to about going to the U.S.?
Mezawa
As I support Matsuyama, I will have a chance to meet various coaches and talk with players on the PGA Tour. I'm looking forward to learning things that I didn't know and seeing the world that I couldn't see before. Also, I think that my participation in Team Matsuyama is an opportunity that I was given. I have nothing but gratitude for the people around me, so I would like to give something back. I hope to create an environment in the golf world where players like Matsuyama and his rivals can be produced, and I also hope to create an opportunity for the coaching industry to flourish.
This article continues.


Top 50 searches in the past week 4/12

2021年04月12日 09時38分40秒 | 全般

1

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

2

トップページ

3

Ma l'industria cinematografica non è così timida nel fare la cosa giusta.

4

世界中で同様の工作が行われていて彼らに支配されている人間達は世界中にいる

5

戦後の世界で唯一無二のブログである「文明のターンテーブル」がクラウド・ファンディングを開始します。

6

「底知れぬ悪」と「まことしやかな嘘」そのものの犯罪者

7

それこそ解同と堂々渡り合い、何度も糾弾されたが筆は曲げなかった。

8

世界最高と言っても全く過言ではない日本の文化・文明は、独特な言語空間である日本語の中で完成しています

9

朝鮮のすべての役人が略奪を日常的に行っており、収奪がこの国の法則のようになっているため、朝鮮人は努力する事に魅力を感じていない

10

金融制裁抜きでは、習政権の増長を抑えられない

11

it is a popular page yesterday

12

今回の件を契機に、私は「ダビンチ工房」ならぬ「文明のターンテーブル発信作業工房」を正式に開設します

13

April 8, 12:30, best 10 in real time.

14

A junior who writes lies with poor paraphrasing, how does he see it in the grave?

15

Sometimes deep speculation is put into the "paraphrase"

16

以下は4月6日18時55分のリアルタイム検索数ベスト10である。

17

it is a popular page yesterday

18

寛容と多様性の美名のもとに、非寛容と画一的な価値観の押し付けが進む日本社会

19

受け取れないという幹部に「お前の家族がどうなってもいいんか」「家にトラック突っ込ませてやる」とか森山は言う

20

Una crisi incisa nella storia

21

The current unstable and dangerous world situation will change

22

Top 50 searches in the past week 2021/4/5

23

Top 10 searches on 2021/4/5,11:10

24

Top 50 searches in the past week 2021/4/10

25

例えば安倍晋三政権下の国政選挙で与党が大勝しても、リベラル派は選挙結巣を否定しようとした

26

うっかり聞き流してしまいそうな「言い換え」にはときに深い思惑が込められているものなのだ。

27

it is a popular page yesterday on ameba

28

「文春国会」やってる場合か 政治の怠慢

29

April 6, 22:57, best 10 in real time.

30

The Turntable of Civilization, the one and only blog in the post-war world, starts crowdfunding

31

气候危机是一个冒牌货

32

氣候危機是一個冒牌貨

33

倒産したエルピーダが経営難に陥った原因も、台湾半導体シンジケートが原価割れでメモリを市場に流し、市場価格を破壊したからだ。 

34

it is a popular page yesterday

35

April 7, 20:45, best 10 in real time.

36

Top 50 searches in the past week 2021/4/8

37

la crisi climatica è un falso liberale

38

Still, without financial sanctions, it will be impossible to suppress

39

it is a popular page yesterday

40

Die Klimakrise ist eine liberale Fälschung

41

klimakrisen er en liberal forfalskning

42

クラウドサーバによる検索キーワードを推測する攻撃

43

The following are the top 10 searches in real time at 11:35 on April 6.

44

①正しい現状分析、②解決法の突きとめ、③その実行…わが国日本は成し遂げ得るか。

45

Parfois, des spéculations profondes sont mises dans la «paraphrase»

46

för grov för en ekonomisk prognos

47

Top 50 searches in the past week 2021/4/9

48

la crise climatique est un faux libéral

49

對於經濟預測來說太粗糙了

50

it is a popular page yesterday

 


it is a popular page yesterday

2021年04月12日 09時31分25秒 | 全般

1

「松山英樹が進もうとしている道を照らせる存在になりたい」

2

it is a popular page yesterday on ameba

3

Top 50 searches in the past week 4/10

4

it is a popular page yesterday

5

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

6

Ma l'industria cinematografica non è così timida nel fare la cosa giusta.

7

倒産したエルピーダが経営難に陥った原因も、台湾半導体シンジケートが原価割れでメモリを市場に流し、市場価格を破壊したからだ。 

8

世界中で同様の工作が行われていて彼らに支配されている人間達は世界中にいる

9

トップページ

10

NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。

11

日本が牽引する 日本を立て直す100人①…AERA1月2-9日号より

12

有時,在“釋義”中會進行深思熟慮。

13

Às vezes, especulações profundas são colocadas na "paráfrase"

14

Иногда в «пересказ» вкладываются глубокие размышления.

15

Parfois, des spéculations profondes sont mises dans la «paraphrase»

16

有时,在“释义”中会进行深思熟虑。

17

Manchmal werden tiefe Spekulationen in die "Paraphrase" gesteckt.

18

石正麗を実名で告発した…武漢ウイルス研究所の研究員、陳全姣の身分証明書がネットに…黄燕玲という女性研究員が、実験室での研究中にウイルス漏れ事故により感染死した、と身分証明書付きで告発され

19

A veces, se pone una profunda especulación en la "paráfrasis".

20

事件があるたびに冤罪を叫ぶ。今回は一家四人が惨殺された袴田事件を冤罪と言い立て、2018年に高裁が再審を棄却すると社説でぐじゃぐじゃ文句をつけた。

21

販売部数は158,419部で沖縄県において第1位である。第2位は琉球新報で同158,229部、第3位は日本経済新聞で同5,762部となっている。

22

王延軼という39歳の女性ですが、彼女は研究の経験も実績もない。このような女性がなぜ所長になれたかというと、彼女の夫・舒紅兵が江綿恒と関係が深いために抜擢された

23

it is a popular page yesterday

24

光愛病院は、日本赤軍支援グループの拠点、巣窟だった。また辻元の内縁の夫、北川が経営する「第三書館」という出版社は

25

Top 50 searches in the past week 2021/4/9

26

「マグロ学 一生泳ぎ続ける理由とそれを可能にする体の仕組み」中村 泉著

27

月別表示(2020年08月)

28

it is a popular page yesterday

29

Det hadde aldri skjedd før under japansk styre.

30

Top 50 searches in the past week 2021/4/10

31

Is global warming a threat to humankind so much that we have to do that?

33

it is a popular page yesterday on ameba

34

Sugiyama especially emphasizes the danger of this issue working in favor of China

35

いやあ、本当に良かった…高校野球見てないの?東海大菅生がサヨナラで勝って、あの校歌を聴かなくて済んだんだ!

36

it is a popular page yesterday

37

this will be a significant blow to the Japanese economy, especially the auto industry,

38

Ibland läggs djup spekulation i "parafrasen"

39

Newspapers should tell the truth about the "decarbonization" issue. 

40

Top 10 searches on 2021/4/4,21:43

41

April 3, 0:30, best 10 in real time.

42

朝日新聞を日本の良識だと誤解して来た世界を正す為に、私は、彼の論説のほぼ全てを各国語で発信して来た

43

収容所での洗脳を美化するような内容。テムジンは、中国専門の番組制作会社。TBS出身者が設立。

44

Walls - Tom Petty cover

45

「底知れぬ悪」と「まことしやかな嘘」そのものの犯罪者

46

組員Cは、 「シノギの最新トレンドは詐欺。太陽光発電やFXあたりが熱いな。正業を持つヤクザがとにかく増えた。…」

47

it is a popular page yesterday on ameba

48

The media has a responsibility to explain the fundamental issue of energy to its readers clearly

49

小泉氏らの政策がこのまま続行されれば日本の産業競争力は大いに殺がれ、トヨタは事実上潰されかねない。

50

Soms word diep bespiegeling in die "parafrase" geplaas

 


it is a popular page yesterday on ameba

2021年04月12日 09時24分19秒 | 全般

1

眞子殿下は本当に「小室さん以外見えない」状態なのか。それとも他に破談にできない理由があるのか。

 

2

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか?

 

3

小泉氏らの政策がこのまま続行されれば日本の産業競争力は大いに殺がれ、トヨタは事実上潰されかねない

 

4

すなわち、在日韓国朝鮮人に各TV局は、乗っ取られていると云う事です。

 

5

Top 50 searches in the past week on goo 2021/4/9

 

6

英語は全く必要ではなかった。その事が日本の世界に対する発信力を極めて弱くしていた。

 

7

オバマ政権がパリ協定に熱を入れる問、中国は2年ほどかけて南シナ海での行動を激化させました。

 

8

下手な言い換えで嘘を書く後輩を彼は草葉の陰でどう見ているか。

 

9

現実社会における殺人と同等の大罪

 

10

NHKは、なぜ韓国人ディレクターを使ったのか、と放送当時から疑問が呈されたようである。

 

11

リベラル派には…特定イデオロギーに偏った全体主義的な傾向を持つ者が多い

 

12

もともと松山選手のようなトップ選手は、どんなことも肌感覚でわかっている

 

13

「底知れぬ悪」と「まことしやかな嘘」の国の反日プロパガンダを根絶する100%の自信が私にはある

 

14

彼の奥さん(梶村道子氏)はベルリン女の会という日本を批判する団体の慰安婦問題のリーダー格

 

15

Top 50 searches in the past week on goo 4/10

 

16

年金積立金管理運用独立行政法人(GPIF)も中国国債投資を検討するありさまだ。 

 

17

April 8, 12:30, best 10 in real time on goo.

 

18

April 6, 22:57, best 10 in real time on goo.

 

19

朝日新聞の紙面を検証しなければならないのは言論で生計を立てている全ての人間にとっての務めである

 

20

以下はgooでのリアルタイム検索数ベスト10である。

 

21

長安城外に巨大な舂磨砦が造られ、捕獲民衆を日に千人この巨大な臼に入れ、骨ごとの人肉ミンチを生産し

 

22

実際、朝日はその後…原発は危ない上に裏もこんなに薄汚いのだと。それははっきり嘘だ。

 

23

では朝日の連載はなぜ肝心の言葉をわざわざ「えげつないおっさん」と「言い換え」したのか。

 

24

「文春国会」やってる場合か 政治の怠慢 

 

25

April 7, 20:45, best 10 in real time on goo.

 

26

従来の検索可能暗号では,クラウドサーバによる検索キーワードを推測する攻撃が存在する

 

27

彼らは、ただ「自己陶酔型シャッター症候群」にかかっているだけなのです。

 

28

klimakrisen er en liberal forfalskning

 

29

女性は手錠、足錠と鎖を付けられ自由に身動きができず、注射を打たれ生理が止まった。

 

30

罹患者の国籍を伏せているが、その半分は支那人か、ベトナム籍やらフィリピン籍やらの支那人と言われる

 

31

turn the whole story into an anti-nuclear

 

32

今回の場合は、川上詩朗と山本晴太という弁護士が中心になって動いているようです。

 

33

合計して8億ドルである。この金額は当時のものであるので、貨幣価値を今の時代に換算してみる。

 

34

It is a popular page yesterday

 

35

It is a popular page yesterday

 

36

同志社大学の秋林こずえ教授だ…大馬鹿者達が大学教授になっている例の最たるものだろう。

 

37

台湾で列車事故が発生…一人でも多くの方の無事を心よりお祈りしています。

 

38

以下はgooにおけるリアルタイムのベスト10である。pm 9:40

 

39

以下はgooでの4月6日11時35分のリアルタイム検索数ベスト10である。

 

40

Top 10 searches on 2021/4/5,11:10 on goo

 

41

Turntable of Civilization starts crowdfunding

 

42

北欧やドイツに日本の左派系崩れが多く流れ込んだ

 

43

BSテレビ東京で石本美由紀×美空ひばりを観ていて、とても心を動かされた場面

 

44

Top 10 searches on 2021/4/4,21:43 on goo

 

45

Top 50 searches in the past week on goo 2021/4/8

 

46

青幇関連企業はいま、日本のエレクトロニクス業界を弱体化させようと狙っているようです。

 

47

このように各TV局は無試験入社で在日韓国朝鮮人の採用を毎年続けました。

 

48

「文明のターンテーブル」の発信作業を、後170年続けられるように、世界中から無限の支援を得たい

 

49

The latter was unacceptable to the Pope.

 

50

新聞は「脱炭素」問題の真実伝えよ