my way of translation (3) 7/25

2022年07月25日 09時02分37秒 | 翻訳・通訳
ネガティブかポジティブか
Which are you negative or positive?

自分が置かれた環境をネガティブにとらえて、卑屈になり、恨みつらみを募らせていくのか。それとも、困難な要求を、自分を伸ばしてくれる機会として、ポジティブに受け取るのかーーー。
Are you get negative for the environment you are surrounded by, and get slavish and have a grudge against that? Or are you get positive for that harsh environment as a chance to expand your ability?
いずれの道を取るかによって、行き着くところが大きく異なってしまうのは、仕事も人生も同様です。
Taking which way at such a harsh period of time will lead you to a complete difference, which is the same both in your job and life.

(稲盛和夫一日一言から)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« my way of translation (2) 7/25 | トップ | my way of translation 7/26 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

翻訳・通訳」カテゴリの最新記事