昨日、東京にいる大学生の孫(男)から久し振りにラインが届いた。
内容は「おはよう(顔マーク)8月4日からそちらに行くけどお願いします」だった。
受け取った私にしたら目上の者に「おはよう」だけは無いだろう、「おはようございます」で来い。
そして久し振りのメールだから「お元気でしょうか」の言葉も欲しかった。
折り返し「いいよ、待っています」と返信したついでに母親(私の娘)にラインで挨拶の仕方とついでに機嫌伺いを足す事を孫に注意するように連絡しました。
娘からの連絡では「やっぱ今頃の若者だよ、でもねラインはそもそも普段の会話と同じ文体で書くよ。まあ一応注意はしておくけどね」だった。
そう言われてみれば少し納得でした。同年代の人とのラインのやり取りでは必ず「こんにちは」等の挨拶や「毎日暑いねぇ」等の言葉が文頭に入って居ます。
が、若い年代の人からのライン文はいきなり用件で「昨日ね・・・」や「この間の〇〇の事だけど・・・」といきなり本文になって居ます。
それを思うと、私から娘・孫に注意したことが間違っていたのかなぁと少し反省です。
内容は「おはよう(顔マーク)8月4日からそちらに行くけどお願いします」だった。
受け取った私にしたら目上の者に「おはよう」だけは無いだろう、「おはようございます」で来い。
そして久し振りのメールだから「お元気でしょうか」の言葉も欲しかった。
折り返し「いいよ、待っています」と返信したついでに母親(私の娘)にラインで挨拶の仕方とついでに機嫌伺いを足す事を孫に注意するように連絡しました。
娘からの連絡では「やっぱ今頃の若者だよ、でもねラインはそもそも普段の会話と同じ文体で書くよ。まあ一応注意はしておくけどね」だった。
そう言われてみれば少し納得でした。同年代の人とのラインのやり取りでは必ず「こんにちは」等の挨拶や「毎日暑いねぇ」等の言葉が文頭に入って居ます。
が、若い年代の人からのライン文はいきなり用件で「昨日ね・・・」や「この間の〇〇の事だけど・・・」といきなり本文になって居ます。
それを思うと、私から娘・孫に注意したことが間違っていたのかなぁと少し反省です。