farm note 農便り

農業をしながら生活を楽しくをモットーに

英語

2009-11-24 19:30:02 | Weblog
もう殆ど英語を使う場面がなくなり、忘れる一方です。田舎の生活にも、農作業にも慣れ始め、またちょっと英語に触れたくなりました。たまには英語も使って頭をぐるぐる回さなければ老化への道まっしぐら。
友達へ手紙を書こう。メールを送ろう。
この間アメリカのダッチ カントリーにアクセスして、懐かしいアーミッシュ情報を探しました。また英国のハーブクラブにアクセスしたり、英語で学ぶ機会を多くして、楽しみたいと思っています。
ネットで世界中散歩できるからいいですね。英語世界なら歩けそう。
ちょっとゆっくりしてきたので、また英語を通して何かに関心を持ち始めています。
いつか外国の農村を見聞したいと密かに考えています。
考えるだけでわくわくします。
あまり年齢を重ねないうちにと考えています。
そのためにも英語で日本の農業が語れるように力をつけなければと自分にプレシャーをかけて。
夢は叶えるためにあるから、一歩一歩亀さんの歩みで行きましょう。
実現可能な目標を置いて生活していくと、泥、土、汗の生活も輝きを増します。
ゆっくり農閑期の冬眠期もまじか、豊かな時間を過ごしたいと思っています。
コメント (3)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ふれあい農教室 | トップ | お天気、最高 »
最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
英語が解ると (1$)
2009-11-24 22:08:34
Netも他の世界も広がるでしょうね。
PC関係の用語やソフトの説明書も解るのが羨ましいです。
私など日本語も怪しいので困ります。
最近色々な場面で日本語の中に混ざる英語はどうかな?と思っています。
前期の取り説然り、政治かや経済経営関係の方も良く使いますね。
国際化しているのは解りますが解らない人にはさっぱり理解出来ません。
勉強不足と言う話しですが。
フランスでしたか「自国の言葉以外使うな」等と言う国も有ります。
コンピュータと言ってはいけないのだとか
返信する
言葉 (dogdali)
2009-11-25 10:37:01
当たり前ですが一番大切にしたいのは母国語。その次英語が分かれば少しひろがりますね。ISO....と言われても何のことじゃろと分かりません。でも英語で略さず言ってももらうと、ああそうかと分かる場合も多く、むずかしいですね。鳩山首相が今朝テレビの中で、マターとか言っておられましたが殆どの国民は意味が理解できないと思います。一部だけではいけませんね。色んな方がおられるから、丁寧に。説明する時は中学生がわかるようにと誰が最近言っておられました。
英語も分かれば楽しいし、日本語も大事にしたいですね。英語の勉強再開すればいかがでしょうか。昨晩久しぶりにsilent spring (
沈黙の春)の土の部分を少しだけ読みました。少しずつ。亀さんの歩みです。
何か新しい苦手な事に挑戦するのもたのしいですね。私実践中。農機具の構造です。
あまりバリアーも設けず楽しみましょう。
返信する
はじまりに言ありき (団子虫)
2009-11-25 20:06:05
ひさびさに訪ねましたら、「英語」のタイトルがありましたので、嬉しくなりました。
私のコメントのタイトルは好きな聖書の言葉の一節です。
英語だと In the bigining was the words.
日本語での「言の葉」も素敵なことばですよね。

1$さんもdogdaliさんも言われるように、無理やり英語化するのは変ですねえ。

私の市では今年、「公民館」の呼称を廃止して
コミュニテイセンターに変わりました。

 英語っぽい造語も時々、?と思います。 外国人は混乱するでしょう。 説明が無いと意味が判りません。

 石見銀山で、自家用車での遺跡への乗り入れを制限するためバスに乗せるんですが、そのシステムを「パークアンド・ライド」と言います。

勤め先でISO取ってますが、やたら横文字が多いです。コンプライアンス、「法的尊守事項」など

役所や、JAの懇談会でもやたら使いたがるので文句を言ってやりましたよ。高齢化率の高い市なのにもっとわかりやすくしろと。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事