明日は韓国語能力試験ですね。ってブログを更新している時点で逃げに入ってますが・・・。
東京会場は外語大キャンパスですが、ここは前の家庭教師ニムと今の家庭教師のご主人が通っているところです。
願書を出したころ前の家庭教師に
시험 회장이 외대니까 외대에서 수업을 든 느낌이 들지도 몰라~.
試験会場が外大だから外大で授業を受けてる感じがするかも~。
と言ったら、
XXXXXXX?
と突っ込まれた韓国語が不覚にも聞き取れず、聞き返したら
「そんなこと感じている場合じゃないでしょう~?」
と日本語で突っ込まれました。日本語からさかのぼって考えるに
그런 것을 니끼는 바가 아니지요?! とでも言われたのでしょうね。
こういう言葉はその場で理解できないとだめですね~。面白さも半減します。
さて、昨日も韓国語の授業があったのですが、新しい家庭教師のスヨンさんから、こんなプレゼントが。

韓国名物、試験と言ったら飴なのです。
ありがとうございます~。がんばります。
で、明日東京会場に行かれる方でここに遊びに来てくれる方がどのくらいいるのか存じ上げませんが~、私はこのバッグを持っていきますね。
「お!」と思ったらお声をかけてくださいね。

ではみなさん一緒に頑張りましょう~。
여러분~, 열심히들 합시다!
東京会場は外語大キャンパスですが、ここは前の家庭教師ニムと今の家庭教師のご主人が通っているところです。
願書を出したころ前の家庭教師に
시험 회장이 외대니까 외대에서 수업을 든 느낌이 들지도 몰라~.
試験会場が外大だから外大で授業を受けてる感じがするかも~。
と言ったら、
XXXXXXX?
と突っ込まれた韓国語が不覚にも聞き取れず、聞き返したら
「そんなこと感じている場合じゃないでしょう~?」
と日本語で突っ込まれました。日本語からさかのぼって考えるに
그런 것을 니끼는 바가 아니지요?! とでも言われたのでしょうね。
こういう言葉はその場で理解できないとだめですね~。面白さも半減します。
さて、昨日も韓国語の授業があったのですが、新しい家庭教師のスヨンさんから、こんなプレゼントが。

韓国名物、試験と言ったら飴なのです。
ありがとうございます~。がんばります。
で、明日東京会場に行かれる方でここに遊びに来てくれる方がどのくらいいるのか存じ上げませんが~、私はこのバッグを持っていきますね。
「お!」と思ったらお声をかけてくださいね。

ではみなさん一緒に頑張りましょう~。
여러분~, 열심히들 합시다!