my way of translation (2) 11/27

2021年11月27日 07時26分00秒 | 翻訳・通訳
お互い、日々の生活、仕事には絶えず新鮮な工夫を加え、進歩する日月を送ることが大切である。(創意工夫)(松下幸之助の言葉から)
I think it is important that each of us should spend advancing days with originality and ingenuity incessantly given to our lives and jobs. (originality and ingenuity)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« my way of translation 11/27 | トップ | my way of translation 11/28 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

翻訳・通訳」カテゴリの最新記事