12月19日 (日)
11℃ -0.6℃ 晴れ
寒いですね
空は澄み切ってます
「デザインを楽しむ (3) “いつ〜しますか?”」
皆さん Buonjiorno!
やぁ 調子はどう? Ciao,come va?
いいよありがとう Bene,grazie.
あなたたちは? E voi?
とてもいいよ Benissimo.
とってもいいよ! Alla grande!
今月のテーマは「デザインを楽しむ」
ミケランジェロ・ブオナローティ作「最後の審判」
ローマのサンタ・マリア・ソプラ・ミネルヴァ教会
「カラファ礼拝堂」
カラバァジョ作「聖パウロの回心」
イタリアの美術館の休館日
教会を訪れる時の 注意点
教会は昼休みの時間帯は閉まることが多い
今回は「いつ開きますか?」など、美術館の開館時間を尋ねる際に使えるフレーズを学びます
今回のフレーズ
いつ開きますか? Quando apre?
Quando....いつ
apre.... 開く
いつ閉まりますか? Quando chiude?
● 覚えておくと便利な前置詞のfra!
● 前置詞のfra「今から~の後に」を覚えましょう!
時を表す言葉
Fra.......~の後
1時間後 Fra un' ora.
2時間後 Fra due ora.
10分後 Fra dieci minuti.
30分後 Fra trenta minuti.
何時に~しますか?
「何時に~しますか?」と尋ねるときは、che ora、「何時に」、「~に」を表す前置詞
aを付けた、A che ora...?を使う
何時に次の電車は出発しますか? A che ora parte il prossimo treno?
8時に出発します -Parte alle otto.
何時に(私たちは)到着しますか? -A che ora arriviamo?
(私たちは)1時に到着します -Arriviamo all'una.
時刻の表現
イタリア語で「〇時△分」と表現する場合には、時間と分の間にeを用います
eの代わりにmenoを用いると「〇時△分前」という意味になる
また15分の代わりにun quarto、30分の代わりにmezzo/mezza、45分の代わりに
tre quartiを使うこともできる
公演は何時に始まりますか? A che ora cominia lo spettacolo?
6時半に始まります -Cominicia alle sei e mezza.
今回のフレーズ
いつ開きますか? Quando apre?
Quando+動詞の3人称単数形? (それは)いつ~しますか?
● apreをさまざまな動詞に変えて質問してみましょう
このレストランはいつ閉まりますか? Quando chiude questo ristorante?
次のガイドツアーはいつ出発しますか? Quando parte la prossima visita guidata?
セールはいつ始まりますか? Quando cominciano i saldi?
● 「いつ?」と尋ねるときの疑問詞はquando!
● quandoの使い方を覚えよう!
quandoは「いつ」という意味の疑問詞です
A che ora...?が「何時に~しますか?」と正確な時刻を尋ねるのに対して、
Quando...?は「いつ~しますか?」と大体の時間や時期を尋ねることができる
美術館はいつ開きますか? Quando apre il museo?
明日開きます -Apre domani.
君の誕生日はいつ? Quando e il tuo compleanno?
1月19日です -E il 19 gennaio.
過去のイタリア旅紹介は、シチリア。
宮殿や大聖堂などを訪ね、多様な文化が交じり合って生まれた美しいデザインを鑑賞します
ジーザー宮殿 Castello della Zisa
ノルマン王の別荘へ
気を付けて Attenzione!
これは何ですか? Che cose questo?
これは噴水です 噴水・・・fontana
噴水には見えませんね
そうですね
この部分から水が出ていました
ここ? Qui?
その通り
このジグザグ模様の白い大理石の板を流れて
この部屋を(水が)通って
この池に流れていったのです
どのように動いていたのか見たかったです
私もです Anch'io tanto.
モンレアーレ大聖堂 Duomo di Monreale
今回の復習
大聖堂編
あっ あかない
いつ開きますか? Quando apre?
1時間後です Fra un ora.
近くにバールはありますか? Ce un bar qui vicino?
あちら突き当りを右です La in fondo a destra.
この大聖堂はいつ閉まりますか? Qiando chiude questo duomo?
大聖堂は4時に締まります Il duomo chiude alle quattro.
わかりました Ho capito.
イタリア語のレシピで料理を作るコーナーは、スイーツ!ピスタチオ風味のティラミス作りに挑戦します
In cucina con Saori
ピスタチオのティラミス 早織さん
材料 8~10人分
卵 6個
マスカルポーネチーズ 500g
ピスタチオのクリーム 200g
砂糖 大さじ8
サヴォイアルディ(フィンガービスケット)400g
エスプレッソ―コーヒー 500ml
砕いたピスタチオ 80g
ブランデー 適量
作り方
1 エスプレッソを作り、容器に入れ冷ましておく
2 卵を卵黄と卵白にわけ、卵白を電動泡立て器で角が立つまで泡立てる
3 大きめのボールに卵黄と砂糖を入れ、クリーム状になるまでかき混ぜる
4 マスカルポーネチーズとピスタチオのクリームを加え、さらに混ぜる
5 泡立てた卵白を加え、やさしく混ぜる
6 冷ましておいたエスプレッソにブランデーを加える
そこにサヴォイアルディを1つづ軽く浸し、トレイに並べる
クリームの半分をかけ、さらに2層目を同様に作る
7 冷蔵庫で2、3時間以上冷やす
8 サーブする前に砕いたピスタチオをふりかける
泡立てる montare
とてもおいしい! 皆さんも作ってみてください
11℃ -0.6℃ 晴れ
寒いですね
空は澄み切ってます
「デザインを楽しむ (3) “いつ〜しますか?”」
皆さん Buonjiorno!
やぁ 調子はどう? Ciao,come va?
いいよありがとう Bene,grazie.
あなたたちは? E voi?
とてもいいよ Benissimo.
とってもいいよ! Alla grande!
今月のテーマは「デザインを楽しむ」
ミケランジェロ・ブオナローティ作「最後の審判」
ローマのサンタ・マリア・ソプラ・ミネルヴァ教会
「カラファ礼拝堂」
カラバァジョ作「聖パウロの回心」
イタリアの美術館の休館日
教会を訪れる時の 注意点
教会は昼休みの時間帯は閉まることが多い
今回は「いつ開きますか?」など、美術館の開館時間を尋ねる際に使えるフレーズを学びます
今回のフレーズ
いつ開きますか? Quando apre?
Quando....いつ
apre.... 開く
いつ閉まりますか? Quando chiude?
● 覚えておくと便利な前置詞のfra!
● 前置詞のfra「今から~の後に」を覚えましょう!
時を表す言葉
Fra.......~の後
1時間後 Fra un' ora.
2時間後 Fra due ora.
10分後 Fra dieci minuti.
30分後 Fra trenta minuti.
何時に~しますか?
「何時に~しますか?」と尋ねるときは、che ora、「何時に」、「~に」を表す前置詞
aを付けた、A che ora...?を使う
何時に次の電車は出発しますか? A che ora parte il prossimo treno?
8時に出発します -Parte alle otto.
何時に(私たちは)到着しますか? -A che ora arriviamo?
(私たちは)1時に到着します -Arriviamo all'una.
時刻の表現
イタリア語で「〇時△分」と表現する場合には、時間と分の間にeを用います
eの代わりにmenoを用いると「〇時△分前」という意味になる
また15分の代わりにun quarto、30分の代わりにmezzo/mezza、45分の代わりに
tre quartiを使うこともできる
公演は何時に始まりますか? A che ora cominia lo spettacolo?
6時半に始まります -Cominicia alle sei e mezza.
今回のフレーズ
いつ開きますか? Quando apre?
Quando+動詞の3人称単数形? (それは)いつ~しますか?
● apreをさまざまな動詞に変えて質問してみましょう
このレストランはいつ閉まりますか? Quando chiude questo ristorante?
次のガイドツアーはいつ出発しますか? Quando parte la prossima visita guidata?
セールはいつ始まりますか? Quando cominciano i saldi?
● 「いつ?」と尋ねるときの疑問詞はquando!
● quandoの使い方を覚えよう!
quandoは「いつ」という意味の疑問詞です
A che ora...?が「何時に~しますか?」と正確な時刻を尋ねるのに対して、
Quando...?は「いつ~しますか?」と大体の時間や時期を尋ねることができる
美術館はいつ開きますか? Quando apre il museo?
明日開きます -Apre domani.
君の誕生日はいつ? Quando e il tuo compleanno?
1月19日です -E il 19 gennaio.
過去のイタリア旅紹介は、シチリア。
宮殿や大聖堂などを訪ね、多様な文化が交じり合って生まれた美しいデザインを鑑賞します
ジーザー宮殿 Castello della Zisa
ノルマン王の別荘へ
気を付けて Attenzione!
これは何ですか? Che cose questo?
これは噴水です 噴水・・・fontana
噴水には見えませんね
そうですね
この部分から水が出ていました
ここ? Qui?
その通り
このジグザグ模様の白い大理石の板を流れて
この部屋を(水が)通って
この池に流れていったのです
どのように動いていたのか見たかったです
私もです Anch'io tanto.
モンレアーレ大聖堂 Duomo di Monreale
今回の復習
大聖堂編
あっ あかない
いつ開きますか? Quando apre?
1時間後です Fra un ora.
近くにバールはありますか? Ce un bar qui vicino?
あちら突き当りを右です La in fondo a destra.
この大聖堂はいつ閉まりますか? Qiando chiude questo duomo?
大聖堂は4時に締まります Il duomo chiude alle quattro.
わかりました Ho capito.
イタリア語のレシピで料理を作るコーナーは、スイーツ!ピスタチオ風味のティラミス作りに挑戦します
In cucina con Saori
ピスタチオのティラミス 早織さん
材料 8~10人分
卵 6個
マスカルポーネチーズ 500g
ピスタチオのクリーム 200g
砂糖 大さじ8
サヴォイアルディ(フィンガービスケット)400g
エスプレッソ―コーヒー 500ml
砕いたピスタチオ 80g
ブランデー 適量
作り方
1 エスプレッソを作り、容器に入れ冷ましておく
2 卵を卵黄と卵白にわけ、卵白を電動泡立て器で角が立つまで泡立てる
3 大きめのボールに卵黄と砂糖を入れ、クリーム状になるまでかき混ぜる
4 マスカルポーネチーズとピスタチオのクリームを加え、さらに混ぜる
5 泡立てた卵白を加え、やさしく混ぜる
6 冷ましておいたエスプレッソにブランデーを加える
そこにサヴォイアルディを1つづ軽く浸し、トレイに並べる
クリームの半分をかけ、さらに2層目を同様に作る
7 冷蔵庫で2、3時間以上冷やす
8 サーブする前に砕いたピスタチオをふりかける
泡立てる montare
とてもおいしい! 皆さんも作ってみてください
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます