文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

以下は昨日の人気ページベスト50である。

2017年07月31日 11時34分29秒 | 日記

順位

ページ名

1

I tell you a sincere gratitude here. I will never forget the grace that you gave me.

2

It was a very nice movie that I saw to cut up of sleeping hours on Saturday.

3

私は日本でも有数に「男はつらいよ」を観ている人間だろうと思う。

4

Dass der Komfort Frauen Deckung Bericht war überhaupt nicht wahr, dass es eine falsche

5

Things that should be aligned are artificially shaded at the bottom of the document

6

以下は昨日の人気ページベスト50である。

7

Que o relatório de cobertura de conforto das mulheres não era verdadeiro, que era uma

8

I thought keenly of the bad business of the people who are calling themselves reporters

9

政府の高官たちの多くも「朝日新聞は気が狂っている」「まるで発狂状態だ」と言及したような、

10

위안부 보장 보고서가

11

Même si la Corée et la Chine étaient des pays

12

私は、ここで、あなたに、心からの感謝を告げる。 あなたが私に与えてくれた大恩を、私は永久に忘れない。

13

Que le rapport de couverture des femmes de confort

14

Die Asahi Shimbun und die Leute, die damit in Einklang stehen, müssen aus Deutschland lernen

15

Gli Asahi Shimbun e le persone che sono

16

Nella lunga storia della Cina solo alcuni decenni, i cinesi hanno preso un po 'di aria libera.

17

南ドイツ新聞社は、ドイツには君たちの、お仲間の朝日新聞社のような、幼稚で愚かな新聞社が存在していない幸運

18

Asahi Shimbun

19

지구를 지구로 사랑하는

20

Auch wenn Korea und China Länder von abgründigen

21

In keeping pace with them, at last, they do not hide being an agent who is working for them

22

Даже если Корея и Китай были

23

Les gens qui aiment la planète comme les terrestres devraient se répandre partout dans le monde.

24

한국과 중국이 사악하고

25

Menschen, die den Planeten als Erdlinge lieben, sollten sich auf der ganzen Welt verbreiten.

26

Que el informe de la cobertura de la mujer de

27

Mesmo que a Coréia e a China fossem países de mal abismal e mentiras plausíveis, não podiam

28

Что отчет об освещении

29

Asahi Shimbun et les personnes qui ont été en ligne avec cela doivent apprendre de l'Allemagne

30

即使韩国和中国是可怕的邪恶和谎言谎言的国家,也不可能

31

Anche se la Corea e la Cina erano paesi di male abissali e bugie plausibili, non potevano

32

Na longa história da China apenas algumas décadas, os chineses tomaram um pouco de ar livre.

33

朝日新闻和符合这个要求的人必须从德国学习

34

Che la relazione di copertura delle donne comfort non era affatto vero, che era una copertura

35

慰问妇女的覆盖率报告根本不是真的,这是错误的报道

36

普通に載せればいいものを、わざわざ人為的に文書の下部に陰が落とされていた。 

37

Le persone che amano il pianeta come terrestri dovrebbero diffondersi in tutto il mondo.

38

At the same time, you must rebuke that it was the most childish and unscrupulous newspaper

39

O Asahi Shimbun e as pessoas que estiveram

40

It is a paper that not only Japanese citizens but also people all over the world should subscribe to

41

トップページ

42

ว่ารายงานความคุ้มครอง

43

Incluso si Corea y China eran países de maldad abismal y mentiras plausibles, no podían

44

In der langen Geschichte von China

45

ในประวัติศาสตร์อันย

46

Люди, которые любят

47

En la larga historia de China sólo unas pocas décadas, el pueblo chino tomó un poco de aire libre.

48

El Asahi Shimbun y las personas que han estado en consonancia con esto deben aprender

49

Las personas que aman the planet as earthlings deben propagarse por todo el mundo.

50

Dieser Dichter hätte nie gewusst, dass der Überwachungsturm die Asahi Shimbun Company war

 


위안부 보장 보고서가

2017年07月31日 11時15分26秒 | 日記

다음은 Kadota Ryusho가 쓴 "Sankei Shimbun"신문에 실린 "천둥의 신문"입니다.

Kadota Ryusho는 진실을 쓰는 기자 중 한 사람입니다.

3 년 전 아사히 신문은 3 년 전 아사히 신문이 '위안부 보장'을 실수로 인정한 공식 기자 회견을 갖고 아사히 신문이 32 년 만에 16 번 썼다는 기사를 철회했다고 발표했다.
사과했지만, 당연히 사과하는 것만으로는 충분하지 않을 수 있습니다.
그러나 이것은 신문의 생존과 관련된 위조 된 기사의 유일한 문제는 아니었다.

아사히 신문은 일본과 전 일본군을 공격하기위한 편리한 이야기로 거짓말 쟁이에 뛰어 들었다. 32 년 만에 16 가지 주요 기능을 게시했다. 아사히 신문이 현금으로 수표로 찍은 보고서를 작성한 것을 결코 후회하지 않았다. 아사히 신문은 원자력 발전소에 대한 여론을 형성하기 위해 만든 아사히 신문 원자력 발전소의 요시다 (Yoshida) 원자력 발전소 책임자에 대한 보고서를 공개했다.

그것을 명확하게 한 것은 Kadota Ryusho였다.

도쿄 전력 (주) 후쿠시마 원자력 발전소 소장 인 요시다 (Yoshida)의 기사가 위조 된 기사라는 사실이 분명하게 밝혀 졌기 때문이다.

이 비율로 아사히 신문은 국회는 말할 것도없이 중단 위기라고 느꼈으 며 마침내 수표를 현금으로 바꿨다.

몇 달 후, 당시 대통령은 아사히 신문을 사임했다.

예를 들어, 산케이 신문의 가입 가구가 아사히 신문의 3 분의 1도 안되는 것은 어제 센다이 시장의 시장 선거의 이유 중 하나이며,

산케이 신문이 이제는 세계 최고라고 말하는 것은 과장이 아닌 참신함을 계속 발행하는 신문이라는 것은 말할 나위도 없습니다.

카도 타 료쇼 (Kadota Ryosho)의 논문은 다음 장에 게시 될 예정입니다.


Dass der Komfort Frauen Deckung Bericht war überhaupt nicht wahr, dass es eine falsche

2017年07月31日 11時05分26秒 | 日記

Das folgende ist ein Artikel von Kadota Ryusho veröffentlicht in gestern Sankei Shimbun mit dem Titel "Thunder in the Newspaper".

Kadota Ryusho ist jetzt einer der Journalisten, die die Wahrheit schreiben.

Im August, vor drei Jahren, hielt die Asahi Shimbun eine offizielle Pressekonferenz, in der die Asahi Shimbun anerkannte, dass Trostfrauen Abdeckung war Fehler, und es gab bekannt, dass die Asahi Shimbun zurückzieht alle ihre Artikel schrieb als featured 16 Mal in 32 Jahren.
Obwohl entschuldigt, natürlich kann es nicht ausreichen, um sich nur zu entschuldigen, nach mehreren Monaten der Präsident resigniert Verantwortung übernehmen.
Allerdings war dies nicht das einzige Problem des geschmiedeten Artikels im Zusammenhang mit dem Überleben der Zeitung.

Die Asahi Shimbun sprang auf eine Lügengeschichte als eine bequeme Geschichte, um das Japan und die ehemaligen japanischen Truppen anzugreifen, schickte 16 Hauptmerkmale in 32 Jahren, nie bereute, einen Fabrikationsbericht gemacht zu haben, den der Asahi Shimbun in seinen Schecks eingelöst hatte, war es Denn Asahi Shimbun zeigte auch einen Bericht über Mr. Yoshida, Direktor des Kernkraftwerks Fukushima, das die Asahi Shimbun zur öffentlichen Meinung gegen Atomkraftwerke schuf.

Es war Kadota Ryusho, der es klar machte.

Es ist, weil seine Arbeit klar klar, dass der Artikel von Herrn Yoshida, Direktor des TEPCO Fukushima Kernkraftwerk, war ein gefälschter Artikel.

In dieser Rate fühlte sich der Asahi Shimbun, dass es eine Krise des Absetzens war, ganz zu schweigen von der Nationalversammlung, so dass es schließlich in seinen Schecks eingelöst wurde.

Einige Monate später trat er damals den Präsidenten des Asahi Shimbun zurück.

Die Tatsache, dass der abonnierende Haushalt von Sankei Shimbun zum Beispiel weniger als ein Drittel des Asahi Shimbun ist, ist einer der Gründe für die Bürgermeisterwahl des Bürgermeisters von Sendai gestern,

Es versteht sich von selbst, dass die Sankei Shimbun ist jetzt eine Zeitung, die weiterhin eine Neuheit zu veröffentlichen, die nicht übertrieben ist, um die Welt am besten zu sagen.

Das Papier von Herrn Kadota Ryosho wird im nächsten Kapitel veröffentlicht.


Des nouvelles de la presse qui sont des nouvelles directes, elles sont déjà «déformées».

2017年07月31日 10時54分20秒 | 日記

L'accent mis sur la phrase autre que le titre est moi.

Le journal est-il publié sur les «Organisations de mouvements politiques»?

Kadota Ryusho

Tout le monde a ses goûts et ses aversions, ce qui est humain.

Si les goûts et les passe-temps des gens sont entièrement acceptés, il n'y a pas de monde si effrayant.

Cependant, les journaux d'aujourd'hui sont simplement basés sur leurs goûts et leurs dégoûts, il se rend compte que c'est un endroit pour exprimer des informations et des opinions pratiques à ce sujet.

Aimez-vous ou détestez-vous le Cabinet de Shinzo Abe?

Voudriez-vous vaincre le cabinet d'Abe ou ne pas le vaincre?

Pour ce faire, il s'agit d'une attitude flagrante selon laquelle les faits, etc., ne sont pas liés.

Je lis ces journaux au niveau qui se maintient tous les matins dans l'optique que c'est le carton des «organisations de mouvements politiques».

C'est-à-dire une notice de mouvement pour vaincre le Cabinet.

Dans le journal, il existe une couverture médiatique sur laquelle des nouvelles directes sont publiées et des commentaires sur divers événements.

Dans le premier cas, des informations précises peuvent être obtenues et, dans ce dernier cas, le lecteur peut penser en touchant l'opinion du journal et la théorie de l'entreprise.

Mais dans le journal d'aujourd'hui, je ne peux rien faire comme ça, je le veux.

Des nouvelles de la presse qui sont des nouvelles directes, elles sont déjà «déformées».

Ce projet se poursuit.


De las noticias de prensa que son noticias directas, ya está "distorsionada".

2017年07月31日 10時53分48秒 | 日記

El énfasis en la oración que no sea el título es yo.

¿El periódico es el documento sobre "Organizaciones del Movimiento Político"?

Kadota Ryusho

Todo el mundo tiene sus gustos y disgustos, que es humano.

Si los gustos y pasatiempos de la gente están completamente de acuerdo, no hay un mundo espeluznante.

Sin embargo, los periódicos de hoy se basan simplemente en sus gustos y disgustos, se da cuenta de que es un lugar para expresar información conveniente y opiniones sobre él.

¿Te gusta o no te gusta Shinzo Abe Cabinet?

¿Podrías derrotar al gabinete de Abe o no derrotarlo?

Con el fin de realizar ese propósito, es una actitud flagrante que los hechos etc no están relacionados.

Leo estos periódicos en el nivel baja cada mañana en el punto de vista que es el cartón de "organizaciones del movimiento político".

Es decir, es un folleto de movimiento para derrotar al Gabinete.

En el periódico, hay cobertura de prensa en la que se publican noticias directas y comentarios sobre varios eventos.

En el primer caso, se puede obtener información exacta, y en este último caso, el lector puede "pensar" tocando la opinión del periódico y la teoría de la empresa.

Pero en el periódico de hoy, no puedo hacer nada de eso que quiera.

De las noticias de prensa que son noticias directas, ya está "distorsionada".

Este proyecto continúa.


Von den Pressemeldungen, die gerade Neuigkeiten sind, ist es schon "verzerrt".

2017年07月31日 10時53分14秒 | 日記

Hervorhebung in den Satz anders als Überschrift ist mir.

Ist die Zeitung das Papier über "Politische Bewegungsorganisationen"?

Kadota Ryusho

Jeder hat seine Vorlieben und Abneigungen, die menschlich sind.

Wenn die Geschmäcke und Hobbys der Menschen vollkommen einverstanden sind, gibt es keine solche gruselige Welt.

Allerdings sind die heutigen Zeitungen einfach auf ihre Vorlieben und Abneigungen basiert, es merkt, dass es ein Ort, um bequeme Informationen und Meinungen darüber auszudrücken.

Mögen oder mögen Sie Shinzo Abe Cabinet?

Würden Sie das Abe-Kabinett besiegen oder nicht, um es zu besiegen?

Um diesen Zweck zu verwirklichen, ist es eine eklatante Haltung, dass Tatsachen etc. nicht verwandt sind.

Ich lese diese Zeitungen auf der Ebene hält jeden Morgen unter der Ansicht, dass es die Pappe von "Political Movement Organizations" ist.

Das ist, es ist eine Broschüre der Bewegung, um das Kabinett zu besiegen.

In der Zeitung gibt es eine Presseberichterstattung, auf der gerade Nachrichten bekannt gegeben werden und kommentiert auf verschiedenen Veranstaltungen.

Im ersteren können genaue Informationen erhalten werden, und im letzteren Fall kann der Leser "denken", indem er die Meinung der Zeitung und die Theorie des Unternehmens berührt.

Aber in der heutigen Zeitung kann ich nichts tun, was ich will.

Von den Pressemeldungen, die gerade Neuigkeiten sind, ist es schon "verzerrt".

Dieser Entwurf fährt fort.


Das notícias da imprensa que são notícias diretas, já está "distorcida".

2017年07月31日 10時52分41秒 | 日記

A ênfase na frase além do título é eu.

O jornal é o jornal sobre "Organizações de Movimento Político"?

Kadota Ryusho

Todo mundo tem gostos e desgostos, o que é humano.

Se os gostos e passatempos das pessoas forem totalmente acordados, não existe um mundo tão assustador.

No entanto, os jornais de hoje são simplesmente baseados em seus gostos e desgostos, percebe que é um lugar para expressar informações e opiniões convenientes sobre isso.

Você gosta ou não gosta do armário Shinzo Abe?

Você venceria o armário da Abe ou não a derrotar?

Para realizar esse objetivo, é uma atitude flagrante que fatos etc. não estão relacionados.

Eu leio esses jornais no Level, que continuam baixos todas as manhãs na visão de que é o cartão das "Organizações de Movimento Político".

Ou seja, é um folheto de movimento para derrotar o Gabinete.

No jornal, há cobertura de imprensa na qual notícias diretas são postadas e comentários sobre vários eventos.

No primeiro, pode-se obter informações precisas e, neste último caso, o leitor pode "pensar" tocando a opinião do jornal e a teoria da empresa.

Mas no jornal de hoje, não posso fazer nada daquilo que eu quero.

Das notícias da imprensa que são notícias diretas, já está "distorcida".

Este rascunho continua.


从直接消息的新闻消息来看,已经“扭曲”了。

2017年07月31日 10時52分02秒 | 日記

除了标题之外的重点是我。

报纸是“政治运动组织”的论文吗?

Kadota Ryusho

每个人都有他的喜欢和不喜欢,这是人类。

如果人们的口味和爱好完全同意,就没有这么令人毛骨悚然的世界。

然而,今天的报纸只是根据自己的喜好和不喜欢,它意识到这是一个表达方便的信息和意见的地方。

你喜欢还是不喜欢安倍晋三的内阁?

你会打败安倍晋三还是不打败呢?

为了达到这个目的,事实等是不公平的态度。

看到这些报纸在“政治运动组织”的纸板上,我每天早上都在阅读这些报纸。

也就是说,这是一个打败内阁的运动传单。

在报纸上有新闻报导,直播消息和各种事件的评论。

在前者中,可以获得准确的信息,在后一种情况下,读者可以通过触动报纸的意见和公司的理论“思考”。

但在今天的报纸上,我不能像我想要的那样做任何事情。

从直接消息的新闻消息来看,已经“扭曲”了。

该草案继续。


직설적 인 뉴스

2017年07月31日 10時51分25秒 | 日記

제목 이외의 문장을 강조하는 것은 나입니다.

신문은 "정치 운동기구"에 관한 논문입니까?

카도 타 류쇼

누구나 좋아하는 것과 싫어하는 것, 즉 인간이 있습니다.

사람들의 취미와 취미가 완전히 동의된다면 그런 소름 끼치는 세계는 없습니다.

그러나 오늘날의 신문은 단순히 자신이 좋아하는 것과 싫어하는 것에 근거하고 있으며, 편리한 정보와 의견을 표현할 수있는 곳이라는 것을 알고 있습니다.

Shinzo Abe Cabinet을 싫어하니?

아베 총장을 물리 치지 않겠습니까?

그 목적을 실현하기 위해서, 사실 등은 관련이 없다는 뻔뻔스러운 태도입니다.

나는이 신문을 "정치 운동기구"의 판자라는 관점에서 매일 아침 낮게 유지합니다.

즉 내각을 무너 뜨리는 움직임의 전단이다.

신문에는 직설적 인 뉴스가 게재되는 언론 보도와 다양한 이벤트에 대한 논평이 있습니다.

전자의 경우 정확한 정보를 얻을 수 있고, 후자의 경우 독자는 신문의 견해와 회사의 이론을 만져서 "생각할"수 있습니다.

그러나 오늘날의 신문에서 나는 원하는대로 할 수 없다.

직설적 인 뉴스 인 언론으로부터 이미 '왜곡 된'뉴스입니다.

이 초안은 계속됩니다.


Из новостей прессы,

2017年07月31日 10時50分47秒 | 日記

Акцент в предложении, кроме заголовка, - это я.

Является ли газета статьей «Организации политического движения»?

Кадота Рюшо

У всех свои симпатии и антипатии, которые есть люди.

Если все вкусы и увлечения людей полностью согласуются, такого жуткого мира нет.

Тем не менее, сегодняшние газеты просто основаны на их симпатиях и антипатиях, они понимают, что это место для выражения на нем удобной информации и мнений.

Вам нравится или не нравится кабинет Синдзо Абэ?

Не могли бы вы победить кабинет Абэ или не победить его?

Чтобы понять эту цель, это откровенное отношение к тому, что факты и т. Д. Не связаны.

Я читаю эти газеты на Уровне, каждый день снижая тем самым, что это картон «Организации политического движения».

То есть, это рекламный листок движения, чтобы победить кабинет.

В газете есть освещение в прессе, по которым публикуются прямые новости и комментируются различные события.

В первом можно получить точную информацию, и в последнем случае читатель может «думать», касаясь мнения газеты и теории компании.

Но в сегодняшней газете я не могу делать ничего подобного, чего хочу.

Из новостей прессы, которые являются прямыми новостями, она уже «искажена».

Этот проект продолжается.


จากข่าวประชาสัมพันธ์ที่

2017年07月31日 10時50分10秒 | 日記

เน้นในประโยคอื่นที่ไม่ใช่หัวข้อคือฉัน

หนังสือพิมพ์ฉบับนี้เป็นบทความเรื่อง "องค์กรการเคลื่อนไหวทางการเมือง" หรือไม่?

Kadota Ryusho

ทุกคนมีความชอบและไม่ชอบของเขาซึ่งเป็นมนุษย์

หากรสนิยมและงานอดิเรกของผู้คนได้รับการยอมรับอย่างเต็มที่ไม่มีโลกที่น่าขนลุกเช่นนี้

อย่างไรก็ตามหนังสือพิมพ์วันนี้ขึ้นอยู่กับการชอบและไม่ชอบของพวกเขา แต่ก็ตระหนักว่าเป็นสถานที่เพื่อแสดงข้อมูลที่สะดวกและความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องนี้

คุณชอบหรือไม่ชอบตู้ Shinzo Abe?

คุณจะเอาชนะตู้ Abe หรือไม่ที่จะเอาชนะมันได้หรือไม่?

เพื่อที่จะตระหนักถึงจุดประสงค์นั้นเป็นทัศนคติที่เห็นได้ชัดว่าข้อเท็จจริงต่างๆไม่เกี่ยวข้อง

ฉันอ่านหนังสือพิมพ์เหล่านี้ในระดับที่ลดลงทุกเช้าในมุมมองว่าเป็นกระดาษแข็งของ "องค์กรการเคลื่อนไหวทางการเมือง"

นั่นคือมันเป็นใบปลิวของการเคลื่อนไหวเพื่อเอาชนะคณะรัฐมนตรี

ในหนังสือพิมพ์มีการรายงานข่าวเกี่ยวกับการเผยแพร่ข่าวตรงและความเห็นเกี่ยวกับเหตุการณ์ต่างๆ

ในอดีตข้อมูลที่ถูกต้องสามารถหาได้และในกรณีหลังผู้อ่านสามารถ "คิด" โดยการสัมผัสความคิดเห็นของหนังสือพิมพ์และทฤษฎีของ บริษัท

แต่ในหนังสือพิมพ์วันนี้ฉันไม่สามารถทำอะไรได้อย่างที่ฉันต้องการ

จากข่าวประชาสัมพันธ์ที่เป็นข่าวตรง ๆ มันมีอยู่แล้ว 'บิดเบือน'

ร่างนี้ยังคงดำเนินต่อไป


Dalla notizia della stampa che è una notizia diretta, è già "distorta".

2017年07月31日 10時49分37秒 | 日記

L'enfasi nella frase diversa dalla voce è me.

Il giornale è il documento su "Organizzazioni di Movimento Politico"?

Kadota Ryusho

Ognuno ha i suoi cari e gli odi, che è umano.

Se i gusti e gli hobby delle persone sono pienamente concordati, non esiste un mondo così terribile.

Tuttavia, i quotidiani di oggi sono semplicemente basati sui loro cari e non ama, si rende conto che è un luogo per esprimere informazioni e opinioni utili su di esso.

Ti piace o non ti piace Shinzo Abe Cabinet?

Vuoi sconfiggere l'armadio Abe o non sconfiggerla?

Per realizzare questo scopo, è un atteggiamento dissimile che i fatti ecc. Non sono correlati.

Leggo questi giornali a livello continua ad abbassare ogni mattina per il fatto che sia il cartoncino delle "Organizzazioni di Movimento Politico".

Cioè, è un volantino di movimento per sconfiggere il Gabinetto.

Nel giornale, ci sono copie stampa su cui vengono pubblicate le notizie dirette e commenti su vari eventi.

Nelle prime si possono ottenere informazioni accurate e in quest'ultimo caso il lettore può "pensare" toccando il parere del giornale e della teoria dell'azienda.

Ma nel giornale di oggi non posso fare niente di simile a quello che voglio.

Dalla notizia della stampa che è una notizia diretta, è già "distorta".

Questa bozza continua.


Al mismo tiempo, usted debe reprender que era el periódico más infantil y sin escrúpulos

2017年07月31日 10時34分23秒 | 日記

Lo que sigue es la continuación del capítulo anterior.

Si había un Asahi Shimbun en su país, Kohl y Merkel sólo podrían mantener la administración durante unos años.

CDU debe saber con cosas que la prosperidad de Alemania como resultado de 32 años era imposible.

Al mismo tiempo, usted debe reprender que era la compañía de periódicos más infantiles y sin escrúpulos del mundo, en línea con tal Asahi Shimbun.

¡Tocino!


Gleichzeitig müssen Sie dafür sorgen, dass es die kindlichste und skrupellose Zeitung war

2017年07月31日 10時33分45秒 | 日記

Das folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.

Wenn es in deinem Land einen Asahi Shimbun gab, konnten Kohl und Merkel die Verwaltung nur für ein paar Jahre halten.

CDU-Regime musst du mit Dingen wissen, dass Deutschlands Wohlstand infolge von 32 Jahren unmöglich war.

Gleichzeitig müssen Sie darauf achten, dass es die kindlichste und skrupellose Zeitungsgesellschaft der Welt war, im Einklang mit dem Asahi Shimbun.

Sie blockieren!


Ao mesmo tempo, você deve repreender que era o jornal mais infantil e sem escrúpulos

2017年07月31日 10時33分03秒 | 日記

O seguinte é a continuação do capítulo anterior.

Se houvesse um Asahi Shimbun em seu país, Kohl e Merkel só poderiam manter a administração por alguns anos.

CDU regime que você deve saber com coisas que a prosperidade da Alemanha como resultado de 32 anos foi impossível.

Ao mesmo tempo, você deve repreender que era a companhia de jornais mais infantil e sem escrúpulos do mundo, de acordo com tal Asahi Shimbun.

Você é um obstáculo!