文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Dit was asof hulle uiteindelik erken het dat John Dower 'n leuenaar is.

2024年07月18日 17時55分58秒 | 全般

Die volgende is uit Masayuki Takayama se reekskolom in die laaste afdeling van vandag se Weeklikse Shincho.
Hierdie artikel bewys ook dat hy die enigste joernalis in die naoorlogse wêreld is.
Hierdie artikel bewys ook dat hy vandag die Nobelprys vir Letterkunde of die Nobelprys vir Vrede die meeste verdien.
Dit is 'n moet-lees, nie net vir die mense van Japan nie, maar vir mense oor die hele wêreld.

Die byt van die Amerikaanse teler se hond
Opeenvolgende generasies van redaksionele skrywers by die Asahi Shimbun was besig om guns by die Verenigde State te probeer kry.
Toe die Tenseijingo (20 Mei 2023) oor die atoombomaanval op Hiroshima geskryf het, het dit begin deur te vra: "Waar in die wêreld het daardie atoombom geval?
In die teks word die name genoem van Noord-Korea, China en Rusland, wat enige oomblik op die punt was om atoombomme op Japan te laat val, maar die "Verenigde State" word glad nie genoem nie.
Dit is ook nie korrek om te sê dat "die atoombomme geval het nie."
Die atoombomme wat die B-29 Enola Gay laat val het, het nie op die grond geval nie.
Terwyl 'n gewone bom ontplof nadat dit op die grond geval het, gaan 'n atoombom op 'n hoogte van 600 meter ontplof.
Wanneer dit ontplof, skep dit 'n hoë-hitte vuurbal met 'n temperatuur van etlike duisende grade Celsius wat deur kernsplyting veroorsaak word.
Die vuurbal is amper 'n sfeer op daardie hoogte en kan sy dodelike krag ver dra.
Dit wys die Amerikaanse volk se brutaliteit, maar Asahi speel vinnig en los daarmee.
Daar word geskryf asof die vuurbal op die grond geval het.
As dit die grond tref, sal net die boonste helfte van die vuurbal daar wees.
Die skade sou tot minder as 'n kwart verminder word.
Stimson het beplan om die eerste skoot op Kyoto af te vuur.
Die vuurbal sou 600 meter bo die Umekoji-werf, wes van Kyoto-stasie wees, sodat Toji-tempel, Kiyomizu-tempel en die Goue en Silwer Paviljoene in 'n oomblik sou verdwyn, saam met 500 000 ander burgers.
Hulle het net gedink die topografie van die Kyoto-kom is ideaal vir die vuurbal.
Toe die oorlog egter geëindig het voordat die bom gegooi is, het Asahi 'n groot leuen versin om die barbaarsheid van die Amerikaners weg te steek en gesê dat Kyoto gebly het omdat Langdon Warner, 'n Harvard-geleerde, die bomaanval gestaak het.
Die Amerikaanse weermag het ook 100 000 nie-vegters, insluitend vroue en kinders, in die Slag van Okinawa doodgemaak.
Diegene wat in bunkers geskuil het, is doodgemaak deur hulle met Iperit en V.X. te skiet, wat deur internasionale reg verbied is.
Die 15de Brigade van die Naha Selfverdedigingsmag het baie gifgasbomme teruggekry wat destyds deur die Amerikaanse weermag gebruik is wanneer hulle van onontplofde ammunisie ontslae raak.
Hoekom het hulle gifgas gebruik om een ​​uit elke drie eilandbewoners dood te maak?
Trouens, die VSA het die hoofeiland Okinawa geposisioneer as 'n "strategiese basis vir die Amerikaanse weermag in die Verre Ooste" voor die Slag van Okinawa en het besluit om dit te bekom.
Daar is ook besluit om Okinawans uit te skakel, wat 'n las op die eiland sou wees.
Deur hierdie besluit is 2,7 miljoen artilleriegranate, ongeveer 200 000 metrieke ton, in die gebied afgevuur, insluitend Naha, waar nie-vegters gewoon het.
Dit was wat bekend staan ​​as die "ysterstorm."
Asahi het egter nie hierdie algehele moordveldtog genoem nie.
In plaas daarvan het dit in 'n onlangse hoofartikel beweer dat "die eilandbewoners gesterf het in 'n massa-selfmoord deur die Japannese weermag."
Die aantal slagoffers van massaselfmoord maak minder as 1% uit van die totale aantal mense wat deur die Amerikaanse weermag vermoor is.
Die hoofoorsaak van die Fukushima-ongeluk by TEPCO was die G.E. reaktor.
G.E. se reaktors het geen ventilasie gehad in geval van nood nie, en hulle het die fout gemaak om 'n berg af te grawe om die reaktors te installeer.
Die materiaal was ook swak.
Die ergste is afgeweer omdat TEPCO in die geheim vents geïnstalleer het en ander verbeterings aangebring het, maar die Asahi skryf steeds nie dat G.E. die reaktor gemaak.
Die gedrag van die Amerikaanse soldate was op sy ergste vanaf die tyd dat MacArthur se voorskotspan opgedaag het.
Tientalle aanrandings op vroue is reeds daardie aand wat hulle in Atsugi aangekom het, aangemeld.
Dit was omstreeks hierdie tyd dat polisiebeamptes voor die vroue wat by Hanamachi werk, neergebuig het en hulle gevra het om as 'n bolwerk teen seksuele aanranding op te tree.
Hayato Ikeda, 'n amptenaar van die Ministerie van Finansies, het in sy staatsmotor uitgegaan en is by die Hibiya-kruising deur Amerikaanse soldate beroof.
Die Asahi het egter John Dower se “Amerikaanse generaals was gentlemen en MacArthur was charismaties” aangehaal en voortgegaan om die onverbeterlike Amerikaanse soldaat te verdedig.
Die ander dag het Amerikaanse soldate 'n Japannese vrou in Okinawa ontvoer en aangerand.
Ek het vyf soortgelyke gevalle nagegaan en gevind.
Die Amerikaanse soldate het sedert die ou dae glad nie verander nie, maar om een ​​of ander rede het die koerant Asahi 'n groot bohaai daaroor begin maak en selfs 'n hoofberig daaroor laat loop.
Onder die opskrif "Volbloed woede" het die Asahi 'n groot saak gemaak oor die gruweldade wat deur die Amerikaanse soldate gepleeg is.
Dit was asof hulle uiteindelik erken het dat John Dower 'n leuenaar is.
Hoekom nou sou hulle die VSA blameer, wat gehad hetvir hom gedek vir 80 jaar?
Want die huidige redaksionele direkteur, Yamanaka Toshihiro, is nie ordentlik nie.

2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Seolah-olah mereka akhirnya mengakui bahawa John Dower adalah pembohong.

2024年07月18日 17時53分56秒 | 全般

Berikut adalah daripada lajur bersiri Masayuki Takayama di bahagian terakhir Mingguan Shincho hari ini.
Artikel ini juga membuktikan bahawa beliau adalah satu-satunya wartawan di dunia pasca perang.
Artikel ini juga membuktikan bahawa dia paling layak menerima Hadiah Nobel untuk Kesusasteraan atau Hadiah Nobel untuk Keamanan hari ini.
Ia mesti dibaca bukan sahaja untuk orang Jepun tetapi untuk orang di seluruh dunia.

Gigitan Anjing Pembiak A.S
Generasi berturut-turut penulis editorial di Asahi Shimbun telah sibuk cuba memburuk-burukkan dengan Amerika Syarikat.
Apabila Tenseijingo (20 Mei 2023) menulis tentang pengeboman atom Hiroshima, ia bermula dengan bertanya, "Di mana di dunia ini bom atom itu jatuh?
Dalam teks itu, disebutkan nama Korea Utara, China, dan Rusia, yang akan menjatuhkan bom atom ke atas Jepun pada bila-bila masa, disebut, tetapi "Amerika Syarikat" tidak disebut sama sekali.
Juga tidak betul untuk mengatakan bahawa "bom atom jatuh."
Bom atom yang dijatuhkan oleh B-29 Enola Gay tidak jatuh ke tanah.
Semasa bom biasa meletup selepas jatuh ke tanah, bom atom ditetapkan untuk meletup pada ketinggian 600 meter.
Apabila ia meletup, ia menghasilkan bebola api haba tinggi dengan suhu beberapa ribu darjah Celsius yang disebabkan oleh pembelahan nuklear.
Bola api itu hampir berbentuk sfera pada ketinggian itu dan boleh membawa kuasa mautnya jauh.
Ia menunjukkan kekejaman rakyat Amerika, tetapi Asahi bermain pantas dan longgar dengannya.
Tertulis seolah-olah bola api itu jatuh ke tanah.
Jika ia mencecah tanah, hanya separuh bahagian atas bola api akan berada di sana.
Kerosakan akan dikurangkan kepada kurang daripada satu perempat.
Stimson merancang untuk melepaskan tembakan pertama ke Kyoto.
Bola api itu akan berada 600 meter di atas Halaman Umekoji, barat Stesen Kyoto, supaya Kuil Toji, Kuil Kiyomizu, dan Astaka Emas dan Perak akan hilang dalam sekelip mata, bersama-sama 500,000 warganegara lain.
Mereka hanya menyangka bahawa bentuk muka bumi lembangan Kyoto sesuai untuk bebola api.
Walau bagaimanapun, apabila perang berakhir sebelum bom dijatuhkan, Asahi mencipta pembohongan besar untuk menyembunyikan kebiadaban Amerika, mengatakan bahawa Kyoto kekal kerana Langdon Warner, seorang sarjana Harvard, telah menghentikan pengeboman.
Tentera AS juga membunuh 100,000 bukan pejuang, termasuk wanita dan kanak-kanak, dalam Pertempuran Okinawa.
Mereka yang berlindung di bunker dibunuh dengan menembak mereka dengan Iperit dan V.X., yang dilarang oleh undang-undang antarabangsa.
Briged ke-15 Pasukan Pertahanan Diri Naha telah menemui banyak bom gas beracun yang digunakan oleh tentera A.S. pada masa itu apabila mereka melupuskan senjata yang tidak meletup.
Mengapa mereka menggunakan gas beracun untuk membunuh seorang daripada setiap tiga penduduk pulau?
Malah, A.S. telah meletakkan pulau utama Okinawa sebagai "pangkalan strategik untuk tentera A.S. di Timur Jauh" sebelum Pertempuran Okinawa dan telah memutuskan untuk memperolehnya.
Ia juga telah memutuskan untuk menghapuskan orang Okinawa, yang akan menjadi beban di pulau itu.
Dengan keputusan ini, 2.7 juta peluru meriam, kira-kira 200,000 tan metrik, telah dilepaskan ke kawasan itu, termasuk Naha, di mana bukan pejuang tinggal.
Ia adalah apa yang dikenali sebagai "ribut besi."
Bagaimanapun, Asahi tidak menyebut kempen pembunuhan habis-habisan ini.
Sebaliknya, ia menegaskan dalam editorial baru-baru ini bahawa "penduduk pulau mati dalam bunuh diri besar-besaran oleh tentera Jepun."
Jumlah mangsa bunuh diri beramai-ramai menyumbang kurang daripada 1% daripada jumlah orang yang dibunuh oleh tentera A.S.
Punca utama kemalangan Fukushima di TEPCO ialah G.E. reaktor.
Reaktor G.E. tidak mempunyai pengudaraan sekiranya berlaku kecemasan, dan mereka membuat kesilapan dengan menggali ke bawah gunung untuk memasang reaktor.
Bahan-bahannya juga lemah.
Yang terburuk telah dielakkan kerana TEPCO secara rahsia memasang bolong dan membuat penambahbaikan lain, tetapi Asahi masih tidak menulis bahawa G.E. membuat reaktor.
Tingkah laku askar A.S. berada pada tahap paling teruk sejak pasukan pendahulu MacArthur tiba.
Berpuluh-puluh serangan ke atas wanita telah dilaporkan pada malam itu mereka tiba di Atsugi.
Pada masa inilah pegawai polis tunduk kepada wanita yang bekerja di Hanamachi dan meminta mereka bertindak sebagai benteng terhadap serangan seksual.
Hayato Ikeda, seorang pegawai Kementerian Kewangan, keluar dengan kereta kerajaannya dan dirompak oleh tentera AS di persimpangan Hibiya.
Walau bagaimanapun, Asahi memetik John Dower "Jeneral A.S. adalah tuan-tuan dan MacArthur adalah berkarisma" dan terus mempertahankan askar A.S. yang tidak dapat diperbaiki.
Pada hari yang lain, tentera A.S. menculik dan menyerang seorang wanita Jepun di Okinawa.
Saya menyemak dan mendapati lima kes yang serupa.
Askar A.S. tidak berubah sama sekali sejak zaman dahulu, tetapi atas sebab tertentu, akhbar Asahi mula membuat kekecohan besar mengenainya dan juga menyiarkan cerita mengenainya.
Di bawah tajuk "Full-blooded Rage," Asahi membuat masalah besar tentang kekejaman yang dilakukan oleh askar A.S.
Seolah-olah mereka akhirnya mengakui bahawa John Dower adalah pembohong.
Mengapa sekarang mereka akan menyalahkan A.S., yang telahdilindungi untuknya selama 80 tahun?
Kerana pengarah editorial semasa, Yamanaka Toshihiro, tidak sopan.


2024/4/27 in Kochi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Như thể cuối cùng họ đã thừa nhận rằng John Dower là kẻ nói dối.

2024年07月18日 17時48分26秒 | 全般

Sau đây là từ chuyên mục nối tiếp của Masayuki Takayama trong phần sau của Weekly Shincho ngày nay.
Bài viết này cũng chứng tỏ ông là nhà báo duy nhất của thế giới thời hậu chiến.
Bài viết này cũng chứng tỏ ông xứng đáng nhất với giải Nobel Văn học hay giải Nobel Hòa bình hiện nay.
Đây là cuốn sách phải đọc không chỉ đối với người dân Nhật Bản mà còn đối với mọi người trên toàn thế giới.

Vết cắn của chó chăn nuôi Hoa Kỳ
Các thế hệ biên tập viên nối tiếp nhau của tờ Asahi Shimbun đã bận rộn cố gắng lấy lòng Hoa Kỳ.
Khi Tenseijingo (ngày 20 tháng 5 năm 2023) viết về vụ đánh bom nguyên tử ở Hiroshima, tờ báo này bắt đầu bằng câu hỏi: "Quả bom nguyên tử đó đã rơi ở đâu trên thế giới?
Trong văn bản, tên của Triều Tiên, Trung Quốc và Nga, những nước sắp ném bom nguyên tử xuống Nhật Bản bất cứ lúc nào, được nhắc đến, nhưng "Hoa Kỳ" hoàn toàn không được nhắc đến.
Nói “bom nguyên tử rơi xuống” cũng không đúng.
Những quả bom nguyên tử do B-29 Enola Gay thả xuống không hề rơi xuống đất.
Trong khi một quả bom thông thường phát nổ sau khi rơi xuống đất thì một quả bom nguyên tử được thiết lập để phát nổ ở độ cao 600 mét.
Khi phát nổ, nó tạo ra một quả cầu lửa có nhiệt độ cao lên tới vài nghìn độ C do phản ứng phân hạch hạt nhân gây ra.
Quả cầu lửa gần như là một quả cầu ở độ cao đó và có thể mang sức mạnh sát thương của nó đi xa.
Nó cho thấy sự tàn bạo của người dân Mỹ, nhưng Asahi chơi nhanh và lỏng lẻo với nó.
Nó được viết như thể quả cầu lửa rơi xuống đất.
Nếu nó chạm đất, chỉ có nửa trên của quả cầu lửa ở đó.
Thiệt hại sẽ giảm xuống dưới một phần tư.
Stimson dự định bắn phát súng đầu tiên vào Kyoto.
Quả cầu lửa sẽ ở độ cao 600 mét phía trên Sân Umekoji, phía tây ga Kyoto, do đó Đền Toji, Đền Kiyomizu và các Đình Vàng và Bạc sẽ biến mất ngay lập tức, cùng với 500.000 công dân khác.
Họ chỉ nghĩ rằng địa hình của lưu vực Kyoto là lý tưởng cho quả cầu lửa.
Tuy nhiên, khi chiến tranh kết thúc trước khi quả bom được thả xuống, Asahi đã bịa đặt một lời nói dối lớn để che giấu sự man rợ của người Mỹ, rằng Kyoto vẫn còn vì Langdon Warner, một học giả Harvard, đã ngăn chặn vụ đánh bom.
Quân đội Hoa Kỳ cũng giết chết 100.000 thường dân, bao gồm cả phụ nữ và trẻ em, trong Trận Okinawa.
Những người ẩn náu trong boongke đã bị giết bằng cách bắn họ bằng Iperit và V.X., những thứ bị luật pháp quốc tế cấm.
Lữ đoàn 15 của Lực lượng Phòng vệ Naha đã thu hồi được nhiều quả bom khí độc được quân đội Hoa Kỳ sử dụng vào thời điểm đó mỗi khi họ xử lý bom mìn chưa nổ.
Tại sao họ lại dùng khí độc để giết cứ ba người dân trên đảo thì có một người?
Trên thực tế, Hoa Kỳ đã định vị hòn đảo chính Okinawa làm "căn cứ chiến lược cho quân đội Hoa Kỳ ở Viễn Đông" trước Trận Okinawa và đã quyết định mua lại nó.
Người ta cũng quyết định loại bỏ người dân Okinawa, những người sẽ là gánh nặng cho hòn đảo.
Theo quyết định này, 2,7 triệu quả đạn pháo, khoảng 200.000 tấn, đã được bắn vào khu vực, bao gồm cả Naha, nơi những người không tham chiến sinh sống.
Đó là cái được gọi là “cơn bão sắt”.
Tuy nhiên, Asahi không đề cập đến chiến dịch tiêu diệt tổng lực này.
Thay vào đó, nó khẳng định trong một bài xã luận gần đây rằng “người dân trên đảo đã chết trong một vụ tự sát hàng loạt của quân đội Nhật Bản”.
Số nạn nhân của các vụ tự sát hàng loạt chỉ chiếm chưa đến 1% tổng số người bị quân đội Mỹ sát hại.
Nguyên nhân hàng đầu gây ra tai nạn Fukushima ở TEPCO là do G.E. lò phản ứng.
Các lò phản ứng của G.E. không có lỗ thông hơi trong trường hợp khẩn cấp và họ đã phạm sai lầm khi đào xuống núi để lắp đặt các lò phản ứng.
Vật liệu cũng nghèo nàn.
Điều tồi tệ nhất đã được ngăn chặn nhờ TEPCO đã bí mật lắp đặt các lỗ thông hơi và thực hiện các cải tiến khác, nhưng Asahi vẫn không viết rằng G.E. đã làm ra lò phản ứng.
Hành vi của lính Mỹ trở nên tồi tệ nhất kể từ khi đội tiến công của MacArthur đến.
Hàng chục vụ hành hung phụ nữ đã được báo cáo vào đêm họ đến Atsugi.
Vào khoảng thời gian này, các quan chức cảnh sát đã cúi đầu trước những phụ nữ làm việc tại Hanamachi và yêu cầu họ hành động như một lực lượng chống lại hành vi tấn công tình dục.
Hayato Ikeda, một quan chức của Bộ Tài chính, đi ra ngoài bằng xe công và bị lính Mỹ cướp tại ngã tư Hibiya.
Tuy nhiên, tờ Asahi trích dẫn câu nói của John Dower "Các tướng Mỹ là những quý ông và MacArthur rất lôi cuốn" và tiếp tục bảo vệ người lính Mỹ liêm khiết.
Hôm nọ, lính Mỹ bắt cóc và hành hung một phụ nữ Nhật Bản ở Okinawa.
Tôi đã kiểm tra và tìm thấy năm trường hợp tương tự.
Lính Mỹ từ trước đến nay không hề thay đổi chút nào, nhưng không hiểu sao tờ báo Asahi bắt đầu làm ầm ĩ về chuyện đó và thậm chí còn đăng một bài chuyên đề về nó.
Với tiêu đề "Cơn thịnh nộ toàn máu", tờ Asahi đã đề cao sự tàn bạo của lính Mỹ.
Như thể cuối cùng họ đã thừa nhận rằng John Dower là kẻ nói dối.
Tại sao bây giờ họ lại đổ lỗi cho Mỹ, nước đãche chở cho anh ta trong 80 năm?
Bởi vì tổng biên tập hiện tại, Yamanaka Toshihiro, không đứng đắn.

2024/4/27 in Kochi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ราวกับว่าในที่สุดพวกเขาก็ยอมรับว่า John Dower เป็นคนโกหก

2024年07月18日 17時46分11秒 | 全般

ต่อไปนี้มาจากคอลัมน์ต่อเนื่องของ Masayuki Takayama ในส่วนหลังของ Weekly Shincho ของวันนี้
บทความนี้ยังพิสูจน์ว่าเขาเป็นนักข่าวเพียงคนเดียวในโลกหลังสงคราม
บทความนี้ยังพิสูจน์ว่าเขาสมควรได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมหรือรางวัลโนเบลสาขาสันติภาพมากที่สุดในปัจจุบัน
หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือที่ต้องอ่านไม่เพียงแต่สำหรับชาวญี่ปุ่นเท่านั้นแต่สำหรับผู้คนทั่วโลก

การกัดของสุนัขพันธุ์อเมริกัน
นักเขียนบทบรรณาธิการรุ่นต่อๆ ไปของ Asahi Shimbun ยุ่งอยู่กับการพยายามประจบประแจงสหรัฐอเมริกา
เมื่อ Tenseijingo (20 พฤษภาคม 2023) เขียนเกี่ยวกับระเบิดปรมาณูที่ฮิโรชิมา เริ่มต้นด้วยการถามว่า "ระเบิดปรมาณูลูกนั้นตกที่ไหนในโลก?
ในข้อความ มีการกล่าวถึงชื่อของเกาหลีเหนือ จีน และรัสเซีย ซึ่งกำลังจะทิ้งระเบิดปรมาณูใส่ญี่ปุ่นในขณะนี้ แต่ไม่มีการกล่าวถึง "สหรัฐอเมริกา" เลย
และไม่ถูกต้องที่จะพูดว่า "ระเบิดปรมาณูตกลงมา"
ระเบิดปรมาณูที่ทิ้งโดย B-29 Enola Gay ไม่ได้ตกลงไปที่พื้น
ในขณะที่ระเบิดธรรมดาระเบิดหลังจากตกลงสู่พื้น ระเบิดปรมาณูจะถูกตั้งค่าให้ระเบิดที่ระดับความสูง 600 เมตร
เมื่อระเบิดจะทำให้เกิดลูกไฟความร้อนสูงซึ่งมีอุณหภูมิหลายพันองศาเซลเซียสที่เกิดจากการแยกตัวของนิวเคลียร์
ลูกไฟนั้นเกือบจะเป็นทรงกลมที่ระดับความสูงนั้นและสามารถส่งพลังทำลายล้างไปได้ไกล
มันแสดงให้เห็นถึงความโหดเหี้ยมของคนอเมริกัน แต่อาซาฮีกลับเล่นเร็วและปล่อยปละละเลย
เขียนไว้เหมือนลูกไฟตกลงสู่พื้น
ถ้ามันตกถึงพื้น จะมีเพียงครึ่งบนของลูกไฟเท่านั้นที่จะอยู่ที่นั่น
ความเสียหายจะลดลงเหลือน้อยกว่าหนึ่งในสี่
สติมสันวางแผนที่จะยิงนัดแรกที่เกียวโต
ลูกไฟจะอยู่เหนือลานอุเมะโคจิทางตะวันตกของสถานีเกียวโต 600 เมตร ดังนั้นวัดโทจิ วัดคิโยมิสึ และศาลาทองและศาลาเงินจะหายไปในทันทีพร้อมกับพลเมืองคนอื่นๆ อีก 500,000 คน
พวกเขาคิดเพียงว่าภูมิประเทศของแอ่งเกียวโตนั้นเหมาะสมที่สุดสำหรับลูกไฟ
อย่างไรก็ตาม เมื่อสงครามสิ้นสุดลงก่อนที่ระเบิดจะถูกทิ้ง อาซาฮีได้สร้างคำโกหกครั้งใหญ่เพื่อซ่อนความป่าเถื่อนของชาวอเมริกัน โดยกล่าวว่าเกียวโตยังคงอยู่เพราะแลงดอน วอร์เนอร์ นักวิชาการจากมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ดได้หยุดการวางระเบิดแล้ว
กองทัพสหรัฐฯ ยังสังหารผู้ที่ไม่ใช่นักรบ 100,000 ราย รวมทั้งผู้หญิงและเด็ก ในสมรภูมิโอกินาว่า
ผู้ที่หลบภัยในบังเกอร์ถูกสังหารด้วยการยิงพวกเขาด้วย Iperit และ V.X. ซึ่งเป็นสิ่งต้องห้ามตามกฎหมายระหว่างประเทศ
กองพลน้อยที่ 15 ของกองกำลังป้องกันตนเองนาฮะ ได้เก็บกู้ระเบิดก๊าซพิษจำนวนมากที่กองทัพสหรัฐฯ ใช้ในขณะนั้น เมื่อใดก็ตามที่พวกเขากำจัดอาวุธยุทโธปกรณ์ที่ยังไม่ระเบิด
ทำไมพวกเขาถึงใช้ก๊าซพิษเพื่อฆ่าชาวเกาะหนึ่งคนจากทุกๆ สามคน?
ในความเป็นจริง สหรัฐฯ ได้วางตำแหน่งเกาะหลักของโอกินาว่าให้เป็น "ฐานทัพทางยุทธศาสตร์สำหรับกองทัพสหรัฐฯ ในตะวันออกไกล" ก่อนยุทธการโอกินาว่า และได้ตัดสินใจยึดครองเกาะดังกล่าว
มีการตัดสินใจที่จะกำจัดชาวโอกินาว่าซึ่งจะเป็นภาระบนเกาะด้วย
จากการตัดสินใจครั้งนี้ กระสุนปืนใหญ่ 2.7 ล้านนัด หรือประมาณ 200,000 เมตริกตัน ถูกยิงเข้าในพื้นที่ รวมถึงเมืองนาฮะ ซึ่งเป็นที่ซึ่งไม่มีทหารอาศัยอยู่
นั่นคือสิ่งที่เรียกว่า "พายุเหล็ก"
อย่างไรก็ตาม อาซาฮีไม่ได้กล่าวถึงการรณรงค์สังหารหมู่ครั้งนี้
แต่กลับยืนยันในบทบรรณาธิการเมื่อเร็วๆ นี้ว่า "ชาวเกาะเสียชีวิตจากการฆ่าตัวตายหมู่โดยทหารญี่ปุ่น"
จำนวนเหยื่อของการฆ่าตัวตายหมู่คิดเป็นน้อยกว่า 1% ของจำนวนผู้เสียชีวิตทั้งหมดโดยกองทัพสหรัฐฯ
สาเหตุหลักของอุบัติเหตุที่ฟุกุชิมะที่ TEPCO คือ G.E. เครื่องปฏิกรณ์
เครื่องปฏิกรณ์ของ G.E. ไม่มีการระบายอากาศในกรณีฉุกเฉิน และพวกเขาทำผิดพลาดในการขุดภูเขาเพื่อติดตั้งเครื่องปฏิกรณ์
วัสดุก็ไม่ดีเช่นกัน
สิ่งที่เลวร้ายที่สุดถูกหลีกเลี่ยงเพราะ TEPCO แอบติดตั้งช่องระบายอากาศและทำการปรับปรุงอื่นๆ แต่ Asahi ยังไม่ได้เขียนว่า G.E. ได้ทำเครื่องปฏิกรณ์
พฤติกรรมของทหารสหรัฐฯ แย่ที่สุดนับตั้งแต่ทีมรุกของแมคอาเธอร์มาถึง
มีรายงานการล่วงละเมิดผู้หญิงหลายสิบครั้งในคืนนั้นที่พวกเขามาถึงอัตสึกิ
ในช่วงเวลานี้เองที่เจ้าหน้าที่ตำรวจได้โค้งคำนับผู้หญิงที่ทำงานที่ฮานามาจิ และขอให้พวกเธอทำหน้าที่เป็นปราการป้องกันการล่วงละเมิดทางเพศ
ฮายาโตะ อิเคดะ เจ้าหน้าที่กระทรวงการคลัง ออกไปในรถของรัฐบาล และถูกทหารสหรัฐฯ ปล้นที่สี่แยกฮิบิยะ
อย่างไรก็ตาม อาซาฮีอ้างคำพูดของจอห์น โดเวอร์ว่า "นายพลสหรัฐฯ เป็นสุภาพบุรุษและแมคอาเธอร์มีเสน่ห์" และยังคงปกป้องทหารสหรัฐฯ ที่ไม่สามารถแก้ไขได้ต่อไป
วันก่อน ทหารสหรัฐฯ ได้ลักพาตัวและทำร้ายผู้หญิงชาวญี่ปุ่นคนหนึ่งในโอกินาวา
ฉันตรวจสอบและพบกรณีที่คล้ายกันห้ากรณี
ทหารสหรัฐฯ ไม่ได้เปลี่ยนไปเลยตั้งแต่สมัยก่อน แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง หนังสือพิมพ์ Asahi เริ่มสร้างความยุ่งยากครั้งใหญ่เกี่ยวกับเรื่องนี้และถึงกับลงข่าวเกี่ยวกับเรื่องนี้ด้วย
ภายใต้พาดหัวข่าว "ความโกรธแค้นเต็มตัว" อาซาฮีได้ทำเรื่องใหญ่เกี่ยวกับความโหดร้ายที่กระทำโดยทหารสหรัฐฯ
ราวกับว่าในที่สุดพวกเขาก็ยอมรับว่า John Dower เป็นคนโกหก
ทำไมตอนนี้พวกเขาถึงตำหนิสหรัฐฯ ซึ่งมีคุ้มครองเขาถึง 80 ปีเหรอ?
เพราะบรรณาธิการคนปัจจุบัน ยามานากะ โทชิฮิโระ ไม่ค่อยเหมาะสม

2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Oli kuin he olisivat vihdoin myöntäneet, että John Dower oli valehtelija.

2024年07月18日 17時43分44秒 | 全般

Seuraava on Masayuki Takayaman sarjakolumnista tämän päivän Weekly Shinchon jälkimmäisessä osassa.
Tämäkin artikkeli todistaa, että hän on sodanjälkeisen maailman ainoa toimittaja.
Tämä artikkeli todistaa myös, että hän ansaitsisi nykyään eniten Nobelin kirjallisuuspalkinnon tai Nobelin rauhanpalkinnon.
Se on pakko lukea paitsi Japanin kansalle myös ihmisille kaikkialla maailmassa.

Yhdysvaltalaisen kasvattajakoiran purema
Asahi Shimbun -lehden toimituskirjoittajien peräkkäiset sukupolvet ovat yrittäneet kiihkeästi hankkia suosiota Yhdysvalloille. 
Kun Tenseijingo (20. toukokuuta 2023) kirjoitti Hiroshiman atomipommituksesta, se aloitti kysymällä: ”Mihin päin maailmaa tuo atomipommi putosi?”. 
Tekstissä mainitaan Pohjois-Korean, Kiinan ja Venäjän nimet, jotka olivat hetkenä minä hyvänsä pudottamassa atomipommeja Japaniin, mutta ”Yhdysvaltoja” ei mainita lainkaan. 
Ei myöskään ole oikein sanoa, että ”atomipommit putosivat”. 
B-29 Enola Gayn pudottamat atomipommit eivät pudonneet maahan. 
Tavallinen pommi räjähtää pudottuaan maahan, mutta atomipommi räjähtää 600 metrin korkeudessa.
Kun se räjähtää, se synnyttää korkealämpöisen tulipallon, jonka lämpötila on useita tuhansia celsiusasteita ja joka johtuu ydinfissiosta. 
Tulipallo on tuossa korkeudessa lähes pallomainen ja voi kuljettaa tappavan voimansa kauas. 
Se osoittaa amerikkalaisten raakuuden, mutta Asahi leikkii sillä nopeasti ja löysästi.
Se on kirjoitettu ikään kuin tulipallo olisi pudonnut maahan. 
Jos se osuu maahan, vain tulipallon yläpuoli on siellä.
Vahingot vähenisivät alle neljännekseen. 
Stimson suunnitteli ampuvansa ensimmäisen laukauksen Kiotoon. 
Tulipallo olisi 600 metriä Umekoji-pihan yläpuolella, Kioton aseman länsipuolella, joten Toji-temppeli, Kiyomizu-temppeli sekä Kultainen ja Hopeinen paviljonki katoaisivat hetkessä 500 000 muun kansalaisen kanssa. 
He vain ajattelivat, että Kioton altaan topografia oli ihanteellinen tulipallolle. 
Kun sota kuitenkin päättyi ennen pommin pudottamista, Asahi keksi suuren valheen peittääkseen amerikkalaisten barbaarisuuden ja sanoi, että Kioto säilyi, koska Harvardin tutkija Langdon Warner oli pysäyttänyt pommitukset. 
Yhdysvaltain armeija tappoi Okinawan taistelussa myös 100 000 ei-taistelijaa, mukaan lukien naisia ja lapsia.
Bunkkereihin suojautuneet tapettiin ampumalla heitä Iperitillä ja V.X:llä, jotka olivat kansainvälisessä laissa kiellettyjä. 
Nahan itsepuolustusjoukkojen 15. prikaati on löytänyt useita myrkkykaasupommeja, joita Yhdysvaltain armeija käytti tuolloin hävittäessään räjähtämättömiä taisteluvälineitä. 
Miksi he käyttivät myrkkykaasua tappaakseen yhden kolmesta saarelaisesta? 
Itse asiassa Yhdysvallat oli ennen Okinawan taistelua asettanut Okinawan pääsaaren ”Yhdysvaltain armeijan strategiseksi tukikohdaksi Kaukoidässä” ja päättänyt hankkia sen.
Lisäksi oli päätetty eliminoida okinawalaiset, jotka olisivat olleet taakka saarelle. 
Tällä päätöksellä alueelle, myös Nahaan, jossa asui ei-taistelijoita, ammuttiin 2,7 miljoonaa tykistön kranaattia, noin 200 000 tonnia.
Se oli niin sanottu ”rautamyrsky”. 
Asahi ei kuitenkaan maininnut tätä kaiken kattavaa tappokampanjaa.
Sen sijaan se väitti hiljattain ilmestyneessä pääkirjoituksessaan, että ”saarelaiset kuolivat Japanin armeijan tekemässä joukkoitsemurhassa”. 
Joukko-itsemurhan uhrien määrä on alle 1 prosentti Yhdysvaltain armeijan tappamien ihmisten kokonaismäärästä. 
TEPCO:n Fukushiman onnettomuuden pääasiallinen syy oli G.E.-reaktori. 
G.E.:n reaktoreissa ei ollut tuuletusputkea hätätilanteen varalta, ja he tekivät virheen kaivamalla vuoren alas reaktoreiden asentamista varten.
Myös materiaalit olivat huonoja.
Pahin vältettiin, koska TEPCO asensi salaa tuuletusaukot ja teki muita parannuksia, mutta Asahi ei silti kirjoita, että G.E. olisi tehnyt reaktorin. 
Yhdysvaltalaisten sotilaiden käytös oli pahimmillaan siitä lähtien, kun MacArthurin etujoukko saapui. 
Kymmeniä naisiin kohdistuneita pahoinpitelyjä raportoitiin jo sinä yönä, kun he saapuivat Atsugiin.
Samoihin aikoihin poliisiviranomaiset kumarsivat Hanamachissa työskenteleville naisille ja pyysivät heitä toimimaan bunkkerina seksuaalisia hyökkäyksiä vastaan. 
Hayato Ikeda, valtiovarainministeriön virkamies, lähti ulos hallituksen autollaan, ja amerikkalaissotilaat ryöstivät hänet Hibiyan risteyksessä. 
Asahi kuitenkin siteerasi John Dowerin sanontaa ”Yhdysvaltain kenraalit olivat herrasmiehiä ja MacArthur oli karismaattinen” ja jatkoi parantumattoman yhdysvaltalaissotilaan puolustamista. 
Toissa päivänä amerikkalaissotilaat sieppasivat ja pahoinpitelivät japanilaisen naisen Okinawalla. 
Tarkistin asian ja löysin viisi samanlaista tapausta. 
Yhdysvaltain sotilaat eivät olleet muuttuneet lainkaan entisistä ajoista, mutta jostain syystä Asahi-sanomalehti alkoi nostaa asiasta suurta meteliä ja teki siitä jopa erikoisjutun. 
Otsikolla ”Täysverinen raivo” Asahi teki suuren numeron yhdysvaltalaissotilaiden tekemistä julmuuksista.
Aivan kuin he olisivat viimein myöntäneet, että John Dower oli valehtelija. 
Miksi he nyt syyttäisivät Yhdysvaltoja, joka oli suojellut häntä 80 vuoden ajan? 
Koska nykyinen päätoimittaja Yamanaka Toshihiro ei ole kunnollinen.

2024/4/27 in Kochi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

To było tak, jakby w końcu przyznali, że John Dower był kłamcą.

2024年07月18日 17時42分38秒 | 全般

Poniższy tekst pochodzi z seryjnej kolumny Masayuki Takayamy w ostatniej sekcji dzisiejszego Weekly Shincho.
Ten artykuł dowodzi również, że jest on jedynym dziennikarzem w powojennym świecie.
Ten artykuł udowadnia również, że najbardziej zasługuje na literacką Nagrodę Nobla lub Pokojową Nagrodę Nobla.
Jest to lektura obowiązkowa nie tylko dla Japończyków, ale dla ludzi na całym świecie.

Ugryzienie amerykańskiego psa hodowlanego
Kolejne pokolenia redaktorów Asahi Shimbun starały się zdobyć przychylność Stanów Zjednoczonych. 
Kiedy Tenseijingo (20 maja 2023 r.) napisał o zrzuceniu bomby atomowej na Hiroszimę, zaczął od pytania: „Gdzie na świecie spadła ta bomba atomowa? 
W tekście wymieniono nazwy Korei Północnej, Chin i Rosji, które w każdej chwili miały zrzucić bomby atomowe na Japonię, ale w ogóle nie wspomniano o „Stanach Zjednoczonych”. 
Nie jest też poprawne stwierdzenie, że „spadły bomby atomowe”. 
Bomby atomowe zrzucone przez B-29 Enola Gay nie spadły na ziemię. 
Podczas gdy zwykła bomba eksploduje po upadku na ziemię, bomba atomowa jest ustawiona na detonację na wysokości 600 metrów.
Kiedy detonuje, tworzy kulę ognia o wysokiej temperaturze kilku tysięcy stopni Celsjusza, spowodowaną rozszczepieniem jądrowym. 
Kula ognia jest prawie kulą na tej wysokości i może przenosić swoją śmiercionośną moc daleko. 
Pokazuje to brutalność Amerykanów, ale Asahi gra z tym szybko i luźno.
Jest napisane tak, jakby kula ognia spadła na ziemię. 
Jeśli uderzy w ziemię, pozostanie tylko górna połowa kuli ognia.
Obrażenia zostaną zredukowane do mniej niż jednej czwartej. 
Stimson planował oddać pierwszy strzał w kierunku Kioto. 
Kula ognia miałaby się znaleźć 600 metrów nad Umekoji Yard, na zachód od stacji Kioto, tak że świątynia Toji, świątynia Kiyomizu oraz Złoty i Srebrny Pawilon zniknęłyby w jednej chwili, wraz z 500 000 innych mieszkańców. 
Myśleli tylko, że topografia dorzecza Kioto była idealna dla kuli ognia. 
Jednak gdy wojna zakończyła się przed zrzuceniem bomby, Asahi sfabrykowało wielkie kłamstwo, aby ukryć barbarzyństwo Amerykanów, mówiąc, że Kioto pozostało, ponieważ Langdon Warner, naukowiec z Harvardu, powstrzymał bombardowanie. 
W bitwie o Okinawę wojsko amerykańskie zabiło również 100 000 osób nie biorących udziału w walkach, w tym kobiety i dzieci.
Ci, którzy schronili się w bunkrach, zostali zabici przez ostrzelanie ich Iperytem i V.X., które były zabronione przez prawo międzynarodowe. 
15 Brygada Sił Samoobrony w Naha odzyskała wiele bomb z gazem trującym używanych przez wojsko amerykańskie w tamtym czasie, gdy pozbywano się niewybuchów. 
Dlaczego użyto trującego gazu do zabicia jednego na trzech mieszkańców wyspy? 
W rzeczywistości przed bitwą o Okinawę Stany Zjednoczone uznały główną wyspę Okinawa za „strategiczną bazę dla wojsk amerykańskich na Dalekim Wschodzie” i postanowiły ją przejąć.
Postanowiono również wyeliminować Okinawczyków, którzy byliby ciężarem na wyspie. 
Na mocy tej decyzji wystrzelono 2,7 miliona pocisków artyleryjskich, około 200 000 ton metrycznych, na obszar, w tym Naha, gdzie mieszkali nie-bojownicy.
Była to tak zwana „żelazna burza”. 
Jednak Asahi nie wspomniało o tej kampanii zabijania.
Zamiast tego stwierdziła w niedawnym artykule redakcyjnym, że „mieszkańcy wyspy zginęli w wyniku masowego samobójstwa japońskiego wojska”. 
Liczba ofiar masowego samobójstwa stanowi mniej niż 1% całkowitej liczby osób zabitych przez wojsko USA. 
Główną przyczyną wypadku w Fukushimie w TEPCO był reaktor G.E.. 
Reaktory G.E. nie miały wentylacji na wypadek awarii i popełniono błąd polegający na wykopaniu góry w celu zainstalowania reaktorów.
Materiały również były kiepskie.
Najgorszemu udało się zapobiec, ponieważ TEPCO potajemnie zainstalowało otwory wentylacyjne i wprowadziło inne ulepszenia, ale Asahi nadal nie pisze, że G.E. wyprodukowało reaktor. 
Zachowanie amerykańskich żołnierzy było najgorsze od czasu przybycia zespołu MacArthura. 
Tej nocy, gdy przybyli do Atsugi, zgłoszono już dziesiątki napaści na kobiety.
Mniej więcej w tym czasie funkcjonariusze policji ukłonili się kobietom pracującym w Hanamachi i poprosili je o działanie jako bastion przeciwko napaściom seksualnym. 
Hayato Ikeda, urzędnik Ministerstwa Finansów, wyszedł swoim rządowym samochodem i został okradziony przez amerykańskich żołnierzy na skrzyżowaniu Hibiya. 
Jednak Asahi zacytował Johna Dowera „amerykańscy generałowie byli dżentelmenami, a MacArthur był charyzmatyczny” i nadal bronił niepoprawnego amerykańskiego żołnierza. 
Pewnego dnia amerykańscy żołnierze uprowadzili i zaatakowali japońską kobietę na Okinawie. 
Sprawdziłem i znalazłem pięć podobnych przypadków. 
Żołnierze amerykańscy nie zmienili się wcale od dawnych czasów, ale z jakiegoś powodu gazeta Asahi zaczęła robić wokół tego wielkie zamieszanie, a nawet opublikowała artykuł na ten temat. 
Pod nagłówkiem „Pełnokrwisty gniew”, Asahi zrobiło wielkie halo na temat okrucieństw popełnionych przez amerykańskich żołnierzy.
Wyglądało to tak, jakby w końcu przyznali, że John Dower był kłamcą. 
Dlaczego teraz mieliby obwiniać Stany Zjednoczone, które kryły go przez 80 lat? 
Ponieważ obecny dyrektor redakcji, Yamanaka Toshihiro, nie jest przyzwoity.

2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Det var som om de endelig hadde innrømmet at John Dower var en løgner.

2024年07月18日 17時39分18秒 | 全般

Det følgende er hentet fra Masayuki Takayamas føljetongspalte i siste del av dagens Weekly Shincho.
Denne artikkelen beviser også at han er den eneste journalisten i etterkrigstidens verden.
Denne artikkelen beviser også at han fortjener Nobelprisen i litteratur eller Nobels fredspris i dag.
Den er et must å lese, ikke bare for Japans befolkning, men for mennesker over hele verden.

Bittet fra den amerikanske oppdretterens hund
Flere generasjoner av lederskribenter i Asahi Shimbun har vært opptatt av å vinne USAs gunst. 
Da Tenseijingo (20. mai 2023) skrev om atombombingen av Hiroshima, begynte den med å spørre: «Hvor i all verden falt atombomben? 
I teksten nevnes navnene på Nord-Korea, Kina og Russland, som var i ferd med å slippe atombomber over Japan når som helst, men «USA» nevnes ikke i det hele tatt. 
Det er heller ikke korrekt å si at «atombombene falt». 
Atombombene som ble sluppet av B-29 Enola Gay, falt ikke ned på bakken. 
Mens en vanlig bombe eksploderer etter å ha falt til bakken, er en atombombe innstilt til å detonere i 600 meters høyde.
Når den detonerer, skaper den en ildkule med en temperatur på flere tusen grader celsius forårsaket av kjernefysisk fisjon. 
Ildkulen er nesten som en kule i den høyden og kan bære sin dødelige kraft langt. 
Det viser det amerikanske folkets brutalitet, men Asahi spiller med åpne kort.
Det er skrevet som om ildkulen faller ned på bakken. 
Hvis den treffer bakken, vil bare den øverste halvdelen av ildkulen være der.
Skaden ville bli redusert til mindre enn en fjerdedel. 
Stimson planla å avfyre det første skuddet mot Kyoto. 
Ildkulen skulle treffe 600 meter over Umekoji Yard, vest for Kyoto stasjon, slik at Toji-tempelet, Kiyomizu-tempelet og Gull- og Sølvpaviljongene ville forsvinne på et øyeblikk, sammen med 500 000 andre borgere. 
De trodde bare at topografien i Kyoto-bassenget var ideell for ildkulen. 
Men da krigen tok slutt før bomben ble sluppet, diktet Asahi opp en stor løgn for å skjule amerikanernes barbari, og sa at Kyoto ble stående fordi Langdon Warner, en Harvard-forsker, hadde stoppet bombingen. 
Det amerikanske militæret drepte også 100 000 ikke-stridende, inkludert kvinner og barn, i slaget om Okinawa.
De som søkte tilflukt i bunkere, ble drept ved å skyte dem med Iperit og V.X., noe som var forbudt i henhold til folkeretten. 
Den 15. brigaden i Naha Self-Defense Force har funnet mange giftgassbomber som ble brukt av det amerikanske militæret på den tiden, når de kvittet seg med ueksplodert ammunisjon. 
Hvorfor brukte de giftgass til å drepe hver tredje øyboer? 
USA hadde faktisk posisjonert hovedøya Okinawa som en «strategisk base for det amerikanske militæret i Det fjerne østen» før slaget om Okinawa, og hadde bestemt seg for å erverve den.
Det ble også besluttet å eliminere okinawanerne, som ville være en byrde på øya. 
Som følge av denne beslutningen ble 2,7 millioner artillerigranater, omtrent 200 000 tonn, avfyrt inn i området, inkludert Naha, der det bodde ikke-stridende.
Det var det som er kjent som «jernstormen». 
Asahi nevnte imidlertid ikke denne omfattende drapskampanjen.
I stedet hevdet de i en lederartikkel nylig at «øyboerne døde i et masseselvmord utført av det japanske militæret». 
Antallet ofre for masseselvmord utgjør mindre enn 1 % av det totale antallet mennesker som er drept av det amerikanske militæret. 
Den viktigste årsaken til Fukushima-ulykken hos TEPCO var G.E.-reaktoren. 
G.E.s reaktorer hadde ingen utlufting i nødstilfeller, og de gjorde den feilen at de gravde seg ned i et fjell for å installere reaktorene.
Materialene var også dårlige.
Det verste ble avverget fordi TEPCO i all hemmelighet installerte ventiler og gjorde andre forbedringer, men Asahi skriver fortsatt ikke at G.E. laget reaktoren. 
De amerikanske soldatenes oppførsel var på sitt verste fra MacArthurs fortropp ankom. 
Allerede samme kveld som de ankom Atsugi, ble det rapportert om dusinvis av overgrep mot kvinner.
Det var på denne tiden at polititjenestemenn bøyde seg for kvinnene som arbeidet på Hanamachi, og ba dem om å fungere som et bolverk mot seksuelle overgrep. 
Hayato Ikeda, en tjenestemann i finansdepartementet, kjørte ut i regjeringsbilen sin og ble ranet av amerikanske soldater i Hibiya-krysset. 
Asahi siterte imidlertid John Dowers «Amerikanske generaler var gentlemen og MacArthur var karismatisk» og fortsatte å forsvare den uforbederlige amerikanske soldaten. 
Her om dagen bortførte og forgrep amerikanske soldater seg på en japansk kvinne i Okinawa. 
Jeg sjekket og fant fem lignende tilfeller. 
De amerikanske soldatene hadde ikke forandret seg i det hele tatt siden gamle dager, men av en eller annen grunn begynte avisen Asahi å lage et stort oppstyr rundt det og skrev til og med en reportasje om det. 
Under overskriften «Fullblods raseri» gjorde Asahi et stort nummer ut av de amerikanske soldatenes grusomheter.
Det var som om de endelig hadde innrømmet at John Dower var en løgner. 
Hvorfor skulle de nå legge skylden på USA, som hadde dekket over ham i 80 år? 
Fordi den nåværende redaksjonssjefen, Yamanaka Toshihiro, ikke er anstendig.

2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Det var, som om de endelig havde indrømmet, at John Dower var en løgner.

2024年07月18日 17時37分02秒 | 全般

Det følgende er fra Masayuki Takayamas føljeton i den sidste del af dagens Weekly Shincho.
Denne artikel beviser også, at han er den eneste journalist i efterkrigstidens verden.
Denne artikel beviser også, at han fortjener Nobelprisen i litteratur eller Nobelprisen i fred i dag.
Den er et must-read, ikke kun for Japans befolkning, men for mennesker over hele verden.

Biddet fra den amerikanske opdrætters hund
Skiftende generationer af lederskribenter på Asahi Shimbun har haft travlt med at forsøge at vinde USA's gunst. 
Da Tenseijingo (20. maj 2023) skrev om atombomben over Hiroshima, begyndte den med at spørge: »Hvor i verden faldt den atombombe? 
I teksten nævnes navnene på Nordkorea, Kina og Rusland, som var klar til at smide atombomber over Japan hvert øjeblik, men »USA« nævnes slet ikke. 
Det er heller ikke korrekt at sige, at »atombomberne faldt«. 
Atombomberne, der blev kastet af B-29 Enola Gay, faldt ikke til jorden. 
Mens en almindelig bombe eksploderer, når den falder til jorden, er en atombombe indstillet til at detonere i 600 meters højde.
Når den detonerer, skaber den en varm ildkugle med en temperatur på flere tusinde grader Celsius forårsaget af nuklear fission. 
Ildkuglen er næsten en kugle i den højde og kan bære sin dødelige kraft langt. 
Det viser det amerikanske folks brutalitet, men Asahi spiller hurtigt og løst med det.
Det er skrevet, som om ildkuglen faldt til jorden. 
Hvis den rammer jorden, vil kun den øverste halvdel af ildkuglen være der.
Skaden ville blive reduceret til mindre end en fjerdedel. 
Stimson planlagde at affyre det første skud mod Kyoto. 
Ildkuglen ville være 600 meter over Umekoji Yard, vest for Kyoto Station, så Toji-templet, Kiyomizu-templet og den gyldne og den sølvfarvede pavillon ville forsvinde på et øjeblik sammen med 500.000 andre borgere. 
De troede kun, at topografien i Kyoto-bassinet var ideel til ildkuglen. 
Men da krigen sluttede, før bomben blev kastet, fabrikerede Asahi en stor løgn for at skjule amerikanernes barbari og sagde, at Kyoto blev bevaret, fordi Langdon Warner, en forsker fra Harvard, havde stoppet bombardementet. 
Det amerikanske militær dræbte også 100.000 ikke-kombattanter, herunder kvinder og børn, i slaget om Okinawa.
De, der søgte tilflugt i bunkere, blev dræbt ved at skyde dem med Iperit og V.X., som var forbudt i henhold til international lov. 
Den 15. brigade i Naha Self-Defense Force har fundet mange giftgasbomber, som det amerikanske militær brugte dengang, når de bortskaffede ueksploderet ammunition. 
Hvorfor brugte de giftgas til at dræbe en ud af tre øboere? 
Faktisk havde USA positioneret hovedøen Okinawa som en »strategisk base for det amerikanske militær i Fjernøsten« forud for slaget om Okinawa og havde besluttet at erhverve den.
Det blev også besluttet at eliminere okinawanerne, som ville være en byrde for øen. 
Som følge af denne beslutning blev der affyret 2,7 millioner artillerigranater, ca. 200.000 tons, i området, herunder Naha, hvor der boede ikke-kombattanter.
Det var det, der er kendt som »jernstormen«. 
Asahi nævnte dog ikke denne altomfattende drabskampagne.
I stedet hævdede den i en nylig leder, at »øboerne døde i et masseselvmord begået af det japanske militær.« 
Antallet af ofre for masseselvmord udgør mindre end 1 % af det samlede antal mennesker, der er blevet dræbt af det amerikanske militær. 
Den primære årsag til Fukushima-ulykken hos TEPCO var G.E.-reaktoren. 
G.E.'s reaktorer havde ingen udluftning i nødstilfælde, og de begik den fejl at grave ned i et bjerg for at installere reaktorerne.
Materialerne var også dårlige.
Det værste blev afværget, fordi TEPCO i al hemmelighed installerede ventilationskanaler og foretog andre forbedringer, men Asahi skriver stadig ikke, at G.E. lavede reaktoren. 
De amerikanske soldaters opførsel var værst fra det tidspunkt, hvor MacArthurs fremskudte team ankom. 
Snesevis af overfald på kvinder blev allerede rapporteret den aften, de ankom til Atsugi.
Det var på dette tidspunkt, at politiet bøjede sig for de kvinder, der arbejdede på Hanamachi, og bad dem om at fungere som et bolværk mod seksuelle overgreb. 
Hayato Ikeda, en embedsmand fra finansministeriet, kørte ud i sin regeringsbil og blev røvet af amerikanske soldater ved Hibiya-krydset. 
Men Asahi citerede John Dowers »Amerikanske generaler var gentlemen, og MacArthur var karismatisk« og fortsatte med at forsvare den uforbederlige amerikanske soldat. 
Forleden bortførte og overfaldt amerikanske soldater en japansk kvinde i Okinawa. 
Jeg tjekkede og fandt fem lignende sager. 
De amerikanske soldater havde slet ikke ændret sig siden gamle dage, men af en eller anden grund begyndte Asahi-avisen at gøre et stort nummer ud af det og bragte endda en feature-historie om det. 
Under overskriften »Fuldblodigt raseri« gjorde Asahi et stort nummer ud af de grusomheder, som de amerikanske soldater havde begået.
Det var, som om de endelig havde indrømmet, at John Dower var en løgner. 
Hvorfor skulle de nu bebrejde USA, som havde dækket over ham i 80 år? 
Fordi den nuværende redaktionschef, Yamanaka Toshihiro, ikke er anstændig.

2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Bylo to, jako by konečně přiznali, že John Dower je lhář.

2024年07月18日 17時35分39秒 | 全般

Následující text pochází ze seriálového sloupku Masayuki Takayamy v druhé části dnešního vydání týdeníku Weekly Shincho.
I tento článek je důkazem, že je jediným poválečným novinářem.
Tento článek také dokazuje, že si dnes nejvíce zaslouží Nobelovu cenu za literaturu nebo Nobelovu cenu za mír.
Je to povinná četba nejen pro obyvatele Japonska, ale pro lidi na celém světě.

Kousnutí amerického chovatelského psa
Po sobě jdoucí generace redaktorů listu Asahi Shimbun se usilovně snaží získat přízeň Spojených států. 
Když list Tenseijingo (20. května 2023) psal o atomovém bombardování Hirošimy, začínal otázkou: „Kam na světě ta atomová bomba spadla? 
V textu jsou zmíněna jména Severní Koreje, Číny a Ruska, které se každou chvíli chystaly svrhnout atomové bomby na Japonsko, ale „Spojené státy“ nejsou zmíněny vůbec. 
Stejně tak není správné říci, že „atomové bomby spadly“. 
Atomové bomby svržené letounem B-29 Enola Gay nespadly na zem. 
Zatímco obyčejná bomba exploduje po pádu na zem, atomová bomba je nastavena tak, aby vybuchla ve výšce 600 metrů.
Při výbuchu vytvoří vysoce žhavou ohnivou kouli o teplotě několika tisíc stupňů Celsia způsobenou jaderným štěpením. 
Ohnivá koule má v této výšce téměř tvar koule a dokáže svou smrtící sílu přenést daleko. 
Ukazuje to brutalitu Američanů, ale Asahi si s tím rychle pohrává.
Je to napsáno, jako by ohnivá koule spadla na zem. 
Pokud dopadne na zem, zůstane tam jen horní polovina ohnivé koule.
Škody by se snížily na méně než čtvrtinu. 
Stimson plánoval vypálit první střelu na Kjótu. 
Ohnivá koule by se nacházela 600 metrů nad dvorem Umekoji, západně od kjótského nádraží, takže chrám Tódži, chrám Kijomizu a Zlatý a Stříbrný pavilon by v okamžiku zmizely spolu s dalšími 500 000 obyvateli. 
Mysleli si pouze, že topografie kjótské kotliny je pro ohnivou kouli ideální. 
Když však válka skončila ještě před svržením bomby, Asahi si vymyslel velkou lež, aby zakryl barbarství Američanů, a tvrdil, že Kjóto zůstalo, protože Langdon Warner, harvardský vědec, bombardování zastavil. 
Americká armáda také v bitvě o Okinawu zabila 100 000 nebojujících osob, včetně žen a dětí.
Ti, kteří se uchýlili do bunkrů, byli zabiti střelbou z Iperitu a V.X., které byly zakázány mezinárodním právem. 
Patnáctá brigáda Sil sebeobrany Naha nalezla mnoho bomb s jedovatým plynem, které americká armáda používala v té době, kdykoli likvidovala nevybuchlou munici. 
Proč použili jedovatý plyn, kterým zabili každého třetího obyvatele ostrova? 
Ve skutečnosti USA před bitvou o Okinawu umístily hlavní ostrov Okinawa jako „strategickou základnu pro americkou armádu na Dálném východě“ a rozhodly se jej získat.
Bylo také rozhodnuto zlikvidovat Okinawany, kteří by byli na ostrově přítěží. 
Na základě tohoto rozhodnutí bylo do oblasti včetně Nahy, kde žili nebojující obyvatelé, vypáleno 2,7 milionu dělostřeleckých granátů, tedy přibližně 200 000 tun.
Jednalo se o takzvanou „železnou bouři“. 
O této celoplošné vražedné kampani se však Asahi nezmínil.
Místo toho v nedávném úvodníku tvrdil, že „obyvatelé ostrova zemřeli při hromadné sebevraždě japonské armády“. 
Počet obětí hromadné sebevraždy představuje méně než 1 % z celkového počtu lidí zabitých americkou armádou. 
Hlavní příčinou fukušimské havárie společnosti TEPCO byl reaktor G.E.. 
Reaktory společnosti G.E. neměly žádné odvětrávání pro případ nouze a udělali chybu, že při instalaci reaktorů kopali v horách.
Špatné byly i materiály.
Nejhoršímu se podařilo zabránit, protože TEPCO tajně instalovalo ventilační otvory a provedlo další vylepšení, ale Asahi stále nepíše, že reaktor vyrobila G.E.. 
Chování amerických vojáků bylo nejhorší od chvíle, kdy dorazil MacArthurův předvoj. 
Už tu noc, kdy dorazili do Atsugi, byly hlášeny desítky útoků na ženy.
Právě v té době se policejní úředníci sklonili před ženami pracujícími v Hanamači a požádali je, aby působily jako ochranný val proti sexuálním útokům. 
Hayato Ikeda, úředník ministerstva financí, vyjel ve svém vládním autě a na křižovatce Hibiya byl okraden americkými vojáky. 
Deník Asahi však citoval Johna Dowera: „Američtí generálové byli gentlemani a MacArthur byl charismatický“ a nadále hájil nenapravitelného amerického vojáka. 
Jindy američtí vojáci unesli a napadli na Okinawě japonskou ženu. 
Prověřil jsem to a našel pět podobných případů. 
Američtí vojáci se od starých časů vůbec nezměnili, ale z nějakého důvodu kolem toho noviny Asahi začaly dělat velký rozruch a dokonce o tom vydaly tematický článek. 
Pod titulkem „Plnokrevná zuřivost“ udělaly noviny Asahi z krutostí páchaných americkými vojáky velkou aféru.
Jako by konečně přiznali, že John Dower je lhář. 
Proč by nyní obviňovali Spojené státy, které ho 80 let kryly? 
Protože současný ředitel redakce, Yamanaka Toshihiro, není slušný.

2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Det var som om de äntligen hade erkänt att John Dower var en lögnare.

2024年07月18日 17時31分07秒 | 全般

Följande är hämtat från Masayuki Takayamas följetong i den senare delen av dagens Weekly Shincho.
Den här artikeln bevisar också att han är den enda journalisten i efterkrigstidens värld.
Den här artikeln bevisar också att han är den som mest förtjänar Nobelpriset i litteratur eller Nobelpriset i fred i dag.
Det är en måste-läsning inte bara för Japans folk utan för människor över hela världen.

Den amerikanska uppfödarhundens bett
Successiva generationer av ledarskribenter på Asahi Shimbun har varit upptagna med att försöka vinna USA:s gunst. 
När Tenseijingo (20 maj 2023) skrev om atombombningen av Hiroshima började man med att fråga: ”Var i världen föll den atombomben? 
I texten nämns namnen på Nordkorea, Kina och Ryssland, som när som helst var på väg att släppa atombomber över Japan, men ”USA” nämns inte alls. 
Inte heller är det korrekt att säga att ”atombomberna föll”. 
Atombomberna som släpptes av B-29 Enola Gay föll inte till marken. 
Medan en vanlig bomb exploderar efter att ha fallit till marken, är en atombomb inställd på att detonera på 600 meters höjd.
När den detonerar skapar den ett eldklot med hög värme och en temperatur på flera tusen grader Celsius orsakad av kärnklyvning. 
Eldklotet är nästan som en sfär på den höjden och kan bära sin dödliga kraft långt. 
Det visar det amerikanska folkets brutalitet, men Asahi spelar snabbt och löst med det.
Det skrivs som om eldklotet föll till marken. 
Om den träffar marken kommer bara den övre halvan av eldklotet att finnas kvar.
Skadan skulle reduceras till mindre än en fjärdedel. 
Stimson planerade att avfyra det första skottet mot Kyoto. 
Eldklotet skulle vara 600 meter ovanför Umekoji Yard, väster om Kyoto Station, så att Toji Temple, Kiyomizu Temple och Golden and Silver Pavilions skulle försvinna på ett ögonblick, tillsammans med 500.000 andra medborgare. 
De trodde bara att topografin i Kyotobassängen var idealisk för eldklotet. 
Men när kriget tog slut innan bomben fälldes fabricerade Asahi en stor lögn för att dölja amerikanernas barbari och sa att Kyoto fanns kvar eftersom Langdon Warner, en Harvardforskare, hade stoppat bombningen. 
Den amerikanska militären dödade också 100 000 icke-kombattanter, inklusive kvinnor och barn, i slaget om Okinawa.
De som tog sin tillflykt till bunkrar dödades genom att man sköt dem med Iperit och V.X., vilket var förbjudet enligt internationell lag. 
Den 15:e brigaden i Naha Self-Defense Force har återfunnit många giftgasbomber som användes av den amerikanska militären vid den tiden när de gjorde sig av med oexploderad ammunition. 
Varför använde de giftgas för att döda en av tre öbor? 
Faktum är att USA hade positionerat huvudön Okinawa som en ”strategisk bas för den amerikanska militären i Fjärran Östern” före slaget om Okinawa och hade beslutat att förvärva den.
Man beslöt också att eliminera okinawaborna, som skulle bli en börda för ön. 
Genom detta beslut avfyrades 2,7 miljoner artilleripjäser, cirka 200.000 ton, in i området, inklusive Naha, där icke-stridande bodde.
Det var vad som är känt som ”järnstormen”. 
Asahi nämnde dock inte denna omfattande dödskampanj.
Istället hävdade man i en ledare nyligen att ”öborna dog i ett massjälvmord utfört av den japanska militären”. 
Antalet offer för massjälvmord utgör mindre än 1 procent av det totala antalet människor som dödats av den amerikanska militären. 
Den främsta orsaken till Fukushimaolyckan hos TEPCO var G.E.-reaktorn. 
G.E.s reaktorer hade ingen ventilation för nödsituationer, och man gjorde misstaget att gräva ner ett berg för att installera reaktorerna.
Materialen var också undermåliga.
Det värsta avvärjdes eftersom TEPCO i hemlighet installerade ventiler och gjorde andra förbättringar, men Asahi skriver fortfarande inte att G.E. tillverkade reaktorn. 
De amerikanska soldaternas beteende var som värst från den tidpunkt då MacArthurs förtrupp anlände. 
Dussintals övergrepp på kvinnor rapporterades redan samma natt som de anlände till Atsugi.
Det var vid den här tiden som polistjänstemännen böjde sig för kvinnorna som arbetade på Hanamachi och bad dem att fungera som ett bålverk mot sexuella övergrepp. 
Hayato Ikeda, tjänsteman vid finansministeriet, åkte ut i sin regeringsbil och blev rånad av amerikanska soldater vid Hibiya-korsningen. 
Asahi citerade dock John Dowers ”Amerikanska generaler var gentlemän och MacArthur var karismatisk” och fortsatte att försvara den oförbätterlige amerikanske soldaten. 
Häromdagen förde amerikanska soldater bort och förgrep sig på en japansk kvinna i Okinawa. 
Jag kollade och hittade fem liknande fall. 
De amerikanska soldaterna hade inte förändrats alls sedan förr i tiden, men av någon anledning började tidningen Asahi göra en stor sak av det och skrev till och med ett reportage om det. 
Under rubriken ”Fullblodigt raseri” gjorde Asahi en stor sak av de grymheter som begåtts av de amerikanska soldaterna.
Det var som om de äntligen hade erkänt att John Dower var en lögnare. 
Varför skulle de nu skylla på USA, som hade täckt upp för honom i 80 år? 
För att den nuvarande redaktionschefen, Yamanaka Toshihiro, inte är anständig.


2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

久し振りに…誰にとっても4年振りになる訳だが、オリンピックを観ていて、かつて、考えた事も無い発想が浮かんで来た。

2024年07月18日 17時25分12秒 | 全般

2012/7/30
久し振りに…誰にとっても4年振りになる訳だが、オリンピックを観ていて、かつて、考えた事も無い発想が浮かんで来た。
これもまた、私の、どえらい発想の一つになるなと思った。
私が大概では無い運動神経も授かって生れた事は購読者の方々は御存知の通り。
私も皆さんと同じように、いきなりオリンピックが始まった事に驚きながら、放映される殆どの種目を楽しんでテレビ観戦しているのだが、柔道を観ていて、ふと、思ったのである。
こういう5分間、3分間に、大の大人が4年も掛ける、というのも、どうなんだろう。
こんな事は、未だ、かつて思った事はなかった。
それが契機として在ったのだろう。
今日、私は確信を持ったのである。
これからもずっとオリンピックは続き、放送局は、ばか高い放映権料を払って中継を続けて行くのならば、スポーツの有り様も変えるべき時に来ているのではないか。
私の論が正しい事を証明する為に、一番、良い例がサッカーの躍進なのである。
日本サッカーが強く成ったのは、Jリーグが出来た事、即ち、プロの選手で構成されていからである事に異論を挟む人はいないだろう。
つまりである。
スポーツの世界には、もはや、純粋なアマチュア選手などというものは存在しないのである。
そういうこともまた「おためごかし」なままにしておくから、ロクな事にならないのである。
スポーツ界にいつまでも在るウンザリするような、所謂、体育会系と呼ばれる様な体質。
異常な程の先輩後輩の関係から出て来る、後輩イジクリやイジメもまた、…もはや社会問題である、イジメの一因ではないと誰が言えよう。

スポーツは国家が運営すべきだ、と、私は、日本のスポーツや、オリンピックでの金メダル獲得の問題に対する≪解答≫を、此処に提出する。
早い内から、それぞれの分野に於いて天分を発揮した者達を、国家で育成して行くのである。
最高の科学的な成果を総動員して、各分野のトップアスリートを作って行く。
目標は世界一、世界一速く走る、世界一速く泳ぐ、世界一、遠くに投げる、世界一の技を磨く、etc.etc.

とにかく、「おためごかし」で中途半端な事を止める。
国民の税金を使うのはどうだろうか、と、思われるだろうが、これについては全く問題が無い。
十分な予算で、当代最高の科学の成果で科学的なトレーニングを為す…勿論、この科学の中に、心理学も入っている事は言うまでもない。
その中から、きら星の如くに世界的なスター選手が生れて来る…
それが日本人の特質でもあるのだから、100%の確信を持って私は提案するのである。

きら星の如くの世界的な選手達を、最大限高い値段でCMに出演させれば、税金は回収できる。
プラスが出れば、それだけでも国に対する大きな貢献であろう。

この提言もまた、日本が大きな存在である事を、自らが知る、世界に知らしめる、非常に大きな提言である事を、私は確信している。

 


2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

就好像他們終於承認約翰道爾是個騙子。

2024年07月18日 17時19分26秒 | 全般

以下內容摘自高山雅之在今日《周刊新潮》後半部分的連載專欄。
這篇文章也證明他是戰後世界唯一的記者。
這篇文章也證明他最值得諾貝爾文學獎或今天的諾貝爾和平獎。
這篇文章不僅是日本人民的必讀書,也是全世界人民的必讀書。

美國繁殖犬的咬噬
朝日新聞》的歷代編輯一直忙於討好美國。 
當《時報》(2023 年 5 月 20 日)寫到廣島原子彈爆炸時,一開始就問:「那顆原子彈到底落在哪裡? 
文中提到了即將隨時向日本投下原子彈的北朝鮮、中國和俄羅斯的名字,卻完全沒有提到 「美國」。 
說 「原子彈落下 」也不對。 
B-29 Enola Gay 投下的原子彈並沒有墜落地面。 
普通炸彈落到地面後會爆炸,而原子彈則設定在 600 公尺的高空引爆。
當它引爆時,會因核裂變產生溫度高達攝氏幾千度的高溫火球。 
在該高度,火球幾乎是一個球體,可以將其致命威力帶得很遠。 
這顯示出美國人民的殘暴,但 Asahi 卻在這方面大做文章。
寫得好像火球掉到了地上。 
如果它落到地上,只有火球的上半部分。
傷害就會降低到四分之一以下。 
Stimson 計劃向 Kyoto 發射第一砲。 
火球會在京都車站西邊的梅光寺院上方 600 公尺處,如此一來,東寺、清水寺、金銀閣會在瞬間消失,連同其他 50 萬名市民。 
他們只以為京都盆地的地形非常適合火球。 
然而,當戰爭在原子彈投下之前結束時,朝日製造了一個大謊言來掩蓋美國人的野蠻行為,說是因為哈佛大學的學者 Langdon Warner 阻止了轟炸,京都才得以保留下來。 
在沖繩戰役中,美軍還殺害了 10 萬名非戰鬥人員,其中包括婦女和兒童。
那些躲在掩體中的人被用Iperit和V.X.射殺,這是國際法所禁止的。 
那霸自衛隊第 15 旅回收了許多毒氣彈,這些毒氣彈是當時美軍每當處理未爆彈藥時所使用的。 
為什麼他們要用毒氣殺死每三個島民中的一個呢? 
事實上,在沖繩戰役之前,美國已將沖繩主島定位為「美軍在遠東的戰略基地」,並決定取得沖繩主島。
此外,還決定淘汰會成為島嶼負擔的沖繩人。 
根據這個決定,270 萬枚砲彈,約 200,000 公噸,被射入該地區,包括非戰鬥人員居住的那霸。
這就是所謂的「鐵一般的暴風雨」。 
然而,《朝日新聞》並沒有提及這場全面的殺戮行動。
相反,它在最近的一篇社論中斷言「島民死於日本軍方的大規模自殺」。 
大規模自殺的受害者人數佔美國軍方殺害總人數不到 1%。 
東電福島事故的主因是 G.E. 反應堆。 
G.E. 的反應堆沒有在緊急情況下的排氣裝置,而且他們錯誤地挖下山來安裝反應堆。
材料也很差。
最壞的情況得以避免,是因為東電秘密地安裝了通風口,並做了其他的改善,但朝日仍然沒有寫明G.E.製造了反應堆。 
美軍士兵的行為從麥克阿瑟的先遣部隊抵達時開始就達到最惡劣的地步。 
在他們抵達厚木的當晚,已經有數十起毆打婦女的事件被報導出來。
就在這個時候,警方官員向在花町工作的婦女鞠躬,要求她們作為防止性侵犯的防線。 
大藏省官員池田隼人(Hayato Ikeda)駕著政府車輛外出,在日比谷(Hibiya)路口遭到美軍士兵搶劫。 
然而,《朝日新聞》引述約翰‧道爾的「美國將軍是紳士,麥克阿瑟有魅力」,繼續為無藥可救的美軍士兵辯護。 
前幾天,美軍士兵在沖繩綁架並毆打一名日本婦女。 
我查了一下,發現有五起類似案件。 
美軍士兵從以前到現在一點都沒有改變,但不知道為什麼,朝日新聞開始大肆渲染,甚至刊登了專題報導。 
朝日新聞》以 「滿腔怒火 」為標題,大肆渲染美軍的暴行。
就好像他們終於承認 John Dower 是個騙子一樣。 
為什麼現在他們要怪罪為他掩護了 80 年的美國呢? 
因為現在的編輯主任 Yamanaka Toshihiro 並不正派。

2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

这就像他们终于承认约翰·道尔是个骗子一样。

2024年07月18日 17時16分49秒 | 全般

以下内容摘自高山雅之在今日《周刊新潮》后半部分的连载专栏。
这篇文章也证明,他是战后世界上独一无二的记者。
这篇文章还证明,他最配得上今天的诺贝尔文学奖或诺贝尔和平奖。
这不仅是日本人民的必读书,也是全世界人民的必读书。

美国饲养狗的咬人行为
朝日新闻》的几代社论作者一直忙于讨好美国。 
当《时事新报》(2023 年 5 月 20 日)写到广岛原子弹爆炸时,开头就问:"原子弹究竟落在了哪里? 
文中提到了随时会向日本投掷原子弹的朝鲜、中国和俄罗斯的名字,却完全没有提到 “美国”。 
说 “原子弹落下 ”也不正确。 
B-29 “埃诺拉-盖伊 ”号投下的原子弹并没有落到地面上。 
普通炸弹落地后爆炸,而原子弹是在 600 米的高空引爆。
爆炸时,原子弹会因核裂变产生数千摄氏度的高温火球。 
在该高度,火球几乎是一个球体,可以将其杀伤力传播到很远的地方。 
它展现了美国人民的残暴,但《朝日新闻》却对此大做文章。
写得好像火球落到了地上。 
如果它落到地面上,只有火球的上半部分在那里。
伤害将减少到四分之一以下。 
史汀生计划向京都发射第一发炮弹。 
火球将位于京都站西侧梅光寺院上方 600 米处,这样东寺、清水寺、金银阁和其他 50 万市民将在瞬间消失。 
他们只是认为京都盆地的地形非常适合发射火球。 
然而,当战争在炸弹投下之前结束时,《朝日新闻》为了掩盖美国人的野蛮行径,编造了一个弥天大谎,说京都之所以还在,是因为哈佛大学学者兰登-华纳阻止了轰炸。 
在冲绳战役中,美军还杀害了包括妇女和儿童在内的 10 万名非战斗人员。
那些躲在掩体里的人是被国际法禁止使用的伊佩里特和 V.X. 射杀的。 
那霸自卫队第 15 旅发现了许多当时美军在处理未爆弹药时使用的毒气弹。 
他们为什么要用毒气杀死每三个岛民中的一个呢? 
事实上,在冲绳战役之前,美国已将冲绳本岛定位为 “美军在远东的战略基地”,并决定获得该岛。
同时还决定消灭冲绳人,因为他们会成为岛上的负担。 
根据这一决定,向包括那霸在内的非战斗人员居住地区发射了 270 万枚炮弹,约 20 万公吨。
这就是所谓的 “钢铁风暴”。 
然而,《朝日新闻》并未提及这场全面屠杀行动。
相反,它在最近的一篇社论中断言,“岛民死于日本军方的集体自杀”。 
集体自杀的受害者人数还不到美军杀戮总人数的 1%。 
东京电力公司福岛事故的主要原因是 G.E. 反应堆。 
G.E.公司的反应堆没有紧急情况下的排气装置,而且他们错误地挖山安装反应堆。
材料也很差。
由于东京电力公司秘密安装了通风口并进行了其他改进,最坏的情况得以避免,但《朝日新闻》仍然没有写明是 G.E. 制造了反应堆。 
从麦克阿瑟的先遣队抵达时起,美军士兵的行为就达到了最恶劣的程度。 
在他们抵达厚木的当晚,已经有数十起袭击妇女的报告。
就在这个时候,警方官员向在花町工作的妇女们鞠躬致谢,并要求她们充当防止性侵犯的屏障。 
大藏省官员池田隼人乘坐政府车辆外出,在日比谷十字路口被美军士兵抢劫。 
然而,《朝日新闻》引用约翰-道尔的 “美国将军是绅士,麦克阿瑟有魅力”,继续为不可救药的美军士兵辩护。 
前几天,美军士兵在冲绳绑架并殴打了一名日本妇女。 
我查了一下,发现有五起类似案件。 
美军士兵与过去相比丝毫没有改变,但不知为何,《朝日新闻》开始大肆渲染此事,甚至刊登了一篇专题报道。 
朝日新闻》以 “满腔怒火 ”为题,大肆渲染美军士兵的暴行。
就好像他们终于承认约翰-道尔是个骗子一样。 
为什么现在他们要责怪为他打了 80 年掩护的美国呢? 
因为现任编辑部主任山中俊博并不正派。

2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

마치 그들이 마침내 John Dower가 거짓말쟁이였다는 것을 인정한 것 같았습니다.

2024年07月18日 17時15分05秒 | 全般

다음은 주간신초 후반부에 연재된 다카야마 마사유키의 칼럼입니다.
이 글은 그가 전후 세계에서 유일한 저널리스트임을 증명하는 글이기도 합니다.
이 글은 또한 그가 오늘날 노벨 문학상이나 노벨 평화상을 받을 자격이 가장 높다는 것을 증명합니다.
일본 국민뿐만 아니라 전 세계인이 반드시 읽어야 할 필독서입니다.

미국 육종가의 개 물기
아사히신문의 역대 논설위원들은 미국의 비위를 맞추기 위해 분주하게 움직였습니다. 
2023년 5월 20일자 <텐세이징고>는 히로시마 원폭 투하에 관한 기사를 쓰면서 “원자폭탄은 도대체 어디에서 떨어졌을까?”라는 질문으로 시작했습니다. 
본문에는 언제든 일본에 원자폭탄을 투하할 수 있었던 북한, 중국, 러시아의 이름은 언급되어 있지만 '미국'은 전혀 언급되어 있지 않습니다. 
“원자폭탄이 떨어졌다"고 말하는 것도 옳지 않습니다. 
B-29 에놀라 게이가 투하한 원자폭탄은 지상에 떨어지지 않았습니다. 
일반 폭탄은 지상에 떨어진 후 폭발하지만 원자폭탄은 고도 600미터 상공에서 폭발하도록 설정되어 있습니다.
원자폭탄이 폭발하면 핵분열로 인해 섭씨 수천 도의 고열 불덩어리가 만들어집니다. 
불덩어리는 그 고도에서 거의 구에 가깝기 때문에 그 치명적인 위력을 멀리까지 전달할 수 있습니다. 
미국인들의 잔인함을 보여 주지만 아사히는 이를 느슨하게 다루고 있습니다.
마치 불덩이가 땅에 떨어진 것처럼 쓰여 있습니다. 
불덩이가 땅에 떨어지면 불덩이의 위쪽 절반만 남게 됩니다.
피해는 4분의 1 이하로 줄어듭니다. 
스팀슨은 교토를 향해 첫 발사를 계획했습니다. 
불덩어리는 교토역 서쪽 우메코지 마당 600미터 상공에 떨어져 도지 절, 기요미즈 절, 금각사와 은각사가 50만 명의 시민과 함께 순식간에 사라질 것으로 예상했습니다. 
그들은 교토 분지의 지형이 불덩이에 이상적이라고 생각했을 뿐입니다. 
그러나 폭탄이 투하되기 전에 전쟁이 끝나자 아사히는 하버드 학자 랭던 워너가 폭격을 막았기 때문에 교토가 남았다고 미국인의 야만성을 숨기기 위해 큰 거짓말을 조작했습니다. 
미군은 또한 오키나와 전투에서 여성과 어린이를 포함한 10만 명의 비전투원을 살해했습니다.
벙커로 피신한 사람들을 국제법상 금지된 이퍼릿과 V.X. 총으로 사살했습니다. 
나하 자위대 제15여단은 불발탄을 처리할 때마다 당시 미군이 사용했던 독가스 폭탄을 다수 회수했습니다. 
왜 그들은 독가스를 사용하여 섬 주민 3명 중 1명을 죽였을까요? 
사실 미국은 오키나와 전투 이전에 오키나와 본섬을 '극동 미군의 전략 기지'로 설정하고 오키나와를 점령하기로 결정했습니다.
또한 섬에 부담이 될 오키나와 주민을 제거하기로 결정했습니다. 
이 결정에 따라 비전투원이 살고 있던 나하를 포함한 이 지역에 약 20만 톤에 달하는 270만 발의 포탄이 발사되었습니다.
이를 “철의 폭풍”이라고 불렀습니다. 
그러나 아사히는 이 전면적인 학살 캠페인에 대해 언급하지 않았습니다.
대신 최근 사설에서 “섬 주민들은 일본군에 의한 집단 자살로 사망했다”고 주장했습니다. 
집단 자살의 희생자 수는 미군에 의한 전체 사망자 수의 1% 미만을 차지합니다. 
후쿠시마 사고의 주요 원인은 도쿄전력 원자로였습니다. 
G.E.의 원자로는 비상시에 대비한 환기 장치가 없었고, 산을 파서 원자로를 설치하는 실수를 저질렀습니다.
재료도 부실했습니다.
도쿄전력이 비밀리에 환기구를 설치하고 다른 개선 조치를 취해 최악의 상황은 피했지만 아사히는 여전히 GE가 원자로를 만들었다는 사실을 쓰지 않고 있습니다. 
맥아더의 선발대가 도착했을 때부터 미군들의 행동은 최악이었습니다. 
아츠기에 도착한 그날 밤 이미 수십 건의 여성 폭행 사건이 보고되었습니다.
경찰 관리들이 하나마치에서 일하는 여성들에게 고개를 숙이며 성폭행을 막는 방파제 역할을 해달라고 부탁한 것도 이 무렵이었습니다. 
재무성 관리인 이케다 하야토는 관용차를 타고 나갔다가 히비야 교차로에서 미군에게 강도를 당했다. 
그러나 아사히는 존 다우어의 “미군 장군은 신사적이고 맥아더는 카리스마가 있다”는 말을 인용하며 부패한 미군을 계속 옹호했다. 
얼마 전 오키나와에서 미군이 일본 여성을 납치하고 폭행한 사건이 있었습니다. 
제가 확인한 결과 비슷한 사건이 다섯 건이나 있었습니다. 
미군들은 옛날이나 지금이나 전혀 변한 게 없는데, 어찌된 일인지 아사히 신문이 호들갑을 떨며 특집 기사까지 내보냈습니다. 
아사히는 '피 끓는 분노'라는 제목으로 미군들이 저지른 잔학 행위에 대해 대대적으로 보도했습니다.
마치 존 다우어가 거짓말쟁이였다는 사실을 인정한 것처럼 보였습니다. 
80년 동안 그를 감싸주었던 미국을 왜 이제 와서 비난하는 걸까요? 
야마나카 토시히로 현 편집장이 품격이 없기 때문입니다.

2024/7/8 in Akashi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Era como se tivessem finalmente admitido que John Dower era um mentiroso.

2024年07月18日 17時13分07秒 | 全般

O texto que se segue foi retirado da coluna de Masayuki Takayama na última secção do Weekly Shincho de hoje.
Este artigo também prova que ele é o único jornalista do mundo do pós-guerra.
Este artigo prova também que ele é quem mais merece o Prémio Nobel da Literatura ou o Prémio Nobel da Paz atualmente.
É uma leitura obrigatória não só para o povo do Japão, mas também para o povo de todo o mundo.

A mordidela do cão criador dos EUA
As sucessivas gerações de redactores do Asahi Shimbun têm andado ocupadas a tentar obter favores dos Estados Unidos. 
Quando o Tenseijingo (20 de maio de 2023) escreveu sobre o bombardeamento atómico de Hiroshima, começou por perguntar: “Em que parte do mundo caiu essa bomba atómica? 
No texto, são mencionados os nomes da Coreia do Norte, da China e da Rússia, que estavam prestes a lançar bombas atómicas sobre o Japão a qualquer momento, mas os “Estados Unidos” não são mencionados de todo. 
Também não é correto dizer que “as bombas atómicas caíram”. 
As bombas atómicas lançadas pelo B-29 Enola Gay não caíram no chão. 
Enquanto uma bomba comum explode depois de cair no chão, uma bomba atómica é programada para detonar a uma altitude de 600 metros.
Quando detona, cria uma bola de fogo de alta temperatura, com uma temperatura de vários milhares de graus Celsius, causada pela fissão nuclear. 
A bola de fogo é quase uma esfera a essa altitude e pode levar o seu poder letal para longe. 
A história mostra a brutalidade do povo americano, mas a Asahi não se preocupa com isso.
Está escrito como se a bola de fogo caísse no chão. 
Se atingir o solo, apenas a metade superior da bola de fogo estará lá.
O dano seria reduzido a menos de um quarto. 
Stimson planeou disparar o primeiro tiro em Quioto. 
A bola de fogo estaria 600 metros acima do Pátio Umekoji, a oeste da Estação de Quioto, de modo que o Templo Toji, o Templo Kiyomizu e os Pavilhões Dourado e Prateado desapareceriam num instante, juntamente com outros 500.000 cidadãos. 
Pensaram apenas que a topografia da bacia de Quioto era ideal para a bola de fogo. 
No entanto, quando a guerra terminou antes de a bomba ser lançada, a Asahi fabricou uma grande mentira para esconder a barbaridade dos americanos, dizendo que Quioto permaneceu porque Langdon Warner, um académico de Harvard, impediu o bombardeamento. 
Os militares americanos também mataram 100.000 não combatentes, incluindo mulheres e crianças, na Batalha de Okinawa.
Aqueles que se refugiaram em bunkers foram mortos com tiros de Iperit e V.X., proibidos pelo direito internacional. 
A 15ª Brigada da Força de Auto-Defesa de Naha recuperou muitas bombas de gás venenoso utilizadas pelos militares norte-americanos na altura, sempre que procediam à eliminação de engenhos por explodir. 
Porque é que usaram gás venenoso para matar um em cada três habitantes da ilha? 
De facto, antes da Batalha de Okinawa, os Estados Unidos tinham posicionado a ilha principal de Okinawa como uma “base estratégica para as forças armadas americanas no Extremo Oriente” e tinham decidido adquiri-la.
Foi também decidido eliminar os okinawanos, que seriam um fardo para a ilha. 
Com esta decisão, foram disparados 2,7 milhões de projécteis de artilharia, cerca de 200.000 toneladas métricas, contra a região, incluindo Naha, onde viviam os não-combatentes.
Foi o que ficou conhecido como “tempestade de ferro”. 
No entanto, a Asahi não mencionou esta campanha de morte total.
Em vez disso, afirmou num editorial recente que “os ilhéus morreram num suicídio coletivo dos militares japoneses”. 
O número de vítimas de suicídio coletivo representa menos de 1% do número total de pessoas mortas pelas forças armadas americanas. 
A principal causa do acidente de Fukushima na TEPCO foi o reator G.E.. 
Os reactores da G.E. não tinham ventilação em caso de emergência e cometeram o erro de escavar uma montanha para instalar os reactores.
Os materiais também eram de má qualidade.
O pior foi evitado porque a TEPCO instalou secretamente respiradouros e fez outros melhoramentos, mas o Asahi continua a não escrever que a G.E. fabricou o reator. 
O comportamento dos soldados norte-americanos foi o pior possível a partir do momento em que a equipa avançada de MacArthur chegou. 
Dezenas de agressões a mulheres já tinham sido registadas na noite em que chegaram a Atsugi.
Foi por essa altura que os agentes da polícia se curvaram perante as mulheres que trabalhavam em Hanamachi e lhes pediram que actuassem como baluarte contra as agressões sexuais. 
Hayato Ikeda, um funcionário do Ministério das Finanças, saiu no seu carro do governo e foi assaltado por soldados americanos no cruzamento de Hibiya. 
No entanto, o Asahi citou a frase de John Dower “Os generais americanos eram cavalheiros e MacArthur era carismático” e continuou a defender o incorrigível soldado americano. 
No outro dia, soldados americanos raptaram e agrediram uma mulher japonesa em Okinawa. 
Verifiquei e encontrei cinco casos semelhantes. 
Os soldados americanos não tinham mudado nada desde os velhos tempos, mas, por alguma razão, o jornal Asahi começou a fazer um grande alarido sobre o assunto e até publicou um artigo sobre o assunto. 
Sob o título “Fúria a todo o sangue”, o Asahi fez um grande alarido sobre as atrocidades cometidas pelos soldados americanos.
Era como se tivessem finalmente admitido que John Dower era um mentiroso. 
Porque é que agora culpam os Estados Unidos, que o encobriram durante 80 anos? 
Porque o atual diretor editorial, Yamanaka Toshihiro, não é decente.


2024/7/8 in Akashi

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする